GE 200D2600P010 Los filtros de agua y FreshSaver, Instalación Problemas, Seguridad

Page 84

Los filtros de agua y FreshSaver.

Seguridad

Operación

Instalación

problemas

Soporte del cartucho

Ponga la parte superior del cartucho hacia arriba dentro del soporte del cartucho y gírelo lentamente hacia la derecha.

Tapón de derivación

del filtro

Instalar el cartucho del filtro

El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador.

¿Cuando se debe reemplazar el filtro?

En el dispensador hay una luz de indicación de recambio del cartucho del filtro del agua. Esta luz se volverá anaranjada para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.

El cartucho del filtro debería reemplazarse cuando la luz indicadora de recambio

se vuelva roja o si la salida de agua al dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuyera.

Instalar el cartucho del filtro

Si está cambiando el cartucho, remueva primero el viejo girándolo lentamente hacia la izquierda. No jale el cartucho directamente hacia abajo. Un poco de agua puede gotear.

Llene el cartucho de reemplazo con agua de la llave para permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador inmediatamente después de la instalación.

Situando la flecha en el cartucho a la altura del soporte del mismo, coloque la parte superior del nuevo cartucho hacia arriba dentro del soporte.

No empuje el cartucho hacia arriba a dentro del soporte.

Gire el cartucho lentamente hacia la derecha hasta que el cartucho se pare. NO APRETAR MUY FUERTE. Mientras está girándolo, el se alzará por sí mismo en su posición. El cartucho rotará aproximadamente 1/4 de vuelta.

Deje correr el agua desde el dispensador por 3 minutos (aprox. 112 galons) para aclarar el sistema y para prevenir salpicaduras.

Presione la tecla RESET WATER FILTER en el dispensador y manténgala presionada durante tres segundos.

NOTA: Un cartucho de filtro de agua recién instalado puede causar el agua de chorrear del dispensador.

Tapón de derivación del filtro

Se debe usar el tapón de derivación del filtro cuando un cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar. El dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden funcionar sin el filtro o sin el tapón de derivación del filtro.

Filtros de recambio:

Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, www.GEAppliances.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002.

GWF

Precio sugerido de venta al público $34.95.

Servicio al consumidor Solucionar

Filtro FreshSaver™

Este filtro está situado dentro de la gaveta de los productos frescos.

La duración de este filtro es de ocho años aproximadamente.

84

Image 84
Contents Installation Manuel d’utilisation Et d’installationManual del propietario Instalación Serial #Safety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCFC Disposal Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions About the temperature controls Safety Instructions Operating Instructions InstallationInstructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions How to UseAbout CustomCool How it WorksTroubleshooting Tips Consumer Support Instructions Installation InstructionsCustomCool Chart Safety Instructions Operating About the CustomCool Pan Rack and TrayConsumer Support Troubleshooting About the water and FreshSaver filtersSafety About the shelves and binsRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large BinsInstructions About the additional features Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions Operating Instructions Installation About the refrigerator doorsTips Installation Instructions About the crispers and pansAbout crisper removal Troubleshooting Tips Consumer Support About the automatic icemakerAutomatic Icemaker Ice Storage DrawerAbout the ice and water dispenser Care and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Tips Consumer SupportConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions OperatingBehind the Refrigerator Preparing for VacationReplacing the lightbulbs Instructions OperatingConsumer Support Troubleshooting Tips Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelOperating Instructions Installation Dimensions for Custom Wood PanelsFreezer Panel Without Dispenser With Dispenser Inserting the door panels Loosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food DoorsInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Insert the Bottom PanelInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support Safety Instructions OperatingInstall the Side Trim Secure the Side TrimRemoving the Handles Read these instructions completely and carefullyRemoving and replacing the doors Removing the DoorsReplacing the Doors Refrigerator Location ClearancesRollers Dimensions and Specifications Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Fasten the Shutoff Valve Connect the Tubing to ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Normal operating sounds IcemakerBefore you call for service… See Care and cleaning Ice cubes haveOdor/taste Small or hollow cubesTemperatures are OK Select Temp feature isOrange glow Freezer Refrigerator has odorConsumer Warranty Consumer Support Troubleshooting Tips Installation InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverNSF Water Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Operating InstructionsFonctionnement La clientèle Se débarrasser du CFCService à la clientèle Conseils de dépannageLes commandes Mesures de sécuritéConseils de dépannage Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage Au sujet de CustomCoolFonctionnement UtilisationDe dépannage Service à la clientèle Tableau CustomCoolAu sujet du plateau et de l’étagère CustomCool ConseilsInstallation Dépannage Service à la clientèle Conseils deLes filtres à eau et à FreshSaver SécuritéConseils de dépannage Service à la clientèle Clayettes et bacsGrands bacs Petits bacsService à la clientèle Conseils de dépannage Clayettes et bacs. suiteDe sécurité MesuresConseils de dépannage Service à la clientèle Autres caractéristiquesLes portes du réfrigérateur Panier mobile à breuvageLes tiroirs et contenants à légume Enlèvement des contenantsConseils de Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatiqueTiroir à glace Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir versLe distributeur d’eau et de glaçons Entretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur MesuresMesures de Derrière le réfrigérateurDépart en vacances DéménagementRemplacement des ampoules Service à la clientèleService à la clientèle Conseils de dépannage Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurDimensions pour les panneaux de bois sur mesure Mesures de sécuritéPanneau du Panneaux du Congélateur sans DistributeurInstallation des panneaux de porte FonctionnementInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Insérez le panneau inférieurInstallez la moulure latérale Fixez la moulure latéraleService à la clientèle Conseils Installation des panneaux de porteInstallation des poignées De dépannageDémontage et remontage des portes Mesures deDémontage des portes Remontage des portesEmplacement DU Réfrigérateur Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsDégagements Roulettes DE NivellementDimensions ET Spécifications Roulettes DE Nivellement SuiteAlignement DES Portes Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinChoisissez L’EMPLACEMENT DU Robinet CE Dont Vous Aurez Besoin SuitePercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTAcheminez LE Tuyau Purgez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Ranchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Bruits de fonctionnement normaux Machine à glaçonsAvant d’appeler un réparateur… FonctionnementConsultez Installation de la conduite d’eau La machine à glaçonsNe fonctionne pas Odeur/saveurMesures de sécurité Fonctionnement Installation La commande de Les aliments ne seDégèlent pas/ne se Refroidissent pasGarantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Service à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Información de seguridad Instrucciones de operación Anote aquí los números de modelo y de serie NoAl consumidor InstalaciónAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCSolucionar problemas InstalaciónServicio al consumidor Solucionar problemas Los controles del refrigeradorSeguridad Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Acerca de CustomCoolCómo funciona Cómo usarProblemas Servicio al consumidor Tabla para CustomCoolAcerca de la bandeja y estante CustomCool Instalación Problemas Los filtros de agua y FreshSaverServicio al consumidor Solucionar SeguridadSolucionar problemas Servicio al consumidor Los entrepaños y recipientes del refrigeradorRecipientes grandes Recipientes pequeñosServicio al consumidor Solucionar problemas Solucionar problemas Servicio al consumidor Características adicionalesPuertas del refrigerador Colgador de bebidas extraíbleGavetas y cacerolas SolucionarEl dispositivo automático para hacer hielo Dispositivo automático para hacer hieloGaveta de almacenamiento de hielo EncendidoEl dispensador de agua y de hielo Servicio al consumidor SolucionarCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior Para sacarAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesSolucionar problemas Reemplazo de bombillasMolduras y paneles decorativos Seguridad OperaciónServicio al consumidor Solucionar Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorCuidado de los paneles precortados Panel del congelador Paneles del Sin dispensador CongeladorCómo insertar los paneles de la puerta SolucionarInserte el panel inferior Instalación de la moldura lateral Asegure la moldura lateralRemoción de las manijas Inserción de los paneles de la puertaInstalación de la manijas Problemas Servicio al consumidor Cómo retirar y reemplazar las puertasOperación Cómo retirar las puertasSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Ubicación DEL RefrigeradorÁrea RodillosDimensiones Y Especificaciones Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaSeleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaInstale LA Válvula DE Apagado Apriete LA Abrazadera DEL Tubo Conecte LA Tubería a LA VálvulaDirija LA Tubería Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Apagado Conecte EL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Sonidos normales de la operación Seguridad Operación InstalaciónDispositivo para hacer hielo Servicio al consumidor Solucionar problemas Antes de solicitar un servicio…Para hacer hielo no Vea Instalar la línea de aguaNo funciona El agua tiene unHielo picado No sale agua pero el Dispositivo para hacerHielo funciona El agua chorrea delAbren las puertas No funciona la luz InteriorVea Reemplazar las bombillas Agua en el piso de laDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráUn año Cinco añosHoja de Datos de Funcionamiento 114 Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support