GE 200D2600P010 installation instructions Molduras y paneles decorativos, Seguridad Operación

Page 94

Seguridad

Operación

Instalación

problemas

Molduras y paneles decorativos.

Para los modelos “CustomStyle

Lea las instrucciones completamente y debidamente.

Antes de que empiece

Algunos modelos están equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, almendra, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.

Paneles de menos de 1/4 (6 mm) de espesor

Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4″ (6 mm) de espesor, necesita crear un panel de relleno, tal como un cartón de 1/8″ (3 mm) de espesor, que se ajuste entre el frente de la puerta y el panel de madera para obtener un ajuste apropiado. Si usted está instalando los paneles decorativos precortados, los paneles precortados de relleno se incluyen en el juego. El espesor combinado del panel decorativo o de madera y del panel de relleno debe ser de 1/4″ (6 mm).

Paneles de 1/4(6 mm) de grosor o menos

1/4(6 mm) Máx.

Panel de 3/4 (19 mm) o panel levantado

Puede utilizarse un diseño de panel levantado, atornillado o pegado a un soporte posterior de 1/4″

(6 mm) de espesor, o una tabla guía de 3/4″ (19 mm). La porción levantada del panel debe fabricarse de manera que permita un espacio de por lo menos 2″ (5.1 cm) desde el lado de la manija para permitir que entren las puntas de los dedos.

Los paneles más gruesos de 1/4″ (6 mm), y hasta 3/4″ (19 mm) requerirán que el perímetro de panel exterior de 5/16″ (8 mm) no sea más grueso de 1/4″ (6 mm).

Limitaciones de peso para los paneles sobre medida:

Alimentos frescos 38 libras (17 kg) máximo

Puerta del congelador 28 libras (13 kg) máximo

Servicio al consumidor Solucionar

Paneles más gruesos que 1/4(6 mm)

5/16(8 mm)

1/4(6 mm) Máx.

3/4(19 mm)

Espacio de 2(5.1 cm) desde el lado de la manija

Panel aparente

Soporte posterior de 1/4(6 mm) de espesor

3/4(19 mm)

Puerta del refrigerador

94

Image 94
Contents Manual del propietario Instalación InstallationManuel d’utilisation Et d’installation Serial #Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Operating InstructionsCFC Disposal Consumer Support Troubleshooting TipsInstructions Operating Instructions Instructions Troubleshooting Tips About the temperature controlsSafety Instructions Operating Instructions Installation Consumer SupportAbout CustomCool Safety InstructionsHow to Use How it WorksCustomCool Chart Safety Instructions Operating Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Installation Instructions About the CustomCool Pan Rack and TrayConsumer Support Troubleshooting About the water and FreshSaver filtersRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins SafetyAbout the shelves and bins Large BinsInstructions Safety Instructions Operating Instructions Installation About the additional featuresInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support About the refrigerator doorsAbout the crispers and pans Tips Installation InstructionsAbout crisper removal Automatic Icemaker Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout the automatic icemaker Ice Storage DrawerAbout the ice and water dispenser Cleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Tips Consumer SupportBehind the Refrigerator Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationInstructions Operating Preparing for VacationReplacing the lightbulbs Instructions OperatingPanels less than 1/4″ 6 mm thick Consumer Support Troubleshooting TipsTrim kits and decorator panels ″ 19 mm or Raised PanelDimensions for Custom Wood Panels Operating Instructions InstallationFreezer Panel Without Dispenser With Dispenser Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Insert the Bottom PanelInstall the Side Trim Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions Operating Secure the Side TrimRemoving the Handles Read these instructions completely and carefullyRemoving the Doors Removing and replacing the doorsReplacing the Doors Clearances Refrigerator LocationRollers Dimensions and Specifications Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Tighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to Valve Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Plug in the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Normal operating sounds IcemakerBefore you call for service… Odor/taste See Care and cleaningIce cubes have Small or hollow cubesOrange glow Temperatures are OKSelect Temp feature is Freezer Refrigerator has odorConsumer Warranty GE Will Replace Consumer Support Troubleshooting TipsInstallation Instructions What GE Will Not CoverNSF Water Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Operating InstructionsFonctionnement La clientèle Se débarrasser du CFCService à la clientèle Conseils de dépannageMesures de sécurité Les commandesConseils de dépannage Fonctionnement Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageAu sujet de CustomCool UtilisationAu sujet du plateau et de l’étagère CustomCool De dépannage Service à la clientèleTableau CustomCool ConseilsLes filtres à eau et à FreshSaver Installation DépannageService à la clientèle Conseils de SécuritéGrands bacs Conseils de dépannage Service à la clientèleClayettes et bacs Petits bacsDe sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannageClayettes et bacs. suite MesuresLes portes du réfrigérateur Conseils de dépannage Service à la clientèleAutres caractéristiques Panier mobile à breuvageEnlèvement des contenants Les tiroirs et contenants à légumeConseils de Tiroir à glace Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir versLe distributeur d’eau et de glaçons Nettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur MesuresDépart en vacances Mesures deDerrière le réfrigérateur DéménagementRemplacement des ampoules Service à la clientèleMesures de sécurité Fonctionnement Service à la clientèle Conseils de dépannageEnsembles de moulures et de panneaux décoratifs Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurPanneau du Panneaux du Congélateur sans Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureMesures de sécurité DistributeurInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installation des panneaux de porteFonctionnement Insérez le panneau inférieurInstallez la moulure latérale Fixez la moulure latéraleInstallation des poignées Service à la clientèle ConseilsInstallation des panneaux de porte De dépannageDémontage des portes Démontage et remontage des portesMesures de Remontage des portesDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Roulettes DE NivellementRoulettes DE Nivellement Suite Dimensions ET SpécificationsAlignement DES Portes Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurRanchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Bruits de fonctionnement normaux Machine à glaçonsAvant d’appeler un réparateur… FonctionnementNe fonctionne pas Consultez Installation de la conduite d’eauLa machine à glaçons Odeur/saveurMesures de sécurité Fonctionnement Installation Dégèlent pas/ne se La commande deLes aliments ne se Refroidissent pasGarantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Service de réparations Service à la clientèleProlongation de garantie Información de seguridad Instrucciones de operación Anote aquí los números de modelo y de serie NoAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Al consumidorInstalación Deshacerse del CFCInstalación Solucionar problemasServicio al consumidor Los controles del refrigerador Solucionar problemasSeguridad Cómo funciona Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAcerca de CustomCool Cómo usarTabla para CustomCool Problemas Servicio al consumidorAcerca de la bandeja y estante CustomCool Servicio al consumidor Solucionar Instalación ProblemasLos filtros de agua y FreshSaver SeguridadRecipientes grandes Solucionar problemas Servicio al consumidorLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes pequeñosServicio al consumidor Solucionar problemas Puertas del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorCaracterísticas adicionales Colgador de bebidas extraíbleGavetas y cacerolas SolucionarGaveta de almacenamiento de hielo El dispositivo automático para hacer hieloDispositivo automático para hacer hielo EncendidoEl dispensador de agua y de hielo Servicio al consumidor SolucionarLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Para sacarAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesSolucionar problemas Reemplazo de bombillasServicio al consumidor Solucionar Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorCuidado de los paneles precortados Panel del congelador Paneles del Sin dispensador CongeladorSolucionar Cómo insertar los paneles de la puertaInserte el panel inferior Instalación de la moldura lateral Asegure la moldura lateralInserción de los paneles de la puerta Remoción de las manijasInstalación de la manijas Operación Problemas Servicio al consumidorCómo retirar y reemplazar las puertas Cómo retirar las puertasÁrea Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador RodillosDimensiones Y Especificaciones Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaInstale LA Válvula DE Apagado Dirija LA Tubería Apriete LA Abrazadera DEL TuboConecte LA Tubería a LA Válvula Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasConecte EL Refrigerador Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE ApagadoInicie LA Máquina DE Hielos Seguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónDispositivo para hacer hielo Servicio al consumidor Solucionar problemas Antes de solicitar un servicio…No funciona Para hacer hielo noVea Instalar la línea de agua El agua tiene unHielo funciona Hielo picado No sale agua pero elDispositivo para hacer El agua chorrea delVea Reemplazar las bombillas Abren las puertas No funciona la luzInterior Agua en el piso de laUn año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Cinco añosHoja de Datos de Funcionamiento 114 Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support