GE 200D2600P010 installation instructions Machine à glaçons automatique, Tiroir à glace

Page 53

Machine à glaçons automatique.

www.electromenagersge.ca

Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Mesures de

Interrupteur d’alimentation

Machine à glaçons

Voyant témoin in vert Bras régulateur d‘alimentation

Étagère

Tiroir à glace

Retirez l’étagère supérieure du congélateur pour accéder à la machine à glaçons. Assurez-vous de toujours remplacer l'étagère. Vous pouvez utiliser l’étagère pour ranger.

Machine à glaçons automatique

La machine à glaçons produira environ 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130 glaçons toutes les 24 heures— selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.

Si vous mettez votre réfrigérateur en marche avant que la machine à glaçons ne soit alimentée en eau, mettez l’interrupteur d’alimentation à la position O (arrêt).

Lorsque la conduite d’eau est raccordée au réfrigérateur, mettez l’interrupteur d’alimentation à la position l (marche).

La machine à glaçons se remplit d’eau lorsqu’elle atteint le point de –10° C

(15° F). Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Jetez les premiers lots de glaçons afin d’éliminer les impuretés provenant de la conduite d’eau.

Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement du bras régulateur.

Si le bac à glaçons est plein jusqu’au niveau du bras régulateur, la machine à glaçons s’arrêt de produire des glaçons.

Il est normal que plusieurs glaçons soient collés entre eux.

Lorsque vous n’utilisez pas souvent de glaçons, les vieux glaçons perdent leur transparence, prennent un goût désagréable, et diminuent de taille.

Si des glaçons se coincent dans la machine à glaçons, la lumière verte se met à clignoter. Pour corriger cette situation, mettez le commutateur de marche en position O (arrêt) et enlevez les glaçons. Remettez le commutateur de marche en position l (marche) pour remettre en marche la machine à glaçons. Après l’avoir remise en marche, vous devrez attendre environ 45 minutes avant que la machine à glaçons se remette à fonctionner.

Note : Dans les maisons où la pression de l’eau est plus faible que la normale, vous entendrez la machine à glaçon se remettre en marche à plusieurs reprises pour fabriquer un lot de glaçons.

sécurité

Fonctionnement

Installation

Tiroir à glace

Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir vers

l’avant.

Pour enlever le tiroir, tirez-le droit et soulevez-le au delà de sa position d’arrêt.

Tiroir à glace

53

Conseils de dépannage Service à la clientèle

Image 53
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation InstallationManual del propietario Instalación Serial #Safety Precautions CFC Disposal Operating InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Instructions Operating Instructions Troubleshooting TipsConsumer Support Safety Instructions Operating Instructions Installation About the temperature controlsInstructions Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Use Safety InstructionsAbout CustomCool How it WorksInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportCustomCool Chart Safety Instructions Operating About the CustomCool Pan Rack and TrayAbout the water and FreshSaver filters Consumer Support TroubleshootingAbout the shelves and bins SafetyRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large BinsInstructions Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support About the additional featuresSafety Instructions Operating Instructions Installation About the refrigerator doorsAbout crisper removal Tips Installation InstructionsAbout the crispers and pans About the automatic icemaker Troubleshooting Tips Consumer SupportAutomatic Icemaker Ice Storage DrawerAbout the ice and water dispenser Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Tips Consumer SupportInstructions Operating Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationBehind the Refrigerator Preparing for VacationInstructions Operating Replacing the lightbulbsTrim kits and decorator panels Consumer Support Troubleshooting TipsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelFreezer Panel Without Dispenser With Dispenser Operating Instructions InstallationDimensions for Custom Wood Panels Loosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Inserting the door panelsInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Insert the Bottom PanelSafety Instructions Operating Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstall the Side Trim Secure the Side TrimRead these instructions completely and carefully Removing the HandlesReplacing the Doors Removing and replacing the doorsRemoving the Doors Rollers Refrigerator LocationClearances Door Alignment Dimensions and SpecificationsWhat YOU will Need Before YOU BeginDrill the Hole for the Valve Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Connect the Tubing to Valve Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Start the Icemaker Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Icemaker Normal operating soundsBefore you call for service… Ice cubes have See Care and cleaningOdor/taste Small or hollow cubesSelect Temp feature is Temperatures are OKOrange glow Freezer Refrigerator has odorConsumer Warranty Installation Instructions Consumer Support Troubleshooting TipsGE Will Replace What GE Will Not CoverNSF Water Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Operating Instructions Installation InstructionsFonctionnement Se débarrasser du CFC La clientèleConseils de dépannage Service à la clientèleConseils de dépannage Les commandesMesures de sécurité Au sujet de CustomCool Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageFonctionnement UtilisationTableau CustomCool De dépannage Service à la clientèleAu sujet du plateau et de l’étagère CustomCool ConseilsService à la clientèle Conseils de Installation DépannageLes filtres à eau et à FreshSaver SécuritéClayettes et bacs Conseils de dépannage Service à la clientèleGrands bacs Petits bacsClayettes et bacs. suite Service à la clientèle Conseils de dépannageDe sécurité MesuresAutres caractéristiques Conseils de dépannage Service à la clientèleLes portes du réfrigérateur Panier mobile à breuvageConseils de Les tiroirs et contenants à légumeEnlèvement des contenants Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatiqueTiroir à glace Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir versLe distributeur d’eau et de glaçons Nettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur MesuresDerrière le réfrigérateur Mesures deDépart en vacances DéménagementService à la clientèle Remplacement des ampoulesEnsembles de moulures et de panneaux décoratifs Service à la clientèle Conseils de dépannageMesures de sécurité Fonctionnement Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurMesures de sécurité Dimensions pour les panneaux de bois sur mesurePanneau du Panneaux du Congélateur sans DistributeurFonctionnement Installation des panneaux de porteInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Insérez le panneau inférieurFixez la moulure latérale Installez la moulure latéraleInstallation des panneaux de porte Service à la clientèle ConseilsInstallation des poignées De dépannageMesures de Démontage et remontage des portesDémontage des portes Remontage des portesAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurDégagements Roulettes DE NivellementAlignement DES Portes Dimensions ET SpécificationsRoulettes DE Nivellement Suite CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetPercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTPurgez LE Tuyau Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTRanchez Votre Réfrigérateur Machine à glaçons Bruits de fonctionnement normauxFonctionnement Avant d’appeler un réparateur…La machine à glaçons Consultez Installation de la conduite d’eauNe fonctionne pas Odeur/saveurMesures de sécurité Fonctionnement Installation Les aliments ne se La commande deDégèlent pas/ne se Refroidissent pasGarantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Prolongation de garantie Service à la clientèleService de réparations Anote aquí los números de modelo y de serie No Información de seguridad Instrucciones de operaciónInstalación Al consumidorAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCServicio al consumidor Solucionar problemasInstalación Seguridad Solucionar problemasLos controles del refrigerador Acerca de CustomCool Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasCómo funciona Cómo usarAcerca de la bandeja y estante CustomCool Problemas Servicio al consumidorTabla para CustomCool Los filtros de agua y FreshSaver Instalación ProblemasServicio al consumidor Solucionar SeguridadLos entrepaños y recipientes del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorRecipientes grandes Recipientes pequeñosServicio al consumidor Solucionar problemas Características adicionales Solucionar problemas Servicio al consumidorPuertas del refrigerador Colgador de bebidas extraíbleSolucionar Gavetas y cacerolasDispositivo automático para hacer hielo El dispositivo automático para hacer hieloGaveta de almacenamiento de hielo EncendidoServicio al consumidor Solucionar El dispensador de agua y de hieloLimpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Para sacarPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorReemplazo de bombillas Solucionar problemasSeguridad Operación Molduras y paneles decorativosServicio al consumidor Solucionar Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorPanel del congelador Paneles del Sin dispensador Congelador Cuidado de los paneles precortadosInserte el panel inferior Cómo insertar los paneles de la puertaSolucionar Asegure la moldura lateral Instalación de la moldura lateralInstalación de la manijas Remoción de las manijasInserción de los paneles de la puerta Cómo retirar y reemplazar las puertas Problemas Servicio al consumidorOperación Cómo retirar las puertasUbicación DEL Refrigerador Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosÁrea RodillosAlineación DE LAS Puertas Dimensiones Y EspecificacionesQUÉ Necesita Antes DE IniciarInstale LA Válvula DE Apagado Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Conecte LA Tubería a LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL TuboDirija LA Tubería Lave LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE ApagadoConecte EL Refrigerador Dispositivo para hacer hielo Sonidos normales de la operaciónSeguridad Operación Instalación Antes de solicitar un servicio… Servicio al consumidor Solucionar problemasVea Instalar la línea de agua Para hacer hielo noNo funciona El agua tiene unDispositivo para hacer Hielo picado No sale agua pero elHielo funciona El agua chorrea delInterior Abren las puertas No funciona la luzVea Reemplazar las bombillas Agua en el piso de laLo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráUn año Cinco añosHoja de Datos de Funcionamiento 114 Solicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service