GE 200D2600P010 installation instructions Avant d’appeler un réparateur…, Fonctionnement

Page 71

Avant d’appeler un réparateur…

www.electromenagersge.ca

Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur.

Problème

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

Le réfrigérateur ne

 

Le cycle de dégivrage

Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de

fonctionne pas

 

est peut-être en cours.

dégivrage puisse terminer.

 

 

 

 

 

Les commandes de température Réglez les commandes de température sur un réglage

 

 

sont réglées sur OFF (arrêt).

de température.

 

 

 

 

 

 

Le réfrigérateur est débranché.

Enfoncez la fiche de l’appareil dans la prise murale.

 

 

 

 

 

 

Le disjoncteur ou le fusible

Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

 

 

peut avoir sauté.

 

 

 

 

 

 

 

Le réfrigérateur se trouve

Débranchez le réfrigérateur et rebranchez-le.

 

 

sur le mode “salle d’exposition”.

 

 

 

 

 

Vibration ou bruit

 

Les roulettes de nivellement

Consultez Roulettes.

métallique (une légère

 

avant doivent être réglées.

 

vibration est normale)

 

 

 

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Le moteur fonctionne pendant de longues périodes ou démarre et s’arrête fréquemment. (Les réfrigérateurs modernes et leurs congélateurs étant plus grands, leur moteur doit fonctionner plus longtemps. Ils démarrent et s’arrêtent afin de maintenir des températures uniformes.)

Ceci est normal lorsque le

Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse

réfrigérateur vient d’être branché.

complètement.

 

 

Une grande quantité d’aliments

C’est normal.

a été mise au réfrigérateur.

 

 

 

Porte laissée ouverte.

Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche

 

la porte de fermer.

 

 

Temps chaud ou ouverture

C’est normal.

fréquente des portes.

 

 

 

Les commandes de température

Consultez Les commandes.

ont été réglées à la température

 

la plus froide.

 

Installation

Température trop élevée

La commande de température

Consultez Les commandes.

dans le congélateur ou

n’a pas été réglée à une

 

le réfrigérateur

température assez basse.

 

 

 

 

 

Temps chaud ou ouverture

Abaissez la commande de température d’une position.

 

fréquente des portes.

Consultez Les commandes.

 

 

 

 

Porte laissée ouverte.

Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la

 

 

porte de fermer.

 

 

 

Givre sur les aliments

Porte laissée ouverte.

Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la

surgelés (il est normal

 

porte de fermer.

que du givre se forme à

 

 

Les portes ont été ouvertes

 

l’intérieur du paquet)

 

trop souvent ou pendant trop

 

 

 

 

longtemps.

 

 

 

 

La séparation entre

Le système automatique

Ceci empêche la formation de condensation sur

le réfrigérateur et le

d’économie d’énergie fait

l’extérieur du réfrigérateur.

congélateur est chaude

circuler du liquide chaud autour

 

 

du rebord avant du congélateur.

 

 

 

 

Formation lente des

Porte laissée ouverte.

Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la

glaçons

 

porte de fermer.

 

 

 

 

La commande de température

Consultez Les commandes.

 

du congélateur n’est pas réglée

 

 

à une température assez froide.

 

 

 

 

Mauvais goût/odeur

Le distributeur d’eau n’a pas été

Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit

de l’eau

utilisé depuis longtemps.

remplacée par de l’eau fraîche.

71

Conseils de dépannage Service à la clientèle

Image 71
Contents Serial # InstallationManuel d’utilisation Et d’installation Manual del propietario InstalaciónSafety Precautions CFC Disposal Operating InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Instructions Operating Instructions Troubleshooting TipsConsumer Support Consumer Support About the temperature controlsSafety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsHow it Works Safety InstructionsHow to Use About CustomCoolAbout the CustomCool Pan Rack and Tray Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Installation Instructions CustomCool Chart Safety Instructions OperatingAbout the water and FreshSaver filters Consumer Support TroubleshootingLarge Bins SafetyAbout the shelves and bins Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out BinsInstructions About the refrigerator doors About the additional featuresInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support Safety Instructions Operating Instructions InstallationAbout crisper removal Tips Installation InstructionsAbout the crispers and pans Ice Storage Drawer Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout the automatic icemaker Automatic IcemakerAbout the ice and water dispenser Tips Consumer Support Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsidePreparing for Vacation Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationInstructions Operating Behind the RefrigeratorInstructions Operating Replacing the lightbulbs″ 19 mm or Raised Panel Consumer Support Troubleshooting TipsTrim kits and decorator panels Panels less than 1/4″ 6 mm thickFreezer Panel Without Dispenser With Dispenser Operating Instructions InstallationDimensions for Custom Wood Panels Insert the Bottom Panel Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Insert the Freezer Panel and Fresh Food PanelSecure the Side Trim Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions Operating Install the Side TrimRead these instructions completely and carefully Removing the HandlesReplacing the Doors Removing and replacing the doorsRemoving the Doors Rollers Refrigerator LocationClearances Door Alignment Dimensions and SpecificationsWhat YOU will Need Before YOU BeginDrill the Hole for the Valve Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Route the Tubing Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to Valve Tighten the Pipe ClampConnect the Tubing to the Refrigerator Start the Icemaker Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Icemaker Normal operating soundsBefore you call for service… Small or hollow cubes See Care and cleaningIce cubes have Odor/tasteFreezer Refrigerator has odor Temperatures are OKSelect Temp feature is Orange glowConsumer Warranty What GE Will Not Cover Consumer Support Troubleshooting TipsInstallation Instructions GE Will ReplaceNSF Water Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Operating Instructions Installation InstructionsFonctionnement Se débarrasser du CFC La clientèleConseils de dépannage Service à la clientèleConseils de dépannage Les commandesMesures de sécurité Utilisation Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageAu sujet de CustomCool FonctionnementConseils De dépannage Service à la clientèleTableau CustomCool Au sujet du plateau et de l’étagère CustomCoolSécurité Installation DépannageService à la clientèle Conseils de Les filtres à eau et à FreshSaverPetits bacs Conseils de dépannage Service à la clientèleClayettes et bacs Grands bacsMesures Service à la clientèle Conseils de dépannageClayettes et bacs. suite De sécuritéPanier mobile à breuvage Conseils de dépannage Service à la clientèleAutres caractéristiques Les portes du réfrigérateurConseils de Les tiroirs et contenants à légumeEnlèvement des contenants Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir vers Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique Tiroir à glaceLe distributeur d’eau et de glaçons Mesures Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDéménagement Mesures deDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesService à la clientèle Remplacement des ampoulesPanneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseur Service à la clientèle Conseils de dépannageEnsembles de moulures et de panneaux décoratifs Mesures de sécurité FonctionnementDistributeur Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureMesures de sécurité Panneau du Panneaux du Congélateur sansInsérez le panneau inférieur Installation des panneaux de porteFonctionnement Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateurFixez la moulure latérale Installez la moulure latéraleDe dépannage Service à la clientèle ConseilsInstallation des panneaux de porte Installation des poignéesRemontage des portes Démontage et remontage des portesMesures de Démontage des portesRoulettes DE Nivellement Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsAlignement DES Portes Dimensions ET SpécificationsRoulettes DE Nivellement Suite CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerFixez LE Robinet D’ARRÊT Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Percez UN Trou Pour LE RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTRanchez Votre Réfrigérateur Machine à glaçons Bruits de fonctionnement normauxFonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Odeur/saveur Consultez Installation de la conduite d’eauLa machine à glaçons Ne fonctionne pasMesures de sécurité Fonctionnement Installation Refroidissent pas La commande deLes aliments ne se Dégèlent pas/ne seGarantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Prolongation de garantie Service à la clientèleService de réparations Anote aquí los números de modelo y de serie No Información de seguridad Instrucciones de operaciónDeshacerse del CFC Al consumidorInstalación Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorServicio al consumidor Solucionar problemasInstalación Seguridad Solucionar problemasLos controles del refrigerador Cómo usar Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAcerca de CustomCool Cómo funcionaAcerca de la bandeja y estante CustomCool Problemas Servicio al consumidorTabla para CustomCool Seguridad Instalación ProblemasLos filtros de agua y FreshSaver Servicio al consumidor SolucionarRecipientes pequeños Solucionar problemas Servicio al consumidorLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes grandesServicio al consumidor Solucionar problemas Colgador de bebidas extraíble Solucionar problemas Servicio al consumidorCaracterísticas adicionales Puertas del refrigeradorSolucionar Gavetas y cacerolasEncendido El dispositivo automático para hacer hieloDispositivo automático para hacer hielo Gaveta de almacenamiento de hieloServicio al consumidor Solucionar El dispensador de agua y de hieloPara sacar Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorReemplazo de bombillas Solucionar problemasPaneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Servicio al consumidor SolucionarPanel del congelador Paneles del Sin dispensador Congelador Cuidado de los paneles precortadosInserte el panel inferior Cómo insertar los paneles de la puertaSolucionar Asegure la moldura lateral Instalación de la moldura lateralInstalación de la manijas Remoción de las manijasInserción de los paneles de la puerta Cómo retirar las puertas Problemas Servicio al consumidorCómo retirar y reemplazar las puertas OperaciónRodillos Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador ÁreaAlineación DE LAS Puertas Dimensiones Y EspecificacionesQUÉ Necesita Antes DE IniciarInstale LA Válvula DE Apagado Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Lave LA Tubería Apriete LA Abrazadera DEL TuboConecte LA Tubería a LA Válvula Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE ApagadoConecte EL Refrigerador Dispositivo para hacer hielo Sonidos normales de la operaciónSeguridad Operación Instalación Antes de solicitar un servicio… Servicio al consumidor Solucionar problemasEl agua tiene un Para hacer hielo noVea Instalar la línea de agua No funcionaEl agua chorrea del Hielo picado No sale agua pero elDispositivo para hacer Hielo funcionaAgua en el piso de la Abren las puertas No funciona la luzInterior Vea Reemplazar las bombillasCinco años Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoHoja de Datos de Funcionamiento 114 Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service