GE 200D2600P010 installation instructions Antes DE Iniciar, QUÉ Necesita

Page 102

Instrucciones para la instalación

CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)

ANTES DE INICIAR

Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect™ de GE (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).

Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.

Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde un Sistema de Filtro de Agua de Ósmosis Inversa Y el refrigerador también tiene un filtro de agua, use el tapón

de derivación del filtro del refrigerador. Usar el cartucho de filtro del agua del refrigerador en conjunto con el filtro de Ósmosis Inversa puede resultar en cubos

de hielo huecos y en un flujo de agua más lento del dispensador del agua.

Esta instalación de la tubería del agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la máquina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un daño costoso por el agua.

El martilleo del agua (agua golpeando contra la tubería) en la tubería de la casa puede causar daños a las partes del refrigerador y conducir a un goteo o inundación por agua. Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del agua antes de instalar la tubería del agua al refrigerador.

Para evitar quemaduras y daños con el producto, no conecte la tubería del agua a la tubería del agua caliente.

Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería, asegúrese de que el interruptor de corriente de la máquina de hielos esté en la posición de apagado O (apagado).

No instale la tubería de la máquina de hielos en lugares donde la temperatura caiga por debajo del nivel de congelamiento.

Al usar cualquier aparato eléctrico (como un taladro eléctrico) durante la instalación, asegúrese de que el aparato esté aislado o conectado de manera que evite el peligro de una descarga eléctrica, o se opere por baterías.

Todas las instalaciones se deben realizar según los requisitos del código local de plomería.

QUÉ NECESITA

Kit de tubería de cobre para el refrigerador o SmartConnect™ de GE, 1/4″ de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería se corten uniformemente.

Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8′ (2.4 m). Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional (unos 8′ [2.4 m] enrollado en tres vueltas de unas 10″ [25 cm] de diámetro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared después de la instalación.

Los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE están disponibles en las siguientes longitudes:

2′ (.6 m) – WX08X10002

6′ (1.8 m) – WX08X10006

15′ (4.6 m) – WX08X10015

25′ (7.6 m) – WX08X10025

Asegúrese de que el kit que haya seleccionado permita al menos 8′ (2.4 m) como se describe arriba.

NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro del agua ya que la tubería está bajo presión todo el tiempo. Ciertos tipos de plástico se fracturarán o se romperán con el tiempo y causarán daños en su casa debido al agua.

Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de apagado y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).

Taladro eléctrico.

Llave de 1/2o ajustable.

Destornillador plano y de estrella.

Dos tuercas de compresión de 1/4de diámetro exterior y 2 férulas (mangas)—para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador.

102

Image 102
Contents Manual del propietario Instalación InstallationManuel d’utilisation Et d’installation Serial #Safety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCFC Disposal Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Instructions Troubleshooting Tips About the temperature controlsSafety Instructions Operating Instructions Installation Consumer SupportAbout CustomCool Safety InstructionsHow to Use How it WorksCustomCool Chart Safety Instructions Operating Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Installation Instructions About the CustomCool Pan Rack and TrayConsumer Support Troubleshooting About the water and FreshSaver filtersRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins SafetyAbout the shelves and bins Large BinsInstructions Safety Instructions Operating Instructions Installation About the additional featuresInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support About the refrigerator doorsTips Installation Instructions About the crispers and pansAbout crisper removal Automatic Icemaker Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout the automatic icemaker Ice Storage DrawerAbout the ice and water dispenser Cleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Tips Consumer SupportBehind the Refrigerator Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationInstructions Operating Preparing for VacationReplacing the lightbulbs Instructions OperatingPanels less than 1/4″ 6 mm thick Consumer Support Troubleshooting TipsTrim kits and decorator panels ″ 19 mm or Raised PanelOperating Instructions Installation Dimensions for Custom Wood PanelsFreezer Panel Without Dispenser With Dispenser Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Insert the Bottom PanelInstall the Side Trim Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions Operating Secure the Side TrimRemoving the Handles Read these instructions completely and carefullyRemoving and replacing the doors Removing the DoorsReplacing the Doors Refrigerator Location ClearancesRollers Dimensions and Specifications Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Tighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to Valve Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Normal operating sounds IcemakerBefore you call for service… Odor/taste See Care and cleaningIce cubes have Small or hollow cubesOrange glow Temperatures are OKSelect Temp feature is Freezer Refrigerator has odorConsumer Warranty GE Will Replace Consumer Support Troubleshooting TipsInstallation Instructions What GE Will Not CoverNSF Water Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Operating InstructionsFonctionnement La clientèle Se débarrasser du CFCService à la clientèle Conseils de dépannageLes commandes Mesures de sécuritéConseils de dépannage Fonctionnement Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageAu sujet de CustomCool UtilisationAu sujet du plateau et de l’étagère CustomCool De dépannage Service à la clientèleTableau CustomCool ConseilsLes filtres à eau et à FreshSaver Installation DépannageService à la clientèle Conseils de SécuritéGrands bacs Conseils de dépannage Service à la clientèleClayettes et bacs Petits bacsDe sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannageClayettes et bacs. suite MesuresLes portes du réfrigérateur Conseils de dépannage Service à la clientèleAutres caractéristiques Panier mobile à breuvageLes tiroirs et contenants à légume Enlèvement des contenantsConseils de Tiroir à glace Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir versLe distributeur d’eau et de glaçons Nettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur MesuresDépart en vacances Mesures deDerrière le réfrigérateur DéménagementRemplacement des ampoules Service à la clientèleMesures de sécurité Fonctionnement Service à la clientèle Conseils de dépannageEnsembles de moulures et de panneaux décoratifs Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurPanneau du Panneaux du Congélateur sans Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureMesures de sécurité DistributeurInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installation des panneaux de porteFonctionnement Insérez le panneau inférieurInstallez la moulure latérale Fixez la moulure latéraleInstallation des poignées Service à la clientèle ConseilsInstallation des panneaux de porte De dépannageDémontage des portes Démontage et remontage des portesMesures de Remontage des portesDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Roulettes DE NivellementDimensions ET Spécifications Roulettes DE Nivellement SuiteAlignement DES Portes Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Ranchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Bruits de fonctionnement normaux Machine à glaçonsAvant d’appeler un réparateur… FonctionnementNe fonctionne pas Consultez Installation de la conduite d’eauLa machine à glaçons Odeur/saveurMesures de sécurité Fonctionnement Installation Dégèlent pas/ne se La commande deLes aliments ne se Refroidissent pasGarantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Service à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Información de seguridad Instrucciones de operación Anote aquí los números de modelo y de serie NoAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Al consumidorInstalación Deshacerse del CFCSolucionar problemas InstalaciónServicio al consumidor Solucionar problemas Los controles del refrigeradorSeguridad Cómo funciona Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAcerca de CustomCool Cómo usarProblemas Servicio al consumidor Tabla para CustomCoolAcerca de la bandeja y estante CustomCool Servicio al consumidor Solucionar Instalación ProblemasLos filtros de agua y FreshSaver SeguridadRecipientes grandes Solucionar problemas Servicio al consumidorLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes pequeñosServicio al consumidor Solucionar problemas Puertas del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorCaracterísticas adicionales Colgador de bebidas extraíbleGavetas y cacerolas SolucionarGaveta de almacenamiento de hielo El dispositivo automático para hacer hieloDispositivo automático para hacer hielo EncendidoEl dispensador de agua y de hielo Servicio al consumidor SolucionarLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Para sacarAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesSolucionar problemas Reemplazo de bombillasServicio al consumidor Solucionar Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorCuidado de los paneles precortados Panel del congelador Paneles del Sin dispensador CongeladorCómo insertar los paneles de la puerta SolucionarInserte el panel inferior Instalación de la moldura lateral Asegure la moldura lateralRemoción de las manijas Inserción de los paneles de la puertaInstalación de la manijas Operación Problemas Servicio al consumidorCómo retirar y reemplazar las puertas Cómo retirar las puertasÁrea Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador RodillosDimensiones Y Especificaciones Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaSeleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaInstale LA Válvula DE Apagado Dirija LA Tubería Apriete LA Abrazadera DEL TuboConecte LA Tubería a LA Válvula Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Apagado Conecte EL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Sonidos normales de la operación Seguridad Operación InstalaciónDispositivo para hacer hielo Servicio al consumidor Solucionar problemas Antes de solicitar un servicio…No funciona Para hacer hielo noVea Instalar la línea de agua El agua tiene unHielo funciona Hielo picado No sale agua pero elDispositivo para hacer El agua chorrea delVea Reemplazar las bombillas Abren las puertas No funciona la luzInterior Agua en el piso de laUn año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Cinco añosHoja de Datos de Funcionamiento 114 Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support