GE 200D2600P010 El dispensador de agua y de hielo, Servicio al consumidor Solucionar

Page 90

El dispensador de agua y de hielo.

Seguridad

Operación

Instalación

Para usar el dispensador

Seleccione CUBED ICE

(cubos de hielo),

CRUSHED ICE

(hielo triturado) o WATER

(agua).

 

 

Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador.

El recogedor no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.

Si no hay distribución de agua cuando el refrigerador

está primeramente instalado, hay posibilidad de aire

Recogedoren el sistema de la línea de agua. Oprima el brazo del dispensador durante al menos dos minutos para eliminar el aire atrapado de la línea de agua y llenar el sistema. Para eliminar las impurezas de la línea de agua, deseche los primeros seis vasos de agua.

PRECAUCION: No introduzca nunca los dedos ni otros objetos en la apertura del dispensador de hielo triturado.

Para bloquear el dispensador

Presione la tecla LOCK CONTROL (control

de bloqueo) durante 3 segundos para cerrar el dispensador y el panel de control. Para desbloquearlo, presione la misma tecla durante 3 segundos nuevamente.

Dispenser Light (Luz del dispensador)

Esta tecla enciende y apaga la luz nocturna del dispensador. La luz también se enciende al presionar el brazo del dispensador. Si esta luz se funde debería reemplazarse con una bombilla de un máximo de 6 vatios, 12V.

Quick Ice (Hielo rápido)

Cuando necesite hielo rápidamente, presione esta tecla para acelerar la producción de hielo. Esto incrementará la producción de hielo durante las próximas 48 horas o hasta que vuelva a presionar la tecla.

Door Alarm (Alarma de puerta)

Para ajustar la alarma, presione esta tecla hasta que la luz indicadora se encienda. Esta alarma sonará si cualquiera de la puerta estuviera abierta por más de

3 minutos. La luz y el sonido cesan automáticamente al cerrarse la puerta.

problemas

Datos importantes de su dispensador

Servicio al consumidor Solucionar

No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente.

Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos. El hielo amontonado podría obstruir el orificio o hacer que se congele la puerta del orifico de manera que no se pueda abrir. Si hubiera hielo bloqueándolo, desprenda con una cuchara de madera.

Las bebidas y los alimentos no se deberán enfriar rápidamente en el recipiente del hielo. Las latas, botellas o paquetes de comida en el recipiente de hielos podrían causar la obstrucción del dispositivo para hacer hielo o del recipiente.

Para evitar que el hielo dispensado caiga fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero sin tocar, la apertura del dispensador.

Un poco de hielo triturado puede surtir aunque había seleccionado CUBED ICE (cubos de hielo). Esto sucede en ocasiones cuando algunos cubos se canalizan en el triturador.

Después de usar hielo triturado, un poco de agua puede gotear del vertedero.

A veces, se formará un pequeño montón de nieve en la salida del hielo situada en la puerta. Esto es normal y, por regla general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repetidamente. La nieve se evaporará por sí misma.

90

Image 90
Contents Manual del propietario Instalación InstallationManuel d’utilisation Et d’installation Serial #Safety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCFC Disposal Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Instructions Troubleshooting Tips About the temperature controlsSafety Instructions Operating Instructions Installation Consumer SupportAbout CustomCool Safety InstructionsHow to Use How it WorksCustomCool Chart Safety Instructions Operating Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Installation Instructions About the CustomCool Pan Rack and TrayConsumer Support Troubleshooting About the water and FreshSaver filtersRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins SafetyAbout the shelves and bins Large BinsInstructions Safety Instructions Operating Instructions Installation About the additional featuresInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support About the refrigerator doorsTips Installation Instructions About the crispers and pansAbout crisper removal Automatic Icemaker Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout the automatic icemaker Ice Storage DrawerAbout the ice and water dispenser Cleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Tips Consumer SupportBehind the Refrigerator Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationInstructions Operating Preparing for VacationReplacing the lightbulbs Instructions OperatingPanels less than 1/4″ 6 mm thick Consumer Support Troubleshooting TipsTrim kits and decorator panels ″ 19 mm or Raised PanelOperating Instructions Installation Dimensions for Custom Wood PanelsFreezer Panel Without Dispenser With Dispenser Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Insert the Bottom PanelInstall the Side Trim Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions Operating Secure the Side TrimRemoving the Handles Read these instructions completely and carefullyRemoving and replacing the doors Removing the DoorsReplacing the Doors Refrigerator Location ClearancesRollers Dimensions and Specifications Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Tighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to Valve Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Normal operating sounds IcemakerBefore you call for service… Odor/taste See Care and cleaningIce cubes have Small or hollow cubesOrange glow Temperatures are OKSelect Temp feature is Freezer Refrigerator has odorConsumer Warranty GE Will Replace Consumer Support Troubleshooting TipsInstallation Instructions What GE Will Not CoverNSF Water Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Operating InstructionsFonctionnement La clientèle Se débarrasser du CFCService à la clientèle Conseils de dépannageLes commandes Mesures de sécuritéConseils de dépannage Fonctionnement Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageAu sujet de CustomCool UtilisationAu sujet du plateau et de l’étagère CustomCool De dépannage Service à la clientèleTableau CustomCool ConseilsLes filtres à eau et à FreshSaver Installation DépannageService à la clientèle Conseils de SécuritéGrands bacs Conseils de dépannage Service à la clientèleClayettes et bacs Petits bacsDe sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannageClayettes et bacs. suite MesuresLes portes du réfrigérateur Conseils de dépannage Service à la clientèleAutres caractéristiques Panier mobile à breuvageLes tiroirs et contenants à légume Enlèvement des contenantsConseils de Tiroir à glace Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir versLe distributeur d’eau et de glaçons Nettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur MesuresDépart en vacances Mesures deDerrière le réfrigérateur DéménagementRemplacement des ampoules Service à la clientèleMesures de sécurité Fonctionnement Service à la clientèle Conseils de dépannageEnsembles de moulures et de panneaux décoratifs Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurPanneau du Panneaux du Congélateur sans Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureMesures de sécurité DistributeurInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installation des panneaux de porteFonctionnement Insérez le panneau inférieurInstallez la moulure latérale Fixez la moulure latéraleInstallation des poignées Service à la clientèle ConseilsInstallation des panneaux de porte De dépannageDémontage des portes Démontage et remontage des portesMesures de Remontage des portesDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Roulettes DE NivellementDimensions ET Spécifications Roulettes DE Nivellement SuiteAlignement DES Portes Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Ranchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Bruits de fonctionnement normaux Machine à glaçonsAvant d’appeler un réparateur… FonctionnementNe fonctionne pas Consultez Installation de la conduite d’eauLa machine à glaçons Odeur/saveurMesures de sécurité Fonctionnement Installation Dégèlent pas/ne se La commande deLes aliments ne se Refroidissent pasGarantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Service à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Información de seguridad Instrucciones de operación Anote aquí los números de modelo y de serie NoAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Al consumidorInstalación Deshacerse del CFCSolucionar problemas InstalaciónServicio al consumidor Solucionar problemas Los controles del refrigeradorSeguridad Cómo funciona Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAcerca de CustomCool Cómo usarProblemas Servicio al consumidor Tabla para CustomCoolAcerca de la bandeja y estante CustomCool Servicio al consumidor Solucionar Instalación ProblemasLos filtros de agua y FreshSaver SeguridadRecipientes grandes Solucionar problemas Servicio al consumidorLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes pequeñosServicio al consumidor Solucionar problemas Puertas del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorCaracterísticas adicionales Colgador de bebidas extraíbleGavetas y cacerolas SolucionarGaveta de almacenamiento de hielo El dispositivo automático para hacer hieloDispositivo automático para hacer hielo EncendidoEl dispensador de agua y de hielo Servicio al consumidor SolucionarLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Para sacarAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesSolucionar problemas Reemplazo de bombillasServicio al consumidor Solucionar Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorCuidado de los paneles precortados Panel del congelador Paneles del Sin dispensador CongeladorCómo insertar los paneles de la puerta SolucionarInserte el panel inferior Instalación de la moldura lateral Asegure la moldura lateralRemoción de las manijas Inserción de los paneles de la puertaInstalación de la manijas Operación Problemas Servicio al consumidorCómo retirar y reemplazar las puertas Cómo retirar las puertasÁrea Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador RodillosDimensiones Y Especificaciones Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaSeleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaInstale LA Válvula DE Apagado Dirija LA Tubería Apriete LA Abrazadera DEL TuboConecte LA Tubería a LA Válvula Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Apagado Conecte EL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Sonidos normales de la operación Seguridad Operación InstalaciónDispositivo para hacer hielo Servicio al consumidor Solucionar problemas Antes de solicitar un servicio…No funciona Para hacer hielo noVea Instalar la línea de agua El agua tiene unHielo funciona Hielo picado No sale agua pero elDispositivo para hacer El agua chorrea delVea Reemplazar las bombillas Abren las puertas No funciona la luzInterior Agua en el piso de laUn año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Cinco añosHoja de Datos de Funcionamiento 114 Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support