GE 200D2600P010 Démontage et remontage des portes, Mesures de, Démontage des portes

Page 63

Démontage et remontage des portes.

Au cours de l’installation ou du déplacement du réfrigérateur, il peut être nécessaire de démonter les portes pour que l’appareil puisse passer au travers d’une embrasure de porte d’entrée.

Mesures de

Démontage des portes

Assurez-vous que les portes sont fermées et que le réfrigérateur est débranché.

Débranchez la conduite d’arrivée d’eau et le faisceau de fils.

Àproximité de la charnière inférieure côté congélateur, repoussez les colliers à chaque extrémité du raccord puis séparez le tuyau du raccord. Débranchez également le faisceau de fils. Tirez le tuyau et le faisceau de fils au travers du rail inférieur.

Faisceau de fils électriques

Colliers

sécurité

Retirez les couvre-charnières et les charnières.

Pour accéder aux charnières, il est nécessaire de retirer les couvre-charnières. Retirez le couvre-charnière en le tenant par les côtés vers sa partie arrière. Poussez sur le couvre-charnière et soulevez-le à l’arrière et ensuite, à l’avant.

NOTE : N’UTILISEZ PAS de tournevis pour enlever le couvre-charnière. FAITES ATTENTION de ne pas briser le taquet de blocage arrière. Retirez les charnières à l’aide de l’outil Torx T-20.

Démontez les portes.

Avec précaution, faites tourner la porte de 90°. Tout en guidant le tuyau d’arrivée d’eau et le faisceau de fils qui ont été débranchés, levez la porte verticalement.

NOTE : Si vous ne levez pas la porte verticalement, vous pouvez endommager la charnière inférieure. Placez la porte sur une surface de protection.

NOTE : Faites attention de ne pas pincer le tuyau d’arrivée d’eau et le faisceau de fils se trouvant au bas de la porte.

NOTE : Évitez que le raccord de branchement ne touche le sol car un contact brutal risque de l’endommager; Sous “Remplacement des portes”.

Remontage des portes

Placez les portes sur les charnières inférieures.

Avec la porte faisant un angle de 90°, abaissez-la directement sur la charnière inférieure. Fermez-la avec précaution.

NOTE : Le fait de ne pas abaisser la porte directement sur la charnière inférieure peut l’endommager.

NOTE : Évitez que le raccord de branchement ne touche le sol car un contact brutal risque de l’endommager.

Remontez les charnières supérieures ainsi que les couvre-charnières.

Remontez les charnières supérieures à l’aide d’un outil Torx T-20. Remontez les couvre-charnières. Si la porte n’est pas horizontale, ajustez la charnière inférieure droite à l’aide d’une clé plate de 7/16 po.

Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau et le faisceau de fils. Insérez le tuyau dans le raccord en vous assurant qu’il

est suffisamment enfoncé dans le raccord de telle façon que vous ne puissiez plus voir le repère sur le tuyau. Rebranchez le faisceau de fils.

Ouvrez le robinet d’eau et rebranchez le réfrigérateur.

Couvercle de charnière

90

Porte

Charnière

Raccord de branchement

63

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage Service à la clientèle

Image 63
Contents Serial # InstallationManuel d’utilisation Et d’installation Manual del propietario InstalaciónSafety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCFC Disposal Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Consumer Support About the temperature controlsSafety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsHow it Works Safety InstructionsHow to Use About CustomCoolAbout the CustomCool Pan Rack and Tray Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Installation Instructions CustomCool Chart Safety Instructions OperatingAbout the water and FreshSaver filters Consumer Support TroubleshootingLarge Bins SafetyAbout the shelves and bins Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out BinsInstructions About the refrigerator doors About the additional featuresInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support Safety Instructions Operating Instructions InstallationTips Installation Instructions About the crispers and pansAbout crisper removal Ice Storage Drawer Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout the automatic icemaker Automatic IcemakerAbout the ice and water dispenser Tips Consumer Support Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsidePreparing for Vacation Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationInstructions Operating Behind the RefrigeratorInstructions Operating Replacing the lightbulbs″ 19 mm or Raised Panel Consumer Support Troubleshooting TipsTrim kits and decorator panels Panels less than 1/4″ 6 mm thickOperating Instructions Installation Dimensions for Custom Wood PanelsFreezer Panel Without Dispenser With Dispenser Insert the Bottom Panel Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Insert the Freezer Panel and Fresh Food PanelSecure the Side Trim Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions Operating Install the Side TrimRead these instructions completely and carefully Removing the HandlesRemoving and replacing the doors Removing the DoorsReplacing the Doors Refrigerator Location ClearancesRollers Door Alignment Dimensions and SpecificationsWhat YOU will Need Before YOU BeginShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Route the Tubing Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to Valve Tighten the Pipe ClampConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Icemaker Normal operating soundsBefore you call for service… Small or hollow cubes See Care and cleaningIce cubes have Odor/tasteFreezer Refrigerator has odor Temperatures are OKSelect Temp feature is Orange glowConsumer Warranty What GE Will Not Cover Consumer Support Troubleshooting TipsInstallation Instructions GE Will ReplaceNSF Water Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Operating Instructions Installation InstructionsFonctionnement Se débarrasser du CFC La clientèleConseils de dépannage Service à la clientèleLes commandes Mesures de sécuritéConseils de dépannage Utilisation Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageAu sujet de CustomCool FonctionnementConseils De dépannage Service à la clientèleTableau CustomCool Au sujet du plateau et de l’étagère CustomCoolSécurité Installation DépannageService à la clientèle Conseils de Les filtres à eau et à FreshSaverPetits bacs Conseils de dépannage Service à la clientèleClayettes et bacs Grands bacsMesures Service à la clientèle Conseils de dépannageClayettes et bacs. suite De sécuritéPanier mobile à breuvage Conseils de dépannage Service à la clientèleAutres caractéristiques Les portes du réfrigérateurLes tiroirs et contenants à légume Enlèvement des contenantsConseils de Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir vers Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique Tiroir à glaceLe distributeur d’eau et de glaçons Mesures Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDéménagement Mesures deDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesService à la clientèle Remplacement des ampoulesPanneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseur Service à la clientèle Conseils de dépannageEnsembles de moulures et de panneaux décoratifs Mesures de sécurité FonctionnementDistributeur Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureMesures de sécurité Panneau du Panneaux du Congélateur sansInsérez le panneau inférieur Installation des panneaux de porteFonctionnement Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateurFixez la moulure latérale Installez la moulure latéraleDe dépannage Service à la clientèle ConseilsInstallation des panneaux de porte Installation des poignéesRemontage des portes Démontage et remontage des portesMesures de Démontage des portesRoulettes DE Nivellement Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsDimensions ET Spécifications Roulettes DE Nivellement SuiteAlignement DES Portes CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerFixez LE Robinet D’ARRÊT Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Percez UN Trou Pour LE RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Ranchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Machine à glaçons Bruits de fonctionnement normauxFonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Odeur/saveur Consultez Installation de la conduite d’eauLa machine à glaçons Ne fonctionne pasMesures de sécurité Fonctionnement Installation Refroidissent pas La commande deLes aliments ne se Dégèlent pas/ne seGarantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Service à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Anote aquí los números de modelo y de serie No Información de seguridad Instrucciones de operaciónDeshacerse del CFC Al consumidorInstalación Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorSolucionar problemas InstalaciónServicio al consumidor Solucionar problemas Los controles del refrigeradorSeguridad Cómo usar Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAcerca de CustomCool Cómo funcionaProblemas Servicio al consumidor Tabla para CustomCoolAcerca de la bandeja y estante CustomCool Seguridad Instalación ProblemasLos filtros de agua y FreshSaver Servicio al consumidor SolucionarRecipientes pequeños Solucionar problemas Servicio al consumidorLos entrepaños y recipientes del refrigerador Recipientes grandesServicio al consumidor Solucionar problemas Colgador de bebidas extraíble Solucionar problemas Servicio al consumidorCaracterísticas adicionales Puertas del refrigeradorSolucionar Gavetas y cacerolasEncendido El dispositivo automático para hacer hieloDispositivo automático para hacer hielo Gaveta de almacenamiento de hieloServicio al consumidor Solucionar El dispensador de agua y de hieloPara sacar Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorReemplazo de bombillas Solucionar problemasPaneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor Molduras y paneles decorativosSeguridad Operación Servicio al consumidor SolucionarPanel del congelador Paneles del Sin dispensador Congelador Cuidado de los paneles precortadosCómo insertar los paneles de la puerta SolucionarInserte el panel inferior Asegure la moldura lateral Instalación de la moldura lateralRemoción de las manijas Inserción de los paneles de la puertaInstalación de la manijas Cómo retirar las puertas Problemas Servicio al consumidorCómo retirar y reemplazar las puertas OperaciónRodillos Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador ÁreaAlineación DE LAS Puertas Dimensiones Y EspecificacionesQUÉ Necesita Antes DE IniciarSeleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaInstale LA Válvula DE Apagado Lave LA Tubería Apriete LA Abrazadera DEL TuboConecte LA Tubería a LA Válvula Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Apagado Conecte EL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Sonidos normales de la operación Seguridad Operación InstalaciónDispositivo para hacer hielo Antes de solicitar un servicio… Servicio al consumidor Solucionar problemasEl agua tiene un Para hacer hielo noVea Instalar la línea de agua No funcionaEl agua chorrea del Hielo picado No sale agua pero elDispositivo para hacer Hielo funcionaAgua en el piso de la Abren las puertas No funciona la luzInterior Vea Reemplazar las bombillasCinco años Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoHoja de Datos de Funcionamiento 114 Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service