Amana W10211609A, W10211588A Requisitos de ubicación, Requisitos eléctricos, Importante

Page 18

Requisitos de ubicación

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.

Para asegurar la ventilación adecuada de su refrigerador, deje un espacio de ¹⁄₂" (12,70 mm) a cada lado. Deje un espacio de

3" (7,5 cm) entre los armarios de arriba y la parte superior del refrigerador. Deje por lo menos 1" (25,40 mm) entre la parte trasera de la carcasa y la pared. Si su refrigerador tiene una fábrica de hielo, asegúrese de que haya espacio adicional atrás para la conexión de las tuberías de agua.

Si va a instalar su refrigerador al costado de una pared fija, deje como mínimo 2" (5,08 cm) en el lado de la bisagra (según el modelo) para permitir que la puerta se abra bien.

Nivele el refrigerador. Vea “Ajuste las puertas”.

NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No lo instale en un lugar donde la temperatura baje a menos de 55°F (13°C).

3" (7,5 cm)

2" (5,08 cm)

Requisitos eléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada.

Método de conexión a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que se use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, APAGUE el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Cuando Ud. haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición deseada. Vea “Uso del(de los) control(es)”.

Requisitos del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, APAGUE la fábrica de hielo.

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos del código de plomería local.

Use tubería de cobre y revise si hay fugas. Instale la tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelación.

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador de hoja plana, llaves de boca de ⁷⁄₁₆" y ½" ó 2 llaves ajustables, llave de tuercas y broca de ¼", y un taladro inalámbrico. Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas.

NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible de válvula de cierre tipo montura de ¼" (6,35 mm), una unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese de que la válvula del tipo montura cumple con los códigos de plomería locales. No use una válvula perforadora o una válvula de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm), que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad.

18

Image 18
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Electrical Requirements Clean Before UsingLocationRequirements Water Supply RequirementsReverse Osmosis Water Supply Connect the Water SupplyOn somemodels StyleRemove Doors and Hinges Refrigerator DoorsStyle 1 Standard Reverse Doors optionalStyle 2 Contoured Door Removal Replacement Door Swing Reversal optional Door Swing Reversal optional Mid-setting Adjust the DoorsUsing theControls Adjusting ControlsIce Maker On somemodels- AccessoryCONDITION/REASON Adjustment Quick Tap Beverage DispenserTo fill the beverage storage tank Clean the Beverage Storage TankBeverage Storage Tank Dispense WaterRefrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Drip TrayTroubleshooting Changing the Light BulbsRefrigerator Operation Ice and Water Temperature and MoistureTemperature is too warm Door will not close completelyItems Excluded from Warranty Amana Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverRefrigerador Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Requisitos del suministro de agua Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión del suministro de aguaEn algunos modelos EstiloCómo terminar la instalación Puertas del refrigeradorEstilo 1 Estándar Cómo quitar las puertas y las bisagrasEstilo 2 Contorneada Bisagra superior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Ajuste medio Ajustelas puertasUso de los controles Cómo ajustar los controlesEn algunos modelos accesorio Fábrica de hieloDespachador de bebidas Quick Tap CONDICIÓN/RAZÓN AjusteLimpieza del tanque del depósito para bebidas Tanque del depósito para bebidasPara llenar el tanque del depósito para bebidas Cómo despachar aguaBandeja de goteo LimpiezaPara limpiar su refrigerador Para quitar y volver a colocar la bandeja de goteoSolución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento delrefrigerador Hay acumulación de humedad en el interior Temperatura y humedadHielo y agua Nota Es normal que se acumule un poco de humedadEsta garantía limitada no cubre Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions D’INSTALLATIONDéballage duréfrigérateur Nettoyage avant l’utilisationSpécifications électriques Exigences d’emplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications del’alimentationen eauRaccordement de la canalisation d’eau SurcertainsmodèlesAlimentation en eau par osmose inverse Démontage Portes et charnières Achever l’installationPortes duréfrigérateur Inversion des portes facultatifStyle 2 Contour Inversion du sens douverture de la porte option Style 2 Contour Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAjustement des réglages de commande Ajustement desportesDistributeur de boissons Quick Tap Sur certains modèles- accessoireMachine à glaçons CONDITION/RAISON AjustementRemarques Nettoyage Dépose et réinstallation du plateau dégouttementEntretien DU Réfrigérateur Plateau dégouttementLumière du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairagePour nettoyer le réfrigérateur Lumière du congélateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas DépannageFonctionnement du réfrigérateur Le moteur semble trop tournerLa porte est difficile à ouvrir Température et humiditéGlaçons et eau Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas Page W10211609A EN/FR PN W10211588A

W10211588A, W10211609A specifications

The Amana W10211609A and W10211588A are two exceptional refrigerator water filters designed to deliver clean, great-tasting water and ice. They are engineered to fit seamlessly into a variety of Amana refrigerators, ensuring that you always have access to refreshing, filtered water.

One of the main features of the W10211609A and W10211588A is their advanced filtration technology. These filters utilize carbon block technology, which is highly effective at removing impurities from water. This includes chlorine, sediment, and other contaminants that can affect the taste and odor of drinking water. By reducing these elements, the filters provide a crisp, pure drinking experience with every glass.

The filters are also designed for easy installation. Users appreciate the simple, twist-and-lock mechanism that allows for quick replacement without the need for any tools. This feature is particularly valuable for homeowners who prefer a hassle-free maintenance process. Moreover, both filters are certified by the National Sanitation Foundation (NSF), assuring consumers of their quality and reliability.

In terms of longevity, the Amana W10211609A and W10211588A have a lifespan of approximately six months under normal usage conditions. This means that users can enjoy high-quality water without the frequent need for replacements. The filters are also designed to retain their performance standards throughout their lifespan, ensuring consistent water quality.

These models are designed to work with specific Amana refrigerator models, which enhances their compatibility and efficiency. They not only purify water but also contribute to the overall efficiency of the refrigerator by maintaining optimal operating conditions.

The dimensions of both filters are compact, allowing them to fit into the filtration system without taking up excess space. With features such as the 99% reduction in lead and other harmful contaminants, the W10211609A and W10211588A exemplify Amana’s commitment to safety and quality.

In summary, the Amana W10211609A and W10211588A water filters stand out due to their cutting-edge filtration technology, ease of installation, impressive lifespan, and excellent compatibility with various refrigerator models. They are a smart choice for any homeowner looking to enhance their water quality while ensuring the smooth operation of their kitchen appliances.