Amana W10211588A, W10211609A Conexión del suministro de agua, En algunos modelos, Estilo

Page 19

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la fábrica de hielo continúa sin funcionar adecuadamente:

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Conexión del suministro de agua

(en algunos modelos)

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, APAGUE la fábrica de hielo.

Conexión a la tubería de agua

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal del agua. ABRA el grifo de agua más cercano el tiempo suficiente para que la tubería de agua se despeje.

3.Ubique una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" a 1¹⁄₄" (1,27 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del orificio taladrado. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión baja de la parte trasera izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue

7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de

¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5.Usando un taladro inalámbrico, perfore un orificio de ¹⁄₄" en la tubería de agua fría que usted ha elegido.

A

G B

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄" en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en forma pareja hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.

8.Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal. Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

NOTA: En modelos que vienen con juegos, monte la válvula del agua al refrigerador de acuerdo a las instrucciones del juego.

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la pared.

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

A. Abrazadera para tubería

D. Tuerca de compresión

B. Tornillo de la abrazadera para tubería

E. Entrada de la válvula

C. Tubería de cobre

 

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Desconecte la abrazadera para tubería que está en la parte posterior del producto e inserte la tubería de cobre a través de la abrazadera como se ilustra.

19

Image 19
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyUnpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Water Supply Requirements Clean Before UsingLocationRequirements Electrical RequirementsStyle Connect the Water SupplyOn somemodels Reverse Osmosis Water SupplyReverse Doors optional Refrigerator DoorsStyle 1 Standard Remove Doors and HingesStyle 2 Contoured Door Removal Replacement Door Swing Reversal optional Door Swing Reversal optional Adjusting Controls Adjust the DoorsUsing theControls Mid-settingQuick Tap Beverage Dispenser On somemodels- AccessoryCONDITION/REASON Adjustment Ice MakerDispense Water Clean the Beverage Storage TankBeverage Storage Tank To fill the beverage storage tankDrip Tray CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareChanging the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Door will not close completely Temperature and MoistureTemperature is too warm Ice and WaterThis limited warranty does not cover Amana Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Método de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaEstilo Conexión del suministro de aguaEn algunos modelos Suministro de agua de ósmosis inversaCómo quitar las puertas y las bisagras Puertas del refrigeradorEstilo 1 Estándar Cómo terminar la instalaciónEstilo 2 Contorneada Bisagra superior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cómo ajustar los controles Ajustelas puertasUso de los controles Ajuste medioCONDICIÓN/RAZÓN Ajuste Fábrica de hieloDespachador de bebidas Quick Tap En algunos modelos accesorioCómo despachar agua Tanque del depósito para bebidasPara llenar el tanque del depósito para bebidas Limpieza del tanque del depósito para bebidasPara quitar y volver a colocar la bandeja de goteo LimpiezaPara limpiar su refrigerador Bandeja de goteoCómo cambiar los focos Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador Nota Es normal que se acumule un poco de humedad Temperatura y humedadHielo y agua Hay acumulación de humedad en el interiorExclusión DE Garantías Implícitas Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurNettoyage avant l’utilisation Instructions D’INSTALLATIONDéballage duréfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications del’alimentationen eau Exigences d’emplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSurcertainsmodèles Raccordement de la canalisation d’eauAlimentation en eau par osmose inverse Inversion des portes facultatif Achever l’installationPortes duréfrigérateur Démontage Portes et charnièresStyle 2 Contour Inversion du sens douverture de la porte option Style 2 Contour Ajustement desportes Utilisation des commandesAjustement des réglages de commande Utilisation DU RéfrigérateurCONDITION/RAISON Ajustement Sur certains modèles- accessoireMachine à glaçons Distributeur de boissons Quick TapRemarques Plateau dégouttement Dépose et réinstallation du plateau dégouttementEntretien DU Réfrigérateur NettoyageLumière du congélateur Remplacement des ampoules d’éclairagePour nettoyer le réfrigérateur Lumière du réfrigérateurLe moteur semble trop tourner DépannageFonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pasIl y a une accumulation dhumidité à lintérieur Température et humiditéGlaçons et eau La porte est difficile à ouvrirÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Page W10211609A EN/FR PN W10211588A

W10211588A, W10211609A specifications

The Amana W10211609A and W10211588A are two exceptional refrigerator water filters designed to deliver clean, great-tasting water and ice. They are engineered to fit seamlessly into a variety of Amana refrigerators, ensuring that you always have access to refreshing, filtered water.

One of the main features of the W10211609A and W10211588A is their advanced filtration technology. These filters utilize carbon block technology, which is highly effective at removing impurities from water. This includes chlorine, sediment, and other contaminants that can affect the taste and odor of drinking water. By reducing these elements, the filters provide a crisp, pure drinking experience with every glass.

The filters are also designed for easy installation. Users appreciate the simple, twist-and-lock mechanism that allows for quick replacement without the need for any tools. This feature is particularly valuable for homeowners who prefer a hassle-free maintenance process. Moreover, both filters are certified by the National Sanitation Foundation (NSF), assuring consumers of their quality and reliability.

In terms of longevity, the Amana W10211609A and W10211588A have a lifespan of approximately six months under normal usage conditions. This means that users can enjoy high-quality water without the frequent need for replacements. The filters are also designed to retain their performance standards throughout their lifespan, ensuring consistent water quality.

These models are designed to work with specific Amana refrigerator models, which enhances their compatibility and efficiency. They not only purify water but also contribute to the overall efficiency of the refrigerator by maintaining optimal operating conditions.

The dimensions of both filters are compact, allowing them to fit into the filtration system without taking up excess space. With features such as the 99% reduction in lead and other harmful contaminants, the W10211609A and W10211588A exemplify Amana’s commitment to safety and quality.

In summary, the Amana W10211609A and W10211588A water filters stand out due to their cutting-edge filtration technology, ease of installation, impressive lifespan, and excellent compatibility with various refrigerator models. They are a smart choice for any homeowner looking to enhance their water quality while ensuring the smooth operation of their kitchen appliances.