Amana W10211609A, W10211588A Raccordement de la canalisation d’eau, Surcertainsmodèles

Page 34

Pression de l'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et

120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa).

Si la machine à glaçons ne distribue toujours pas d'eau au débit approprié :

Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est bloqué, et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Raccordement de la canalisation d’eau

(surcertainsmodèles)

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on met en marche le réfrigérateur avant son raccordement à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Raccordement à une canalisation d’eau

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

3.Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,27 à 3,18 cm) près du réfrigérateur.

IMPORTANT :

S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse et ceci empêchera également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.

4.Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur gauche à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau de canalisation d'eau d’eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.

5.À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisie.

A

G B

C

F E D

A. Tuyau de canalisation d’eau froide

E. Bague de compression

B. Bride de tuyau

F. Robinet d’arrêt

C. Tube en cuivre

G. Écrou de serrage

D. Écrou de compression

 

6.Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que l'extrémité de sortie du robinet est bien engagée dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement.

7.Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l'extrémité de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur l'extrémité de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.

8.Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide.

FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube en cuivre en spirale.

Raccordement au réfrigérateur

REMARQUE : Pour les modèles en kit, installer la valve d’entrée d’eau sur le réfrigérateur conformément aux instructions du kit.

Style 1

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.

3.Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aidera à éviter les dommages au tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur.

4.OUVRIR le robinet d’arrêt.

5.Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

A. Bride du tube

D. Écrou de compression

B. Vis de bride du tube

E. Valve d'entrée d'eau

C. Tube en cuivre

 

6.La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans la canalistation d'eau de ¹⁄₄" (6,35 mm) sur l'un ou l'autre des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand d’appareils électroménagers le plus proche.

Style 2

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Déconnecter la bride du tube à l’arrière du produit et introduire le tube en cuivre dans la bride, tel qu’indiqué.

3.Connecter le tube en cuivre à l’entrée d’eau de la valve en utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré.

34

Image 34
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Electrical Requirements Clean Before UsingLocationRequirements Water Supply RequirementsReverse Osmosis Water Supply Connect the Water SupplyOn somemodels StyleRemove Doors and Hinges Refrigerator DoorsStyle 1 Standard Reverse Doors optionalStyle 2 Contoured Door Removal Replacement Door Swing Reversal optional Door Swing Reversal optional Mid-setting Adjust the DoorsUsing theControls Adjusting ControlsIce Maker On somemodels- AccessoryCONDITION/REASON Adjustment Quick Tap Beverage DispenserTo fill the beverage storage tank Clean the Beverage Storage TankBeverage Storage Tank Dispense WaterRefrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Drip TrayChanging the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Ice and Water Temperature and MoistureTemperature is too warm Door will not close completelyItems Excluded from Warranty Amana Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverRefrigerador Seguridad DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Requisitos del suministro de agua Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión del suministro de aguaEn algunos modelos EstiloCómo terminar la instalación Puertas del refrigeradorEstilo 1 Estándar Cómo quitar las puertas y las bisagrasEstilo 2 Contorneada Bisagra superior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Ajuste medio Ajustelas puertasUso de los controles Cómo ajustar los controlesEn algunos modelos accesorio Fábrica de hieloDespachador de bebidas Quick Tap CONDICIÓN/RAZÓN AjusteLimpieza del tanque del depósito para bebidas Tanque del depósito para bebidasPara llenar el tanque del depósito para bebidas Cómo despachar aguaBandeja de goteo LimpiezaPara limpiar su refrigerador Para quitar y volver a colocar la bandeja de goteoCómo cambiar los focos Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador Hay acumulación de humedad en el interior Temperatura y humedadHielo y agua Nota Es normal que se acumule un poco de humedadEsta garantía limitada no cubre Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions D’INSTALLATIONDéballage duréfrigérateur Nettoyage avant l’utilisationSpécifications électriques Exigences d’emplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications del’alimentationen eauSurcertainsmodèles Raccordement de la canalisation d’eauAlimentation en eau par osmose inverse Démontage Portes et charnières Achever l’installationPortes duréfrigérateur Inversion des portes facultatifStyle 2 Contour Inversion du sens douverture de la porte option Style 2 Contour Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAjustement des réglages de commande Ajustement desportesDistributeur de boissons Quick Tap Sur certains modèles- accessoireMachine à glaçons CONDITION/RAISON AjustementRemarques Nettoyage Dépose et réinstallation du plateau dégouttementEntretien DU Réfrigérateur Plateau dégouttementLumière du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairagePour nettoyer le réfrigérateur Lumière du congélateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas DépannageFonctionnement du réfrigérateur Le moteur semble trop tournerLa porte est difficile à ouvrir Température et humiditéGlaçons et eau Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Page W10211609A EN/FR PN W10211588A

W10211588A, W10211609A specifications

The Amana W10211609A and W10211588A are two exceptional refrigerator water filters designed to deliver clean, great-tasting water and ice. They are engineered to fit seamlessly into a variety of Amana refrigerators, ensuring that you always have access to refreshing, filtered water.

One of the main features of the W10211609A and W10211588A is their advanced filtration technology. These filters utilize carbon block technology, which is highly effective at removing impurities from water. This includes chlorine, sediment, and other contaminants that can affect the taste and odor of drinking water. By reducing these elements, the filters provide a crisp, pure drinking experience with every glass.

The filters are also designed for easy installation. Users appreciate the simple, twist-and-lock mechanism that allows for quick replacement without the need for any tools. This feature is particularly valuable for homeowners who prefer a hassle-free maintenance process. Moreover, both filters are certified by the National Sanitation Foundation (NSF), assuring consumers of their quality and reliability.

In terms of longevity, the Amana W10211609A and W10211588A have a lifespan of approximately six months under normal usage conditions. This means that users can enjoy high-quality water without the frequent need for replacements. The filters are also designed to retain their performance standards throughout their lifespan, ensuring consistent water quality.

These models are designed to work with specific Amana refrigerator models, which enhances their compatibility and efficiency. They not only purify water but also contribute to the overall efficiency of the refrigerator by maintaining optimal operating conditions.

The dimensions of both filters are compact, allowing them to fit into the filtration system without taking up excess space. With features such as the 99% reduction in lead and other harmful contaminants, the W10211609A and W10211588A exemplify Amana’s commitment to safety and quality.

In summary, the Amana W10211609A and W10211588A water filters stand out due to their cutting-edge filtration technology, ease of installation, impressive lifespan, and excellent compatibility with various refrigerator models. They are a smart choice for any homeowner looking to enhance their water quality while ensuring the smooth operation of their kitchen appliances.