Blomberg DSM 9651 A+ manual Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber, Gerät stoppen

Page 33

Stoppen Sie den Tiefkühler mit der Temperaturtaste oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Sie können einen Behälter mit heißem

Wasser in den Tiefkühlbereich stellen oder die Tür zum offen lassen, um das

Abtauen zu beschleunigen.

Saugen Sie das Abtauwasser im unteren Behälter des Tiefkühlbereichs mit einem Lappen oder Schwamm auf.

Trocknen Sie den Tiefkühlbereich und stellen Sie die Temperatur wie gewünscht ein.

Lassen Sie den Tiefkühler bei geschlossenen Türen 2 Stunden lang leer arbeiten, bevor Sie die

Lebensmittel wieder in das Gerät geben.

Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber

So benutzen Sie die Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber

Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft durch das Gemüsefach geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der Vorderseite der Gemüsefachabdeckung regeln.

Je nach Inhalt des Gemüsefachs, Temperatur und Feuchtigkeitsgehalt wählen Sie unterschiedliche Schiebereinstellungen.

Wenn Sie möchten, dass die Lebensmittel im Gemüsefach stärker gekühlt werden, öffnen Sie die Feuchtigkeitsschieber weiter. Falls Sie eine geringere Kühlung wünschen, die Lebensmittel aber ihre Feuchtigkeit möglichst lange behalten sollen, schließen Sie die Öffnungen.

Gerät stoppen

Bei Thermostaten mit 0-Position:

-Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen.

Bei Thermostaten mit „min“-Position:

-Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker.

14

DE

Image 33
Contents DSM 9651 A+ Please read this manual first Symbols and their descriptionsThis manual Important information or useful usage tipsInstallation Your refrigerator Important SafetyPreparation Using your refrigerator Maintenance CleaningYour refrigerator General safety Important Safety WarningsIntended use This product is designed for domestic useEN refrigerator door Child safety HCA WarningUse only drinkable potable water Things to be done for energy saving Preparation InstallationElectric connection Before operating your refrigeratorDisposing of the packaging Disposing of your old refrigeratorReplacing the interior light bulb Adjusting the legsReversing the doors Preparation Thermostat setting button Defrost Using your refrigeratorStopping your product Crisper humidity control slidersProtection of plastic surfaces Maintenance and cleaningRecommended solutions for the problems Door might be left ajar. Close the door completely Vibrations or noise Diese Anleitung Symbole und ihre BedeutungInhalt Empfehlungen zur ProblemlösungIhr Kühlschrank Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit4 Vorbereitung So bedienen Sie Ihren Kühlschrank13Eiswürfelschale Gemüseladen Gefrierfach-Ablage Ihr KühlschrankWichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchAllgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit Dieses Gerät darf nicht von Spray enthalten Verwenden Sie ausschließlich vomZweifeln wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Setzen Sie das Gerät keinem RegenKinder Sicherheit HCA-Warnung Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten solltenHalten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet Vergessen Sie nicht… Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschaltenRückseite zirkulieren? Inneren einElektrischer Anschluss Aufstellung und InstallationVerpackungsmaterialien entsorgen Altgeräte entsorgenAustausch der Innenbeleuchtung Füße einstellenTüranschlag umkehren Ziehen Sie nicht den Netzstecker VorbereitungSo bedienen Sie Ihren Kühlschrank ThermostateinstelltasteAbtauen Gerät stoppen Gemüsefach- FeuchtigkeitsschieberSchutz der Kunststoffflächen Wartung und ReinigungVerwenden Sie zu Sie den Innenraum trockenEmpfehlungen zur Problemlösung Page Page Page Symboles et descriptions Veuillez d’abord lire la notice d’utilisationLe présent manuel Préparation Utilisation de votre Réfrigérateur Solutions recommandéesEntretien et nettoyage Aux problèmesVotre réfrigérateur Utilisation prévue Précautions importantes pour votre sécuritéSécurité générale ÉclatementSur la partie intérieure gauche du réfrigérateur Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la priseSécurité enfants Conservés dans le réfrigérateurUtilisez uniquement de l’eau potable Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergieNe jamais jeter le produit au feu Rappelez-vous PréparationBranchement électrique Avant de faire fonctionner votre réfrigérateurMise au rebut de l’emballage Éviter tout risque de condensationRemplacement de l’ampoule intérieure Mise au rebut de votre ancien réfrigérateurRéglage des pieds Réversibilité des portes Préparation Décongélation Utilisation de votre réfrigérateurInterruption du produit Entretien et nettoyage Protection des surfaces en plastiquePartir de la base Solutions recommandées aux problèmes Page Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du ventPage Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni Il presente manualeSimboli e loro descrizione Soluzioni consigliate per Problemi16 InstallazioneUtilizzo del frigorifero Manutenzione e puliziaIl frigorifero Avvertenze importanti per la sicurezza Uso previstoSicurezza generale Sinistra nella parte interna del frigorifero Gas infiammabili spray, ecc., nonché materiali esplosiviSicurezza bambini Avvertenza HCAUsare solo acqua potabile Cose da fare per risparmiare energia Prima di utilizzare il frigorifero InstallazioneAssicurarsi che l’interno del frigorifero sia ben pulito Deve essere svuotato prima di ogni trasportoSmaltimento del materiale di imballaggio Collegamento elettricoSmaltimento del vecchio frigorifero Per essere tiepide per evitare la condensazioneSostituzione della lampadina interna Regolazione dei piediniInversione degli sportelli Preparazione Utilizzo del frigorifero SbrinamentoTasto di impostazione Termostato Arresto del prodotto Protezione delle superfici di plastica Manutenzione e puliziaSoluzioni consigliate per i problemi Page Page Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik Ovaj priručnikSimboli i njihovi opisi Vaš hladnjak Važna sigurnosna Upozorenja4 Preporučenih rješenja za Probleme15Instalacija 4Priprema10 Uporaba hladnjakaVaš hladnjak Važna sigurnosna upozorenja Predviđena namjenaOpća sigurnost Ne uključujte oštećeni hladnjak Upozorenje za HCA Sigurnost djeceStvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije Djeca trebaju biti pod nadzorom da se ne bi igrali uređajemPriprema InstalacijaPrije uključivanja vašeg hladnjaka Molimo zapamtite daOdlaganje pakiranja Električno spajanjeOdlaganje stalnog hladnjaka VažnoPrilagođavanje nogu Zamjena unutarnje žaruljePriprema Odmrzavanje Uporaba hladnjakaZaustavljanje uređaja Nastavite po rednim brojevima Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površinaPolicu vrata gore iz osnove Preporučenih rješenja za probleme Page Page 48 9291 0000/AA EN-DE-FR-İT-HR