Blomberg DSM 9651 A+ manual Collegamento elettrico, Smaltimento del materiale di imballaggio

Page 66

3.Pulire la parte interna del frigorifero come consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.

4.Collegare il frigorifero alla presa a muro. Quando lo sportello del frigorifero viene aperto si accenderà la luce interna allo scomparto frigo.

5.Si udrà un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, anche se il compressore non è in funzione; questo è abbastanza normale.

6.I bordi frontali del frigorifero possono essere tiepidi. Questo è normale. Queste zone sono progettate

per essere tiepide per evitare la condensazione.

Collegamento elettrico

Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata.

Importante:

B Il collegamento deve essere conforme ai regolamenti nazionali.

B Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione.

B La tensione e la protezione del fusibile permessa sono indicati nella sezione “Specifiche”.

B La tensione specificata deve essere pari a quella di rete.

B Le prolunghe e le prese multiple non devono essere usate per il collegamento.

Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato.

B L’apparecchio non deve essere usato finché non viene riparato! C’è pericolo di shock elettrico!

Smaltimento del materiale di imballaggio

A I materiali di imballaggio potrebbero essere dannosi per i bambini. Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini o smaltirli classificandoli secondo le istruzioni sui rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali rifiuti domestici.

L’imballaggio del frigorifero è prodotto con materiali riciclabili.

Smaltimento del vecchio frigorifero

Smaltimento del vecchio frigorifero senza danni per l’ambiente.

ABisogna consultare il rivenditore autorizzato o il centro di raccolta rifiuti della propria città per quanto riguarda lo smaltimento del frigorifero.

A Prima di smaltire il frigorifero, tagliare la spina elettrica e, se ci sono blocchi allo sportello, renderli inutilizzabili per proteggere i bambini da eventuali pericoli.

9

IT

Image 66
Contents DSM 9651 A+ This manual Symbols and their descriptionsPlease read this manual first Important information or useful usage tipsPreparation Using your refrigerator Your refrigerator Important SafetyInstallation Maintenance CleaningYour refrigerator Intended use Important Safety WarningsGeneral safety This product is designed for domestic useEN refrigerator door Child safety HCA WarningUse only drinkable potable water Things to be done for energy saving Installation PreparationDisposing of the packaging Before operating your refrigeratorElectric connection Disposing of your old refrigeratorAdjusting the legs Replacing the interior light bulbReversing the doors Preparation Using your refrigerator Thermostat setting button DefrostCrisper humidity control sliders Stopping your productMaintenance and cleaning Protection of plastic surfacesRecommended solutions for the problems Door might be left ajar. Close the door completely Vibrations or noise Symbole und ihre Bedeutung Diese AnleitungIhr Kühlschrank Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit4 Empfehlungen zur ProblemlösungInhalt Vorbereitung So bedienen Sie Ihren Kühlschrank13Ihr Kühlschrank Eiswürfelschale Gemüseladen Gefrierfach-AblageWichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchAllgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit Zweifeln wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Spray enthalten Verwenden Sie ausschließlich vomDieses Gerät darf nicht von Setzen Sie das Gerät keinem RegenKinder Sicherheit HCA-Warnung Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten solltenHalten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet Rückseite zirkulieren? Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschaltenVergessen Sie nicht… Inneren einVerpackungsmaterialien entsorgen Aufstellung und InstallationElektrischer Anschluss Altgeräte entsorgenFüße einstellen Austausch der InnenbeleuchtungTüranschlag umkehren Vorbereitung Ziehen Sie nicht den NetzsteckerSo bedienen Sie Ihren Kühlschrank ThermostateinstelltasteAbtauen Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Gerät stoppenVerwenden Sie zu Wartung und ReinigungSchutz der Kunststoffflächen Sie den Innenraum trockenEmpfehlungen zur Problemlösung Page Page Page Symboles et descriptions Veuillez d’abord lire la notice d’utilisationLe présent manuel Entretien et nettoyage Solutions recommandéesPréparation Utilisation de votre Réfrigérateur Aux problèmesVotre réfrigérateur Sécurité générale Précautions importantes pour votre sécuritéUtilisation prévue ÉclatementNe tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise Sur la partie intérieure gauche du réfrigérateurSécurité enfants Conservés dans le réfrigérateurUtilisez uniquement de l’eau potable Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergieNe jamais jeter le produit au feu Préparation Rappelez-vousMise au rebut de l’emballage Avant de faire fonctionner votre réfrigérateurBranchement électrique Éviter tout risque de condensationRemplacement de l’ampoule intérieure Mise au rebut de votre ancien réfrigérateurRéglage des pieds Réversibilité des portes Préparation Utilisation de votre réfrigérateur DécongélationInterruption du produit Entretien et nettoyage Protection des surfaces en plastiquePartir de la base Solutions recommandées aux problèmes Page Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateurPage Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni Il presente manualeSimboli e loro descrizione Utilizzo del frigorifero InstallazioneSoluzioni consigliate per Problemi16 Manutenzione e puliziaIl frigorifero Avvertenze importanti per la sicurezza Uso previstoSicurezza generale Gas infiammabili spray, ecc., nonché materiali esplosivi Sinistra nella parte interna del frigoriferoSicurezza bambini Avvertenza HCAUsare solo acqua potabile Cose da fare per risparmiare energia Assicurarsi che l’interno del frigorifero sia ben pulito InstallazionePrima di utilizzare il frigorifero Deve essere svuotato prima di ogni trasportoSmaltimento del vecchio frigorifero Collegamento elettricoSmaltimento del materiale di imballaggio Per essere tiepide per evitare la condensazioneRegolazione dei piedini Sostituzione della lampadina internaInversione degli sportelli Preparazione Utilizzo del frigorifero SbrinamentoTasto di impostazione Termostato Arresto del prodotto Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di plasticaSoluzioni consigliate per i problemi Page Page Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik Ovaj priručnikSimboli i njihovi opisi Instalacija Preporučenih rješenja za Probleme15Vaš hladnjak Važna sigurnosna Upozorenja4 4Priprema10 Uporaba hladnjakaVaš hladnjak Važna sigurnosna upozorenja Predviđena namjenaOpća sigurnost Ne uključujte oštećeni hladnjak Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije Sigurnost djeceUpozorenje za HCA Djeca trebaju biti pod nadzorom da se ne bi igrali uređajemPrije uključivanja vašeg hladnjaka InstalacijaPriprema Molimo zapamtite daOdlaganje stalnog hladnjaka Električno spajanjeOdlaganje pakiranja VažnoZamjena unutarnje žarulje Prilagođavanje noguPriprema Uporaba hladnjaka OdmrzavanjeZaustavljanje uređaja Nastavite po rednim brojevima Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površinaPolicu vrata gore iz osnove Preporučenih rješenja za probleme Page Page 48 9291 0000/AA EN-DE-FR-İT-HR