Blomberg DSM 9651 A+ manual Préparation

Page 50

4Préparation

Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques

de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.

La température ambiante

de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est pas recommandé et pourrait nuire à son efficacité.

Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre appareil est soigneusement nettoyé.

Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 2 cm.

Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions suivantes pendant les six premières heures.

-La porte ne doit pas être ouverte fréquemment.

-Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à l’intérieur.

-Ne débranchez pas le réfrigérateur. Si une panne de courant se produit, veuillez vous reporter aux avertissements dans la section

« Solutions recommandées aux problèmes ».

L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir.

12

FR

Image 50
Contents DSM 9651 A+ This manual Symbols and their descriptionsPlease read this manual first Important information or useful usage tipsPreparation Using your refrigerator Your refrigerator Important SafetyInstallation Maintenance CleaningYour refrigerator Intended use Important Safety WarningsGeneral safety This product is designed for domestic useEN refrigerator door Use only drinkable potable water Child safetyHCA Warning Things to be done for energy saving Installation PreparationDisposing of the packaging Before operating your refrigeratorElectric connection Disposing of your old refrigeratorAdjusting the legs Replacing the interior light bulbReversing the doors Preparation Using your refrigerator Thermostat setting button DefrostCrisper humidity control sliders Stopping your productMaintenance and cleaning Protection of plastic surfacesRecommended solutions for the problems Door might be left ajar. Close the door completely Vibrations or noise Symbole und ihre Bedeutung Diese AnleitungIhr Kühlschrank Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit4 Empfehlungen zur ProblemlösungInhalt Vorbereitung So bedienen Sie Ihren Kühlschrank13Ihr Kühlschrank Eiswürfelschale Gemüseladen Gefrierfach-AblageAllgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitBestimmungsgemäßer Gebrauch Zweifeln wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Spray enthalten Verwenden Sie ausschließlich vomDieses Gerät darf nicht von Setzen Sie das Gerät keinem RegenKinder Sicherheit Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet HCA-WarnungDinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten Rückseite zirkulieren? Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschaltenVergessen Sie nicht… Inneren einVerpackungsmaterialien entsorgen Aufstellung und InstallationElektrischer Anschluss Altgeräte entsorgenFüße einstellen Austausch der InnenbeleuchtungTüranschlag umkehren Vorbereitung Ziehen Sie nicht den NetzsteckerAbtauen So bedienen Sie Ihren KühlschrankThermostateinstelltaste Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Gerät stoppenVerwenden Sie zu Wartung und ReinigungSchutz der Kunststoffflächen Sie den Innenraum trockenEmpfehlungen zur Problemlösung Page Page Page Le présent manuel Symboles et descriptionsVeuillez d’abord lire la notice d’utilisation Entretien et nettoyage Solutions recommandéesPréparation Utilisation de votre Réfrigérateur Aux problèmesVotre réfrigérateur Sécurité générale Précautions importantes pour votre sécuritéUtilisation prévue ÉclatementNe tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise Sur la partie intérieure gauche du réfrigérateurUtilisez uniquement de l’eau potable Sécurité enfantsConservés dans le réfrigérateur Ne jamais jeter le produit au feu Avertissement HCAMesures d’économie d’énergie Préparation Rappelez-vousMise au rebut de l’emballage Avant de faire fonctionner votre réfrigérateurBranchement électrique Éviter tout risque de condensationRéglage des pieds Remplacement de l’ampoule intérieureMise au rebut de votre ancien réfrigérateur Réversibilité des portes Préparation Utilisation de votre réfrigérateur DécongélationInterruption du produit Partir de la base Entretien et nettoyageProtection des surfaces en plastique Solutions recommandées aux problèmes Page Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateurPage Simboli e loro descrizione Leggere innanzitutto il manuale di istruzioniIl presente manuale Utilizzo del frigorifero InstallazioneSoluzioni consigliate per Problemi16 Manutenzione e puliziaIl frigorifero Sicurezza generale Avvertenze importanti per la sicurezzaUso previsto Gas infiammabili spray, ecc., nonché materiali esplosivi Sinistra nella parte interna del frigoriferoUsare solo acqua potabile Sicurezza bambiniAvvertenza HCA Cose da fare per risparmiare energia Assicurarsi che l’interno del frigorifero sia ben pulito InstallazionePrima di utilizzare il frigorifero Deve essere svuotato prima di ogni trasportoSmaltimento del vecchio frigorifero Collegamento elettricoSmaltimento del materiale di imballaggio Per essere tiepide per evitare la condensazioneRegolazione dei piedini Sostituzione della lampadina internaInversione degli sportelli Preparazione Tasto di impostazione Termostato Utilizzo del frigoriferoSbrinamento Arresto del prodotto Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di plasticaSoluzioni consigliate per i problemi Page Page Simboli i njihovi opisi Molimo prvo pročitajte ovaj priručnikOvaj priručnik Instalacija Preporučenih rješenja za Probleme15Vaš hladnjak Važna sigurnosna Upozorenja4 4Priprema10 Uporaba hladnjakaVaš hladnjak Opća sigurnost Važna sigurnosna upozorenjaPredviđena namjena Ne uključujte oštećeni hladnjak Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije Sigurnost djeceUpozorenje za HCA Djeca trebaju biti pod nadzorom da se ne bi igrali uređajemPrije uključivanja vašeg hladnjaka InstalacijaPriprema Molimo zapamtite daOdlaganje stalnog hladnjaka Električno spajanjeOdlaganje pakiranja VažnoZamjena unutarnje žarulje Prilagođavanje noguPriprema Uporaba hladnjaka OdmrzavanjeZaustavljanje uređaja Nastavite po rednim brojevima Policu vrata gore iz osnove Održavanje i čišćenjeZaštita plastičnih površina Preporučenih rješenja za probleme Page Page 48 9291 0000/AA EN-DE-FR-İT-HR