Blomberg DSM 9651 A+ manual

Page 91

Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje.

Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno.

Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom. Potpuno hlađenje hladnjaka može trajati nekoliko sati dulje.

Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Topla hrana uzrokuje dulji rad hladnjaka dok ne dostigne sigurnu temperaturu za

čuvanje.

Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme. Topli zrak koji je ušao u hladnjak uzrokuje da hladnjak radi dulje vrijeme. Rjeđe otvarajte vrata.

Vrata škrinje ili hladnjaka su možda bila odškrinuta. Provjerite jesu li vrata

čvrsto zatvorena.

Hladnjak je postavljen na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliju razinu dok se ne postigne temperatura.

Brtva vrata hladnjaka ili škrinje može biti prljava, pohabana, oštećena ili nije dobro sjela. Očistite ili zamijenite brtvu. Oštećena/pokidana brtva uzrokuje dulji rad hladnjaka da bi se održala trenutna temperatura.

Temperatura hladnjaka je vrlo niska dok je temperatura frižidera dovoljna.

Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.

Temperatura frižidera je vrlo niska dok je temperatura hladnjaka dovoljna.

Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.

Hrana koja se čuva i ladicama hladnjaka se smrzava.

Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.

Temperatura u hladnjaku ili škrinji je previsoka.

Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo visoku temperaturu. Prilagođavanje hladnjaka ima utjecaja na temperaturu škrinje. Mijenjajte temperaturu hladnjaka ili škrinje dok temperatura hladnjaka ili škrinje ne dosegne dovoljnu razinu.

Možda su vrata odškrinuta. Zatvorite vrata do kraja.

Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Čekajte dok hladnjak ili škrinja ne dosegnu željenu temperaturu.

Hladnjak je možda uključen nedavno. Potpuno hlađenje hladnjaka može potrajati zbog veličine.

Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata.

16

HR

Image 91
Contents DSM 9651 A+ Important information or useful usage tips Symbols and their descriptionsPlease read this manual first This manualMaintenance Cleaning Your refrigerator Important SafetyInstallation Preparation Using your refrigeratorYour refrigerator This product is designed for domestic use Important Safety WarningsGeneral safety Intended useEN refrigerator door HCA Warning Child safetyUse only drinkable potable water Things to be done for energy saving Preparation InstallationDisposing of your old refrigerator Before operating your refrigeratorElectric connection Disposing of the packagingReplacing the interior light bulb Adjusting the legsReversing the doors Preparation Thermostat setting button Defrost Using your refrigeratorStopping your product Crisper humidity control slidersProtection of plastic surfaces Maintenance and cleaningRecommended solutions for the problems Door might be left ajar. Close the door completely Vibrations or noise Diese Anleitung Symbole und ihre BedeutungVorbereitung So bedienen Sie Ihren Kühlschrank13 Empfehlungen zur ProblemlösungInhalt Ihr Kühlschrank Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit4Eiswürfelschale Gemüseladen Gefrierfach-Ablage Ihr KühlschrankBestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitAllgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit Setzen Sie das Gerät keinem Regen Spray enthalten Verwenden Sie ausschließlich vomDieses Gerät darf nicht von Zweifeln wenden Sie sich bitte an den KundendienstKinder Sicherheit Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten HCA-WarnungHalten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet Inneren ein Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschaltenVergessen Sie nicht… Rückseite zirkulieren?Altgeräte entsorgen Aufstellung und InstallationElektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgenAustausch der Innenbeleuchtung Füße einstellenTüranschlag umkehren Ziehen Sie nicht den Netzstecker VorbereitungThermostateinstelltaste So bedienen Sie Ihren KühlschrankAbtauen Gerät stoppen Gemüsefach- FeuchtigkeitsschieberSie den Innenraum trocken Wartung und ReinigungSchutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zuEmpfehlungen zur Problemlösung Page Page Page Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation Symboles et descriptionsLe présent manuel Aux problèmes Solutions recommandéesPréparation Utilisation de votre Réfrigérateur Entretien et nettoyageVotre réfrigérateur Éclatement Précautions importantes pour votre sécuritéUtilisation prévue Sécurité généraleSur la partie intérieure gauche du réfrigérateur Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la priseConservés dans le réfrigérateur Sécurité enfantsUtilisez uniquement de l’eau potable Mesures d’économie d’énergie Avertissement HCANe jamais jeter le produit au feu Rappelez-vous PréparationÉviter tout risque de condensation Avant de faire fonctionner votre réfrigérateurBranchement électrique Mise au rebut de l’emballageMise au rebut de votre ancien réfrigérateur Remplacement de l’ampoule intérieureRéglage des pieds Réversibilité des portes Préparation Décongélation Utilisation de votre réfrigérateurInterruption du produit Protection des surfaces en plastique Entretien et nettoyagePartir de la base Solutions recommandées aux problèmes Page Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du ventPage Il presente manuale Leggere innanzitutto il manuale di istruzioniSimboli e loro descrizione Manutenzione e pulizia InstallazioneSoluzioni consigliate per Problemi16 Utilizzo del frigoriferoIl frigorifero Uso previsto Avvertenze importanti per la sicurezzaSicurezza generale Sinistra nella parte interna del frigorifero Gas infiammabili spray, ecc., nonché materiali esplosiviAvvertenza HCA Sicurezza bambiniUsare solo acqua potabile Cose da fare per risparmiare energia Deve essere svuotato prima di ogni trasporto InstallazionePrima di utilizzare il frigorifero Assicurarsi che l’interno del frigorifero sia ben pulitoPer essere tiepide per evitare la condensazione Collegamento elettricoSmaltimento del materiale di imballaggio Smaltimento del vecchio frigoriferoSostituzione della lampadina interna Regolazione dei piediniInversione degli sportelli Preparazione Sbrinamento Utilizzo del frigoriferoTasto di impostazione Termostato Arresto del prodotto Protezione delle superfici di plastica Manutenzione e puliziaSoluzioni consigliate per i problemi Page Page Ovaj priručnik Molimo prvo pročitajte ovaj priručnikSimboli i njihovi opisi 4Priprema10 Uporaba hladnjaka Preporučenih rješenja za Probleme15Vaš hladnjak Važna sigurnosna Upozorenja4 InstalacijaVaš hladnjak Predviđena namjena Važna sigurnosna upozorenjaOpća sigurnost Ne uključujte oštećeni hladnjak Djeca trebaju biti pod nadzorom da se ne bi igrali uređajem Sigurnost djeceUpozorenje za HCA Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energijeMolimo zapamtite da InstalacijaPriprema Prije uključivanja vašeg hladnjakaVažno Električno spajanjeOdlaganje pakiranja Odlaganje stalnog hladnjakaPrilagođavanje nogu Zamjena unutarnje žaruljePriprema Odmrzavanje Uporaba hladnjakaZaustavljanje uređaja Nastavite po rednim brojevima Zaštita plastičnih površina Održavanje i čišćenjePolicu vrata gore iz osnove Preporučenih rješenja za probleme Page Page 48 9291 0000/AA EN-DE-FR-İT-HR