Blomberg DSM 9651 A+ manual

Page 57

Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.

Cela est normal et n’est pas un défaut.

Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées.

Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins souvent.

De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.

Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.

Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.

L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.

Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.

La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.

Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte.

Le réfrigérateur n’est probablement pas complètement vertical et il peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.

Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu’il peut supporter le réfrigérateur.

Les bacs à légumes sont coincés.

Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les denrées dans le tiroir.

19

FR

Image 57
Contents DSM 9651 A+ Please read this manual first Symbols and their descriptionsThis manual Important information or useful usage tipsInstallation Your refrigerator Important SafetyPreparation Using your refrigerator Maintenance CleaningYour refrigerator General safety Important Safety WarningsIntended use This product is designed for domestic useEN refrigerator door Child safety HCA WarningUse only drinkable potable water Things to be done for energy saving Preparation InstallationElectric connection Before operating your refrigeratorDisposing of the packaging Disposing of your old refrigeratorReplacing the interior light bulb Adjusting the legsReversing the doors Preparation Thermostat setting button Defrost Using your refrigeratorStopping your product Crisper humidity control slidersProtection of plastic surfaces Maintenance and cleaningRecommended solutions for the problems Door might be left ajar. Close the door completely Vibrations or noise Diese Anleitung Symbole und ihre BedeutungInhalt Empfehlungen zur ProblemlösungIhr Kühlschrank Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit4 Vorbereitung So bedienen Sie Ihren Kühlschrank13Eiswürfelschale Gemüseladen Gefrierfach-Ablage Ihr KühlschrankWichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchAllgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit Dieses Gerät darf nicht von Spray enthalten Verwenden Sie ausschließlich vomZweifeln wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Setzen Sie das Gerät keinem RegenKinder Sicherheit HCA-Warnung Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten solltenHalten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet Vergessen Sie nicht… Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschaltenRückseite zirkulieren? Inneren einElektrischer Anschluss Aufstellung und InstallationVerpackungsmaterialien entsorgen Altgeräte entsorgenAustausch der Innenbeleuchtung Füße einstellenTüranschlag umkehren Ziehen Sie nicht den Netzstecker VorbereitungSo bedienen Sie Ihren Kühlschrank ThermostateinstelltasteAbtauen Gerät stoppen Gemüsefach- FeuchtigkeitsschieberSchutz der Kunststoffflächen Wartung und ReinigungVerwenden Sie zu Sie den Innenraum trockenEmpfehlungen zur Problemlösung Page Page Page Symboles et descriptions Veuillez d’abord lire la notice d’utilisationLe présent manuel Préparation Utilisation de votre Réfrigérateur Solutions recommandéesEntretien et nettoyage Aux problèmesVotre réfrigérateur Utilisation prévue Précautions importantes pour votre sécuritéSécurité générale ÉclatementSur la partie intérieure gauche du réfrigérateur Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la priseSécurité enfants Conservés dans le réfrigérateurUtilisez uniquement de l’eau potable Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergieNe jamais jeter le produit au feu Rappelez-vous PréparationBranchement électrique Avant de faire fonctionner votre réfrigérateurMise au rebut de l’emballage Éviter tout risque de condensationRemplacement de l’ampoule intérieure Mise au rebut de votre ancien réfrigérateurRéglage des pieds Réversibilité des portes Préparation Décongélation Utilisation de votre réfrigérateurInterruption du produit Entretien et nettoyage Protection des surfaces en plastiquePartir de la base Solutions recommandées aux problèmes Page Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du ventPage Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni Il presente manualeSimboli e loro descrizione Soluzioni consigliate per Problemi16 InstallazioneUtilizzo del frigorifero Manutenzione e puliziaIl frigorifero Avvertenze importanti per la sicurezza Uso previstoSicurezza generale Sinistra nella parte interna del frigorifero Gas infiammabili spray, ecc., nonché materiali esplosiviSicurezza bambini Avvertenza HCAUsare solo acqua potabile Cose da fare per risparmiare energia Prima di utilizzare il frigorifero InstallazioneAssicurarsi che l’interno del frigorifero sia ben pulito Deve essere svuotato prima di ogni trasportoSmaltimento del materiale di imballaggio Collegamento elettricoSmaltimento del vecchio frigorifero Per essere tiepide per evitare la condensazioneSostituzione della lampadina interna Regolazione dei piediniInversione degli sportelli Preparazione Utilizzo del frigorifero SbrinamentoTasto di impostazione Termostato Arresto del prodotto Protezione delle superfici di plastica Manutenzione e puliziaSoluzioni consigliate per i problemi Page Page Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik Ovaj priručnikSimboli i njihovi opisi Vaš hladnjak Važna sigurnosna Upozorenja4 Preporučenih rješenja za Probleme15Instalacija 4Priprema10 Uporaba hladnjakaVaš hladnjak Važna sigurnosna upozorenja Predviđena namjenaOpća sigurnost Ne uključujte oštećeni hladnjak Upozorenje za HCA Sigurnost djeceStvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije Djeca trebaju biti pod nadzorom da se ne bi igrali uređajemPriprema InstalacijaPrije uključivanja vašeg hladnjaka Molimo zapamtite daOdlaganje pakiranja Električno spajanjeOdlaganje stalnog hladnjaka VažnoPrilagođavanje nogu Zamjena unutarnje žaruljePriprema Odmrzavanje Uporaba hladnjakaZaustavljanje uređaja Nastavite po rednim brojevima Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površinaPolicu vrata gore iz osnove Preporučenih rješenja za probleme Page Page 48 9291 0000/AA EN-DE-FR-İT-HR