Blomberg DSM 9651 A+ manual Arresto del prodotto

Page 71

Arrestare il frigorifero con la manopola di impostazione della temperatura o staccando il cavo di alimentazione dalla presa. Si può mettere un contenitore pieno d’acqua calda nel comparto freezer o lasciarne aperta la porta per affrettare lo scongelamento.

Rimuovere l’acqua che si accumula nel contenitore inferiore del comparto freezer con un panno assorbente o una spugna.

Asciugare completamente il comparto freezer e riportare il tasto di impostazione della temperatura alla posizione precedente.

Prima di rimettere gli alimenti nel comparto surgelati, far funzionare il frigorifero per 2 ore vuoto e con le porte chiuse.

Cursori di controllo dell’umidità dello scomparto frutta e verdura

Uso dei cursori di controllo dell’umidità per frutta e verdura

Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che perda la sua umidità. L’aria fredda circola intorno a frutta e verdura e

il quantitativo di quella che passa attraverso la frutta e la verdura è controllato dai cursori sul lato anteriore del coperchio dello scomparto.

I cursori di controllo dell’umidità possono essere regolati alla posizione adatta alle condizioni di umidità e raffreddamento degli alimenti nello scomparto.

Se si desidera che gli alimenti nello scomparto si raffreddino di più, aprire il fori dei cursori di controllo dell’umidità e se si vuole che si raffreddino di meno e conservino più a lungo l’umidità, chiudere i fori.

Arresto del prodotto

Se il termostato è dotato della posizione “0”:

-Il prodotto interrompe il funzionamento quando si porta il termostato sulla posizione “0” (zero). Il prodotto non si avvia a meno che non si ruota di nuovo il termostato sulla posizione “1” o su una delle altre posizioni.

Se il termostato è dotato della posizione “min”:

-Scollegare il prodotto per arrestarlo.

14

IT

Image 71
Contents DSM 9651 A+ Important information or useful usage tips Symbols and their descriptionsPlease read this manual first This manualMaintenance Cleaning Your refrigerator Important SafetyInstallation Preparation Using your refrigeratorYour refrigerator This product is designed for domestic use Important Safety WarningsGeneral safety Intended useEN refrigerator door Use only drinkable potable water Child safetyHCA Warning Things to be done for energy saving Preparation InstallationDisposing of your old refrigerator Before operating your refrigeratorElectric connection Disposing of the packagingReplacing the interior light bulb Adjusting the legsReversing the doors Preparation Thermostat setting button Defrost Using your refrigeratorStopping your product Crisper humidity control slidersProtection of plastic surfaces Maintenance and cleaningRecommended solutions for the problems Door might be left ajar. Close the door completely Vibrations or noise Diese Anleitung Symbole und ihre BedeutungVorbereitung So bedienen Sie Ihren Kühlschrank13 Empfehlungen zur ProblemlösungInhalt Ihr Kühlschrank Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit4Eiswürfelschale Gemüseladen Gefrierfach-Ablage Ihr KühlschrankAllgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitBestimmungsgemäßer Gebrauch Setzen Sie das Gerät keinem Regen Spray enthalten Verwenden Sie ausschließlich vomDieses Gerät darf nicht von Zweifeln wenden Sie sich bitte an den KundendienstKinder Sicherheit Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet HCA-WarnungDinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten Inneren ein Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschaltenVergessen Sie nicht… Rückseite zirkulieren?Altgeräte entsorgen Aufstellung und InstallationElektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgenAustausch der Innenbeleuchtung Füße einstellenTüranschlag umkehren Ziehen Sie nicht den Netzstecker VorbereitungAbtauen So bedienen Sie Ihren KühlschrankThermostateinstelltaste Gerät stoppen Gemüsefach- FeuchtigkeitsschieberSie den Innenraum trocken Wartung und ReinigungSchutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zuEmpfehlungen zur Problemlösung Page Page Page Le présent manuel Symboles et descriptionsVeuillez d’abord lire la notice d’utilisation Aux problèmes Solutions recommandéesPréparation Utilisation de votre Réfrigérateur Entretien et nettoyageVotre réfrigérateur Éclatement Précautions importantes pour votre sécuritéUtilisation prévue Sécurité généraleSur la partie intérieure gauche du réfrigérateur Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la priseUtilisez uniquement de l’eau potable Sécurité enfantsConservés dans le réfrigérateur Ne jamais jeter le produit au feu Avertissement HCAMesures d’économie d’énergie Rappelez-vous PréparationÉviter tout risque de condensation Avant de faire fonctionner votre réfrigérateurBranchement électrique Mise au rebut de l’emballageRéglage des pieds Remplacement de l’ampoule intérieureMise au rebut de votre ancien réfrigérateur Réversibilité des portes Préparation Décongélation Utilisation de votre réfrigérateurInterruption du produit Partir de la base Entretien et nettoyageProtection des surfaces en plastique Solutions recommandées aux problèmes Page Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du ventPage Simboli e loro descrizione Leggere innanzitutto il manuale di istruzioniIl presente manuale Manutenzione e pulizia InstallazioneSoluzioni consigliate per Problemi16 Utilizzo del frigoriferoIl frigorifero Sicurezza generale Avvertenze importanti per la sicurezzaUso previsto Sinistra nella parte interna del frigorifero Gas infiammabili spray, ecc., nonché materiali esplosiviUsare solo acqua potabile Sicurezza bambiniAvvertenza HCA Cose da fare per risparmiare energia Deve essere svuotato prima di ogni trasporto InstallazionePrima di utilizzare il frigorifero Assicurarsi che l’interno del frigorifero sia ben pulitoPer essere tiepide per evitare la condensazione Collegamento elettricoSmaltimento del materiale di imballaggio Smaltimento del vecchio frigoriferoSostituzione della lampadina interna Regolazione dei piediniInversione degli sportelli Preparazione Tasto di impostazione Termostato Utilizzo del frigoriferoSbrinamento Arresto del prodotto Protezione delle superfici di plastica Manutenzione e puliziaSoluzioni consigliate per i problemi Page Page Simboli i njihovi opisi Molimo prvo pročitajte ovaj priručnikOvaj priručnik 4Priprema10 Uporaba hladnjaka Preporučenih rješenja za Probleme15Vaš hladnjak Važna sigurnosna Upozorenja4 InstalacijaVaš hladnjak Opća sigurnost Važna sigurnosna upozorenjaPredviđena namjena Ne uključujte oštećeni hladnjak Djeca trebaju biti pod nadzorom da se ne bi igrali uređajem Sigurnost djeceUpozorenje za HCA Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energijeMolimo zapamtite da InstalacijaPriprema Prije uključivanja vašeg hladnjakaVažno Električno spajanjeOdlaganje pakiranja Odlaganje stalnog hladnjakaPrilagođavanje nogu Zamjena unutarnje žaruljePriprema Odmrzavanje Uporaba hladnjakaZaustavljanje uređaja Nastavite po rednim brojevima Policu vrata gore iz osnove Održavanje i čišćenjeZaštita plastičnih površina Preporučenih rješenja za probleme Page Page 48 9291 0000/AA EN-DE-FR-İT-HR