LG Electronics 800 Cuisson dans le four, Minuterie, Réglage de l’horloge, Réaffichage de l’heure

Page 38
 Cuisson dans le four

Réglage de l’horloge Cuisson dans le four

Réglage de l’horloge

1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).

L’heure clignote à l’afficheur.

2.Appuyer sur les touches numériques appropriées pour program- mer l’heure du jour.

Deux points clignotent à l’afficheur.

3.Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre secondes.

Les deux points restent.

Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter.

Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche, appuyer sur la touche Clock.

L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été programmé pour une cuisson ou un nettoyage différé ou pour la fonction de cuisson et maintien.

Annulation de l’affichage de l’heure :

Si l’on ne désire pas l’affichage de l’heure du jour :

Appuyer sur les touches CANCEL (ANNULER) et Clock (Horloge) et les maintenir ainsi pendant trois secondes. L’heure du jour disparaît de l’afficheur.

Lorsque l’affichage de l’heure est annulé,

appuyer sur la touche Clock pour afficher brièvement l’heure du jour.

Lorsque l’affichage de l’heure est annulé, après 15 minutes, le four passe en mode Attente pour économiser de l’énergie. L’afficheur sera vierge et l’éclairage du four ne fonctionnera pas. Pour « réveiller » les commandes à partir du mode attente, appuyer sur n’importe quelle touche. Un double bip retentira.

Réaffichage de l’heure :

Appuyer sur les touches CANCEL et Clock et les maintenir ainsi pendant trois secondes. L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.

Minuterie

La minuterie peut être programmée de une minute (0:01) jusqu’à 99 heures et 59 minutes (99:59).

La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre fonction du four est en cours d’utilisation.

La minuterie ne commande pas le four. Elle ne sert qu’à émettre des bips.

Programmation de la minuterie :

1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).

0:00 et le mot TIMER (MINUTERIE) clignotent à l’afficheur.

2.Appuyer sur les touches numériques appropriées jusqu’à ce que l’heure juste paraisse à l’afficheur.

Les deux points et le mot TIMER continuent à clignoter.

3.Appuyer à nouveau sur la touche TIMER ou attendre quatre secondes.

Les deux points s’arrêtent de clignoter et le décompte de la durée commence.

La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de secondes.

4.À la fin de la durée programmée, un bip long retentit et le mot End (Fin) sera affiché.

5.Appuyer sur la touche TIMER pour effacer l’afficheur.

Annulation de la minuterie :

1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois secondes.

OU

2.Appuyer sur la touche Timer et sur la touche numérique « 0 ».

Verrouillage des commandes et de la porte du four

La porte du four et les touches peuvent être verrouillées pour des raisons de sécurité, nettoyage ou pour empêcher toute utilisation non souhaitée. Les touches ne fonctionneront pas si elles sont verrouillées.

Si le four est en cours d’utilisation, les touches et la porte ne peuvent être verrouillées.

L’heure actuelle du jour restera à l’afficheur lorsque les touches et la porte seront verrouillées.

Verrouillage :

Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold (Cuisson et maintien) et les maintenir ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d’abord sur la touche CANCEL.)

OFF (ARRÊT) paraît à l’afficheur.

Le mot LOCK (VERROUILLAGE) clignote lorsque la porte est en cours de verrouillage.

Déverrouillage :

Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold et les maintenir ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d’abord sur la touche CANCEL.) Le mot OFF (ARRÊT) disparaît de l’afficheur.

Remarque : La porte du four et les touches ne peuvent être verrouillées si la température du four est de 205 °C (400 °F) ou plus.

37

Image 38
Contents Care & Cleaning Table of ContentsImportant Safety MaintenanceInstructions Important SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety In Case of FireCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-CleanOven Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Operating During a Power FailureSetting the controls Surface ControlsSealed Burners Surface CookingCooktop Burner GratesControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockTo cancel the Clock display TimerFault Codes To restore the Clock displayBaking Notes BakingBaking with Convection Baking Differences Between Your Old and New OvenTo set Convect Roast Roasting With ConvectionRoasting Notes Cook & Hold When the cooking time has elapsedTo cancel Cook & Hold at any time Delay Cook & HoldBroil Notes Broiling ChartBroiling To set BroilKeep Warm Notes To cancel Keep WarmKeep Warm To set Keep WarmSabbath Mode Notes To cancel the Sabbath ModeAutomatic Shut-Off/SabbathMode To cancel a Favorite cycle in progress Adjusting the Oven TemperatureTo adjust the oven temperature Changing Temp F/COven Racks Oven FanOven Vent Oven LightCreate-A-SpaceTM Half Rack Baking Layer Cakes on Two RacksTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-CleanCycleSmoke and Smells During the Self-CleanCycleAfter Self-Cleaning SoundsPROCEDURE Care & CleaningCleaning Procedures PARTPART Oven Window MaintenanceOven Door Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Storage DrawerSOLUTION TroubleshootingPROBLEM SOLUTION Notes If You Need Service Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties Full One Year Warranty - Parts and LaborTable des matières Guide d’utilisation et d’entretienCuisinière à gaz à touches de précision Instructions de sécuritéAVERTISSEMENT Instructions de sécurité importantesEn cas d’incendie Instructions de sécurité importantesInstructions générales Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécurité Réglage des commandes Commandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuisson Cuisson sur la surfaceBrûleurs de haute performance Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson dans le four Réglage de l’horlogeCuisson courante Cuisson dans le fourCodes d’anomalie Cuisson avec convectionProgrammation du rôtissage avec convection Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Programmation de Cuisson et maintien Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Lorsque la durée de cuisson s’est écouléeProgrammation du Maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Favori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Ajustement de la température du fourVentilateur du four RéinstallationAllumage sans flamme de veille Évent du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageFumée et odeurs Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage BruitsNETTOYAGE Méthodes de nettoyagePIÈCE NETTOYAGE Hublot du four EntretienPorte du four Raccordement électriqueDépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Recherche des pannes PROBLÈMEPROBLÈME Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Résidents canadiensPrecisión Sensible al Tacto Guía de Uso y CuidadoEstufa a Gas con Control a Tabla de MateriasADVERTENCIA InstruccionesSeguridad PRECAUCIÓNEn Caso de Incendio Instrucciones Importantes sobre SeguridadInstrucciones Generales Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Encendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores de Alto Rendimiento CubiertaQuemadores Sellados Quemador para Cocinar a Fuego LentoUso de las Teclas Cocinando en el HornoPanel de Control ‘Clock’ RelojPara cancelar el despliegue del reloj Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Para cancelar el temporizadorNotas sobre Horneado HorneadoHorneado por Convección modelos selectosNotas sobre Asado Asado por Convección‘Cook & Hold’ Para programar ‘Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Delay Cook & Hold’ Cuando haya expirado el tiempo de cocciónTabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Para programar ‘Broil’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático/Modo Sabático 72 horasCambio de la temperatura de F/C Para cancelar un ciclo favorito en progresoAjuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoParrillas del Horno Encendido sin PilotoVentilador del horno Respiradero del HornoMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasAntes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’AutolimpiezaCuidado y Limpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaHumo y Olores Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza SonidosPIEZA Cuidado y LimpiezaProcedimientos de Limpieza PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZACuidado y Limpieza Ventana del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresPara sacar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para volver a colocarSOLUCION PROBLEMALocalización y Solución de Averías SOLUCION Si Necesita Servicio Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Residentes Canadienses