LG Electronics 800 Cuidado y Limpieza, Pieza, Procedimiento De Limpieza

Page 79
 Cuidado y Limpieza

Manual background Cuidado y Limpieza

PIEZA

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA

 

 

Paneles Laterales,

• Cuando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente

Gaveta de

con un paño húmedo pues esto puede dañar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor.

Almacenamiento

• Para manchas rebeldes, use agentes de limpieza levemente abrasivos tal como pasta de bicarbonato o ‘Bon Ami’*.

y Manijas de las

No use limpiadores abrasivos, cáusticos o ásperos tal como esponjas de lana de acero o limpiadores de hornos. Estos

Puertas - Esmalte

productos pueden rayar o dañar permanentemente la superficie.

Pintado

Nota: Use una toalla o un paño seco para limpiar los derrames, especialmente los derrames acídicos o

 

azucarados. La superficie se puede descolorar o perder el brillo si el derrame no se limpia inmediatamente.

 

Esto es especialmente importante en las superficies blancas.

 

 

Ventana y Puerta

• Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas.

del Horno - Vidrio

• Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un

 

paño primero.

 

• No use materiales abrasivos tales como esponjas de restregar, limpiadores en polvo o esponjas de lana de acero

 

pues pueden rayar el vidrio.

 

 

Interior del Horno

• Siga las instrucciones en las páginas 75-76 para programar un ciclo de autolimpieza.

 

 

Parrillas del

• Limpiar con agua con jabón.

Horno

• Sacar las manchas difíciles con polvo de limpieza o una esponja llena con jabón. Enjuague y seque.

 

• Las parrillas se descolorarán permanentemente y pueden no deslizarse con suavidad si son dejadas en el horno durante

 

un ciclo de autolimpieza. Si esto sucede, limpie la parrilla y los soportes en relieve con una pequeña cantidad de aceite

 

vegetal para restaurar la facilidad de movimiento, luego limpie el exceso de aceite.

 

 

Acero Inoxidable

NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO.

(modelos selectos)

NO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS.

 

SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO.

 

• Limpieza Diaria/Suciedad Leve - Limpie con uno de los siguientes - agua con jabón, una solución de vinagre

 

blanco con agua, limpiador para superficies y vidrio ‘Formula 409’* o un limpiavidrios similar - usando una esponja

 

o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel

 

Magic Spray’* (Pieza No. 20000008)**.

 

• Suciedad Moderada/Intensa - Limpie con uno de los siguientes - ‘Bon Ami’*, ‘Smart Cleanser’* o ‘Soft Scrub’* -

 

usando una esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y seque. Las manchas difíciles pueden ser quitadas con

 

una esponja multi-uso ‘Scotch-Brite’* húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el

 

lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’*.

 

• Descoloración — Use una esponja mojada o un paño suave, limpie con limpiador de acero ‘Cameo Stainless Steel

 

Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque. Para eliminar las estrías y restaurar el lustre, use después rociador

 

para acero inoxidable ‘Stainless Steel Magic Spray’*.

 

 

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadá.

78

Image 79
Contents Maintenance Table of ContentsImportant Safety Care & CleaningGeneral Instructions Important SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsIn Case of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-CleanOven Important Safety Notice and WarningSurface Controls Operating During a Power FailureSetting the controls Surface CookingBurner Grates Surface CookingCooktop Sealed BurnersClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelTo restore the Clock display TimerFault Codes To cancel the Clock displayBaking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking with Convection Baking NotesRoasting Notes Roasting With ConvectionTo set Convect Roast Delay Cook & Hold When the cooking time has elapsedTo cancel Cook & Hold at any time Cook & HoldTo set Broil Broiling ChartBroiling Broil NotesTo set Keep Warm To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesAutomatic Shut-Off/SabbathMode To cancel the Sabbath ModeSabbath Mode Notes Changing Temp F/C Adjusting the Oven TemperatureTo adjust the oven temperature To cancel a Favorite cycle in progressOven Light Oven FanOven Vent Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTM Half RackTo Delay a Self-CleanCycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanSounds During the Self-CleanCycleAfter Self-Cleaning Smoke and SmellsPART Care & CleaningCleaning Procedures PROCEDUREPROCEDURE Leveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowStorage Drawer Removal of Gas AppliancePROBLEM TroubleshootingSOLUTION PROBLEM Notes Full One Year Warranty - Parts and Labor Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceInstructions de sécurité Guide d’utilisation et d’entretienCuisinière à gaz à touches de précision Table des matièresInstructions de sécurité importantes AVERTISSEMENTSécurité pour les enfants Instructions de sécurité importantesInstructions générales En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantCuisson sur la surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Réglage des commandesBrûleur de mijotage Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleurs de haute performanceHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesRéglage de l’horloge Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson dans le four MinuterieCuisson avec convection Cuisson dans le fourCodes d’anomalie Cuisson couranteRemarques sur le rôtissage Rôtissage avec convectionProgrammation du rôtissage avec convection Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Programmation de Cuisson et maintienAnnulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Programmation du Maintien au chaudProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du four Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C FavoriÉvent du four RéinstallationAllumage sans flamme de veille Ventilateur du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Demi-grille Create-A-SpaceTMDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageBruits Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursPIÈCE Méthodes de nettoyageNETTOYAGE PIÈCE Raccordement électrique EntretienPorte du four Hublot du fourTiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazDépose PROBLÈME Recherche des pannesRecherche des pannes Résidents canadiens Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaireTabla de Materias Guía de Uso y CuidadoEstufa a Gas con Control a Precisión Sensible al TactoPRECAUCIÓN InstruccionesSeguridad ADVERTENCIASeguridad para los Niños Instrucciones Importantes sobre SeguridadInstrucciones Generales En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Perillas de Control de los Elementos Superiores Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoQuemador para Cocinar a Fuego Lento CubiertaQuemadores Sellados Quemadores de Alto Rendimiento‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasPara cancelar el temporizador Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Para cancelar el despliegue del relojmodelos selectos HorneadoHorneado por Convección Notas sobre HorneadoPara programar ‘Cook & Hold’ Asado por Convección‘Cook & Hold’ Notas sobre AsadoCuando haya expirado el tiempo de cocción Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Delay Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ DiferidoPara programar ‘Broil’ ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaPara programar ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’72 horas Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático/Modo Sabático Notas Sobre el Modo Sabático‘Favorite’ Favorito Para cancelar un ciclo favorito en progresoAjuste de la temperatura del horno Cambio de la temperatura de F/CRespiradero del Horno Encendido sin PilotoVentilador del horno Parrillas del HornoHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Media Parrilla Create-A-SpaceMRPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’AutolimpiezaCuidado y Limpieza Antes de la AutolimpiezaSonidos Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Humo y OloresPROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Cuidado y LimpiezaProcedimientos de Limpieza PIEZACuidado y Limpieza Tornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoPara volver a colocar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para sacarLocalización y Solución de Averías PROBLEMASOLUCION Localización y Solución de Averías Residentes Canadienses Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio