LG Electronics 800 Garantía y Servicio, Lo que No Cubren Estas Garantías, Si Necesita Servicio

Page 84
 Garantía y Servicio

Residentes Canadienses Garantía y Servicio

Garantía Completa de Un Año - Piezas y Mano de Obra

Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar.

Residentes Canadienses

Las garantías anteriores cubren solamente aquellos electrodomésticos instalados en Canadá que han sido certificados o aprobados por las agencias de pruebas correspondientes para cumplimiento con la Norma Nacional de Canadá a menos que el electrodoméstico haya sido traído a Canadá desde los EE.UU. debido a un cambio de residencia.

Garantía Limitada Fuera de los Estados Unidos y Canadá - Piezas Solamente

Durante un (1) año desde la fecha de compra original al por menor, cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar será reemplazada o reparada gratuitamente en lo que respecta a la pieza y el propietario deberá pagar todos los otros costos incluyendo mano de obra, kilometraje/millaje, transporte, costo del viaje y costo del diagnóstico, si fuese necesario.

Las garantías específicas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías provistas por el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.

Lo que No Cubren Estas Garantías:

1.Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades:

a.Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.

b.Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado.

c.Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonable.

d.Corriente eléctrica, voltaje o suministro incorrecto.

e.Programación incorrecta de cualquiera de los controles.

2.Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados, alterados o no son fácilmente legibles.

3.Focos.

4.Productos comprados para uso comercial o industrial.

5.El costo del servicio o llamada de servicio para:

a.Corregir errores de instalación.

b.Instruir al usuario sobre el uso correcto del artefacto.

c.Transporte del artefacto al establecimiento de servicio.

6.Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado de cualquier incumplimiento de estas garantías. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la exclusión anterior puede que no se aplique en su caso.

Si Necesita Servicio

Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag ServicesSM, Servicio a los Clientes Maytag llamando al 1-800-688-9900 EE.UU. o al 1-800-688-2002 Canadá. para ubicar a un técnico autorizado.

Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTIA para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para servicio bajo la garantía.

Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag ServicesSM, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 1-800-688-9900 EE.UU. o al 1-800-688-2002 Canadá.

Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag ServicesSM, Servicio a los Clientes Maytag.

Notas:

Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información.

a. Su nombre, dirección y número de teléfono;

b. Número de modelo y número de serie;

c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio;

d. Una descripción clara del problema que está experimentando;

e. Comprobante de compra (recibo de compra).

Form No. B/09/04

Part No. 8113P458-60

©2004 Maytag Appliances Sales Co.

Litho U.S.A .

Image 84
Contents Table of Contents Important SafetyCare & Cleaning MaintenanceImportant Safety Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsImportant Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage In Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-CleanOvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOperating During a Power Failure Setting the controlsSurface Cooking Surface ControlsSurface Cooking CooktopSealed Burners Burner GratesUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesTo cancel the Clock display To restore the Clock displayBaking Baking with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast When the cooking time has elapsed To cancel Cook & Hold at any timeCook & Hold Delay Cook & HoldBroiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilTo cancel Keep Warm Keep WarmKeep Warm Notes To set Keep WarmTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off/SabbathModeSabbath Mode Notes Adjusting the Oven Temperature To adjust the oven temperatureTo cancel a Favorite cycle in progress Changing Temp F/COven Fan Oven VentOven Racks Oven LightCreate-A-SpaceTM Half Rack Baking Layer Cakes on Two RacksCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-CleanCycleDuring the Self-CleanCycle After Self-CleaningSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPROCEDURE PARTCare & Cleaning Maintenance Oven DoorOven Window Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Storage DrawerTroubleshooting PROBLEMSOLUTION Troubleshooting Notes Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service Full One Year Warranty - Parts and LaborGuide d’utilisation et d’entretien Cuisinière à gaz à touches de précisionTable des matières Instructions de sécuritéAVERTISSEMENT Instructions de sécurité importantesInstructions de sécurité importantes Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleurs de haute performance Brûleur de mijotageTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four Cuisson dans le fourMinuterie Réglage de l’horlogeCuisson dans le four Codes d’anomalieCuisson courante Cuisson avec convectionRôtissage avec convection Remarques sur le rôtissageProgrammation du rôtissage avec convection Cuisson et maintien Cuisson et maintien différésProgrammation de Cuisson et maintien Lorsque la durée de cuisson s’est écouléeMaintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudProgrammation du Maintien au chaud Annulation du maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Ajustement de la température du fourRéinstallation Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Évent du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsMéthodes de nettoyage PIÈCENETTOYAGE Nettoyage Entretien Porte du fourHublot du four Raccordement électriqueDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageDépose Recherche des pannes PROBLÈMESOLUTION Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Résidents canadiensGuía de Uso y Cuidado Estufa a Gas con Control aPrecisión Sensible al Tacto Tabla de MateriasInstrucciones SeguridadADVERTENCIA PRECAUCIÓNInstrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones GeneralesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Cocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Quemadores SelladosQuemadores de Alto Rendimiento Quemador para Cocinar a Fuego LentoCocinando en el Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorPara cancelar el despliegue del reloj Para cancelar el temporizadorHorneado Horneado por ConvecciónNotas sobre Horneado modelos selectosAsado por Convección ‘Cook & Hold’Notas sobre Asado Para programar ‘Cook & Hold’Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento ‘Delay Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Para cancelar ‘Keep Warm’ ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Para cancelar el Modo Sabático Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático 72 horasPara cancelar un ciclo favorito en progreso Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C ‘Favorite’ FavoritoEncendido sin Piloto Ventilador del hornoParrillas del Horno Respiradero del HornoMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasPara programar ‘Self-Clean’Autolimpieza Cuidado y LimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosCuidado y Limpieza Procedimientos de LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZACuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Tornillos NiveladoresRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoPara sacar Para volver a colocarPROBLEMA Localización y Solución de AveríasSOLUCION PROBLEMA Garantía y Servicio Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio Residentes Canadienses