LG Electronics 800 important safety instructions Recherche des pannes, Problème, Solution

Page 54
 Recherche des pannes

PROBLÈME Recherche des pannes

PROBLÈME

SOLUTION

Pour la plupart des problèmes

• Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.

observés, essayer d’abord les

• Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique.

solutions possibles, à droite.

• Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.

 

• Contrôler la source d’alimentation électrique.

 

 

Un brûleur de surface ne s’allume

• Vérifier que l’appareil est correctement raccordé à la source d’électricité.

pas.

• Déterminer si l’alimentation électrique est interrompue (fusible grillé/disjoncteur ouvert).

 

• Vérifier que l’allumeur est sec et qu’il émet des étincelles. Le brûleur ne peut s’allumer si

 

l’allumeur est endommagé, souillé ou mouillé. Si l’allumeur ne génère pas d’étincelles, ramener

 

le bouton de commande à la position OFF (ARRÊT).

 

 

Flammes non uniformes.

• Orifices du brûleur obstrués.

 

 

Séparation entre les flammes et

• Veiller à placer correctement l’ustensile sur la grille du brûleur.

le brûleur.

 

 

 

Résultats de cuisson au four

• Vérifier que la température sélectionnée est correcte. Veiller à préchauffer le four si

différents des attentes ou de ceux

ceci est demandé dans la recette.

produits par le four antérieur.

• Déterminer si l’évent du four est obstrué. Voir son emplacement page 45.

 

• S’assurer que la cuisinière est d’aplomb.

 

• Les réglages de température varient souvent entre un four neuf et le four qu’il remplace.

 

On observe souvent une dérive du réglage de température d’un four à mesure qu’il vieillit;

 

il peut devenir plus chaud ou moins chaud. Voir page 44 les instructions d’ajustement de

 

la température du four. REMARQUE : Il n’est pas utile de modifier le réglage de température

 

si la variation n’affecte qu’une ou deux recettes.

 

• Utiliser les bons ustensiles. Les ustensiles foncés donnent un brunissement de couleur foncée,

 

les ustensiles brillants, un brunissement plus clair. Pour d’autres informations au sujet de la

 

cuisson au four, voir la brochure La cuisson simplifiée.

 

• Vérifier la position des grilles et des ustensiles. Lors de la répartition sur deux grilles, ne pas

 

superposer les plats. Veiller à laisser un espace de 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) entre les plats et les

 

parois du four.

 

• Contrôler l’utilisation de feuille d’aluminium dans le four. Ne jamais recouvrir complètement

 

une grille du four avec de la feuille d’aluminium. Placer un petit morceau de feuille d’aluminium

 

sur la grille sous le plat pour récupérer les matières renversées.

 

 

Résultats incorrects lors de la

• Déterminer la position des grilles. Les aliments peuvent être trop près des flammes.

cuisson au gril, ou émission

• Utilisation incorrecte de feuille d’aluminium. Ne jamais garnir la grille de lèchefrite avec

excessive de fumée.

de la feuille d’aluminium.

 

• Enlever l’excès de graisse sur la pièce de viande avant la cuisson au gril.

 

• Utilisation d’une lèchefrite souillée.

 

• Préchauffer le four pendant trois minutes avant de placer le plat dans le four.

 

• Porte du four fermée durant la cuisson au gril.

 

 

53

Image 54
Contents Care & Cleaning Table of ContentsImportant Safety MaintenanceInstructions Important SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety In Case of FireCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-CleanOven Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Operating During a Power FailureSetting the controls Surface ControlsSealed Burners Surface CookingCooktop Burner GratesControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockTo cancel the Clock display TimerFault Codes To restore the Clock displayBaking Notes BakingBaking with Convection Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast Cook & Hold When the cooking time has elapsedTo cancel Cook & Hold at any time Delay Cook & HoldBroil Notes Broiling ChartBroiling To set BroilKeep Warm Notes To cancel Keep WarmKeep Warm To set Keep WarmTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off/SabbathModeSabbath Mode Notes To cancel a Favorite cycle in progress Adjusting the Oven TemperatureTo adjust the oven temperature Changing Temp F/COven Racks Oven FanOven Vent Oven LightCreate-A-SpaceTM Half Rack Baking Layer Cakes on Two RacksTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-CleanCycleSmoke and Smells During the Self-CleanCycleAfter Self-Cleaning SoundsPROCEDURE Care & CleaningCleaning Procedures PARTCare & Cleaning Oven Window MaintenanceOven Door Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Storage DrawerTroubleshooting PROBLEMSOLUTION Troubleshooting Notes If You Need Service Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties Full One Year Warranty - Parts and LaborTable des matières Guide d’utilisation et d’entretienCuisinière à gaz à touches de précision Instructions de sécuritéAVERTISSEMENT Instructions de sécurité importantesEn cas d’incendie Instructions de sécurité importantesInstructions générales Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéRéglage des commandes Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Cuisson sur la surfaceBrûleurs de haute performance Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson dans le four Réglage de l’horlogeCuisson courante Cuisson dans le fourCodes d’anomalie Cuisson avec convectionRôtissage avec convection Remarques sur le rôtissageProgrammation du rôtissage avec convection Programmation de Cuisson et maintien Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Lorsque la durée de cuisson s’est écouléeProgrammation du Maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Favori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Ajustement de la température du fourVentilateur du four RéinstallationAllumage sans flamme de veille Évent du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageFumée et odeurs Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage BruitsMéthodes de nettoyage PIÈCENETTOYAGE Nettoyage Hublot du four EntretienPorte du four Raccordement électriqueDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageDépose Recherche des pannes PROBLÈMESOLUTION Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Résidents canadiensPrecisión Sensible al Tacto Guía de Uso y CuidadoEstufa a Gas con Control a Tabla de MateriasADVERTENCIA InstruccionesSeguridad PRECAUCIÓNEn Caso de Incendio Instrucciones Importantes sobre SeguridadInstrucciones Generales Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Encendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores de Alto Rendimiento CubiertaQuemadores Sellados Quemador para Cocinar a Fuego LentoUso de las Teclas Cocinando en el HornoPanel de Control ‘Clock’ RelojPara cancelar el despliegue del reloj Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Para cancelar el temporizadorNotas sobre Horneado HorneadoHorneado por Convección modelos selectosNotas sobre Asado Asado por Convección‘Cook & Hold’ Para programar ‘Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Delay Cook & Hold’ Cuando haya expirado el tiempo de cocciónTabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Para programar ‘Broil’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático/Modo Sabático 72 horasCambio de la temperatura de F/C Para cancelar un ciclo favorito en progresoAjuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoParrillas del Horno Encendido sin PilotoVentilador del horno Respiradero del HornoMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasAntes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’AutolimpiezaCuidado y Limpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaHumo y Olores Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza SonidosPIEZA Cuidado y LimpiezaProcedimientos de Limpieza PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZACuidado y Limpieza Ventana del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresPara sacar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para volver a colocarPROBLEMA Localización y Solución de AveríasSOLUCION PROBLEMA Si Necesita Servicio Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Residentes Canadienses