LG Electronics 800 Rôtissage avec convection, Remarques sur le rôtissage, Cuisson dans le four

Page 40
Rôtissage avec convection

Remarques sur le rôtissage : Cuisson dans le four

3.Appuyer à nouveau sur la touche Convect Bake ou attendre quatre secondes.

Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) s’arrête de clignoter.

38° (100°) ou la température réelle du four, si la température est de plus de 38 °C (100 °F), sera affichée. Elle augmentera par intervalle de 3 °C (5 °F) jusqu’à ce que la température préprogrammée soit atteinte.

L’icône VENTILATEUR se met à tourner.

4.Laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.

Lorsque la température programmée pour le four est atteinte, un bip long retentit.

La température programmée s’affiche.

Pour rappeler la température programmée pendant le préchauffage, appuyer sur la touche Convect Bake.

5.Placer la nourriture dans le four.

6.Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.

7.Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur

la touche CANCEL (ANNULER).

8. Retirer la nourriture du four.

Rôtissage avec convection

(certains modèles)

Pour le rôtissage avec convection, entrer la température et la durée de rôtissage normales. Le programmateur indique automatiquement de vérifier la cuisson de la nourriture à 75 % de la durée programmée. Le ventilateur de convection se met en marche une fois que le four a fonctionné pendant 5 minutes.

Remarques sur le rôtissage :

Lors du rôtissage avec convection, la durée de cuisson doit être programmée avant la température.

S'il faut, d'après la recette, préchauffer le four, ajouter 15 minutes à la durée de cuisson programmée.

Les durées de rôtissage peuvent varier selon les coupes de viande.

Il n'est pas nécessaire de préchauffer lors du rôtissage avec convection de gros morceaux de viande.

Se reporter à la brochure La cuisson simplifiée pour connaître les durées et températures de rôtissage suggérées.

Programmation du rôtissage avec convection :

1.Appuyer sur la touche Convect Roast (Rôtissage avec convection).

Le mot ROAST (RÔTISSAGE) et l’icône VENTILATEUR clignotent.

00:00 clignote à l’afficheur.

000 s’allume à l’afficheur.

2.Entrer la durée de rôtissage à l’aide des touches numériques.

La durée peut être réglée de 10 minutes (00:10) à 11 heures et 59 minutes (11:59).

Appuyer à nouveau sur Convect Roast ou attendre 4 secondes.

Le mot ROAST et l’icône VENTILATEUR clignotent à l’afficheur.

000 clignote à l’afficheur.

3.Sélectionner la température du four. Appuyer sur

la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour 165 °C (325 °F) ou sur les touches numériques appropriées.

Chaque pression additionnelle sur la touche Autoset 0 augmente la température de 15 °C (25 °F).

La température du four peut être programmée de 75 à 285 °C (170 à 550 °F).

4.Appuyer à nouveau sur la touche Convect Roast ou attendre quatre secondes.

Le mot ROAST s’arrête de clignoter et s’allume à l’afficheur.

38° (100°) ou la température réelle du four, si la température est de plus de 38 °C (100 °F), sera affichée. Elle augmentera par intervalle de 3 °C (5 °F) jusqu’à ce que la température préprogrammée soit atteinte.

L’icône VENTILATEUR se met à tourner.

Remarques :

S’il faut un préchauffage, laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.

Lorsque la température programmée pour le four est atteinte, un bip long retentit.

39

Image 40
Contents Table of Contents Important SafetyCare & Cleaning MaintenanceImportant Safety Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsImportant Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage In Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-CleanOvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOperating During a Power Failure Setting the controlsSurface Cooking Surface ControlsSurface Cooking CooktopSealed Burners Burner GratesUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesTo cancel the Clock display To restore the Clock displayBaking Baking with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting Notes Roasting With ConvectionTo set Convect Roast When the cooking time has elapsed To cancel Cook & Hold at any timeCook & Hold Delay Cook & HoldBroiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilTo cancel Keep Warm Keep WarmKeep Warm Notes To set Keep WarmAutomatic Shut-Off/SabbathMode To cancel the Sabbath ModeSabbath Mode Notes Adjusting the Oven Temperature To adjust the oven temperatureTo cancel a Favorite cycle in progress Changing Temp F/COven Fan Oven VentOven Racks Oven LightCreate-A-SpaceTM Half Rack Baking Layer Cakes on Two RacksCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-CleanCycleDuring the Self-CleanCycle After Self-CleaningSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPROCEDURE PARTPROCEDURE Maintenance Oven DoorOven Window Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Storage DrawerPROBLEM TroubleshootingSOLUTION PROBLEM Notes Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service Full One Year Warranty - Parts and LaborGuide d’utilisation et d’entretien Cuisinière à gaz à touches de précisionTable des matières Instructions de sécuritéAVERTISSEMENT Instructions de sécurité importantesInstructions de sécurité importantes Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleurs de haute performance Brûleur de mijotageTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four Cuisson dans le fourMinuterie Réglage de l’horlogeCuisson dans le four Codes d’anomalieCuisson courante Cuisson avec convectionRemarques sur le rôtissage Rôtissage avec convectionProgrammation du rôtissage avec convection Cuisson et maintien Cuisson et maintien différésProgrammation de Cuisson et maintien Lorsque la durée de cuisson s’est écouléeMaintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudProgrammation du Maintien au chaud Annulation du maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Ajustement de la température du fourRéinstallation Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Évent du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsPIÈCE Méthodes de nettoyageNETTOYAGE PIÈCE Entretien Porte du fourHublot du four Raccordement électriqueTiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazDépose Recherche des pannes PROBLÈMERecherche des pannes Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Résidents canadiensGuía de Uso y Cuidado Estufa a Gas con Control aPrecisión Sensible al Tacto Tabla de MateriasInstrucciones SeguridadADVERTENCIA PRECAUCIÓNInstrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones GeneralesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Cocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Quemadores SelladosQuemadores de Alto Rendimiento Quemador para Cocinar a Fuego LentoCocinando en el Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorPara cancelar el despliegue del reloj Para cancelar el temporizadorHorneado Horneado por ConvecciónNotas sobre Horneado modelos selectosAsado por Convección ‘Cook & Hold’Notas sobre Asado Para programar ‘Cook & Hold’Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento ‘Delay Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Para cancelar ‘Keep Warm’ ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Para cancelar el Modo Sabático Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático 72 horasPara cancelar un ciclo favorito en progreso Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C ‘Favorite’ FavoritoEncendido sin Piloto Ventilador del hornoParrillas del Horno Respiradero del HornoMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasPara programar ‘Self-Clean’Autolimpieza Cuidado y LimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosCuidado y Limpieza Procedimientos de LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZACuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Tornillos NiveladoresRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoPara sacar Para volver a colocarLocalización y Solución de Averías PROBLEMASOLUCION Localización y Solución de Averías Garantía y Servicio Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio Residentes Canadienses