Indesit HI 20.B IX IB, HI 22 C.B IB Kochfeldarten, Einschalten des Glaskeramik-Kochfeldes

Page 38

Kochfeld

DE

Kochfeldarten

Der Backofen wird in Kombination mit einem Kochfeld geliefert, das mit zwei Arten von Heizelementen bestückt sein kann: Elektroplatten aus Gusseisen (siehe Abb.1), oder Glaskeramik-Kochfelder traditioneller Art (siehe Abb. 2).

 

A

A

 

 

Abbildung 1

Abbildung 2

 

 

A

A

 

 

 

C

 

Praktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes

!Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Während der ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben.

So gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes:

Benutzen Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, um zu gewährleisten, dass der Boden vollständig auf der Heizfläche aufliegt.

Einschalten des Glaskeramik-Kochfeldes

Traditionelle Kochzonen

Bei den traditionellen Heizelementen (A) handelt es sich um Ringheizkörper mit extrem kurzer Aufglühzeit (nur wenige Sekunden nach dem Einschalten).

Jede Kochzone hat ihren eigenen Schalter, mit dem 6 unterschiedliche Temperaturen (vom Mindestwert 1 bis zum Höchstwert 6) eingestellt werden können.

Restwärmeanzeigen*

Die Kontrollleuchten (C) zeigen an, dass die entsprechende Kochzone, auch wenn sie bereits ausgeschaltet wurde, noch heiß ist, und eine Temperatur von 60°C übersteigt.

Empfohlene Leistungsstufen für die unterschiedlichen Gararten:

Setting

Normal or Fast Plate

 

 

0

Off

 

 

1

Cooking vegetables, fish

 

 

2

Cooking potatoes (using steam) soups,

chickpeas, beans.

 

 

 

3

Continuing the cooking of large quantities

of food, minestrone

 

 

 

4

For roasting (average)

 

 

5

For roasting (above average)

 

 

6

For browning and reaching a boil in a

short time.

 

 

 

* Nur bei einigen Modellen

Benutzen Sie Kochgeschirr, dessen Durchmesser mit dem der Kochzone übereinstimmt, d.h. dessen Boden die Kochzone ganz bedeckt, und somit die gesamte Wärme genutzt wird.

Achten Sie darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs trocken und sauber ist; nur so ist ein perfektes Aufliegen des Geschirrbodens, sowie eine lange Lebensdauer von Kochzone und Geschirr gewährleistet.

Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das auch auf Gasflammen verwendet wird: Die äußerst hohe Hitzekonzentration der Gasbrenner könnte die Topfböden leicht verformen und demnach die korrekte Auflage beeinträchtigen.

Lassen Sie niemals eine Kochzone eingeschaltet, wenn kein Topf darauf steht. Auf diese Weise würde die Kochzone in kürzester Zeit auf Höchsttemperatur gebracht, was Schäden an den Heizelementen zur Folge haben könnte.

38

Image 38
Contents Operating Instructions OvenInstallation PositioningElectrical connections Control panel Description of the applianceOverall view Starting the oven Using the cooking timerStart-up and use Practical cooking advice Cooking modesCooking advice table Hob Switching on the glass ceramic hobPractical advice on using the glass ceramic hob Type of hobDisposal Precautions and tipsGeneral safety Respecting and conserving the environmentMaintenance and care Manual de instrucciones Instalación ColocaciónConexión eléctrica Panel de control Descripción del aparatoVista de conjunto Utilice el temporizador de fin de la Cocción Puesta en funcionamiento y usoPoner en funcionamiento el horno Modificar la temperatura con el mandoConsejos prácticos de cocción ProgramasProgramas de cocción Tabla de cocción Encendido de la encimera de vidriocerámica EncimeraTipos de encimera Zonas de cocción tradicionalesEliminación Precauciones y consejosSeguridad general Ahorrar y respetar el medio ambienteMantenimiento y cuidados Instruções para utilização Lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou InstalaçãoPosicionamento Aparelho para informar o novo proprietário sobre oLigação eléctrica Descrição do aparelho Painel de comandosInício do forno Utilizar o timer de fim de cozeduraInício e utilização Programas de cozedura Conselhos práticos para cozeduraTabela de cozedura Acender a placa de vitrocerâmica PlacaTipologias de placa Zonas de cozedura tradicionaisEliminação Precauções e conselhosSegurançageral EconomiaerespeitodomeioambienteManutenção e cuidados Bedienungsanleitung Aufstellung Elektroanschluss Anschluss des NetzkabelsBedienfeld Beschreibung des GerätesGeräteansicht Inbetriebsetzung des Backofens Einsatz des Timers ZUR EinstellungInbetriebsetzung und Gebrauch BackofenlichtPraktische Back-/Brathinweise ProgrammeGarprogramme Garen Sie bei geschlossener BackofentürBack-/Brattabelle Praktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes KochfeldKochfeldarten Einschalten des Glaskeramik-KochfeldesEntsorgung Vorsichtsmaßregeln und HinweiseAllgemeine Sicherheit Energie sparen und Umwelt schonenReinigung und Pflege