Indesit HI 22 C.B IB, HI 22 C.B IX IB, HI 20.B IX IB, HI 20.B IB manual Reinigung und Pflege

Page 40

Reinigung und Pflege

04/2005 - 195047004.01

XEROX BUSINESS SERVICES

DE

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.

Reinigung des Gerätes

• Die emaillierten oder aus Edelstahl gefertigten

Außenteile des Gerätes sowie die Gummidichtungen

können mit einem mit lauwarmem Wasser und einem

neutralen Reinigungsmittel getränkten Schwamm

gereinigt werden. Sollten die Flecken nur schwer zu

F

3.fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und schließen Sie sie langsam, jedoch nicht ganz. Drücken Sie auf die Arretierbolzen F und ziehen Sie dann die Tür zu sich hin aus den Scharnieren heraus (siehe Abbildung).

In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht.

 

entfernen sein, verwenden Sie spezielle

 

Reinigungsmittel. Es ist ratsam, die Teile nach der

 

Reinigung gut nachzuspülen und trockenzureiben.

 

Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel oder

 

sonstige scharfe Reiniger.

Der Backofen sollte möglichst nach jedem

 

Gebrauch, solange er noch leicht warm ist, gereinigt

 

werden. Verwenden Sie hierzu warmes Wasser und

 

ein Reinigungmittel, spülen Sie mit Wasser nach und

 

reiben Sie den Backofen mit einem weichen Tuch

 

trocken. Vermeiden Sie Scheuermittel.

Das Zubehör lässt sich wie normales Geschirr

 

reinigen (auch im Geschirrspüler).

Reinigung der Tür

Reinigen Sie das Glas der Backofentür mit einem milden Reiniger und einem nicht scheuernden Schwamm. Trocknen Sie es anschließend mit einem weichen Tuch.

Um den Backofen mühelos gründlich reinigen zu können, kann die Backofentür abgenommen werden:

1. Öffnen Sie die Tür ganz (siehe Abbildung);

Überprüfung der Dichtungen

Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Dichtung rund um die Backofentür. Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung dieser Dichtung an Ihre nächstgelegene Kundendienststelle (siehe Kundendienst). Es empfiehlt sich, den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht in Gebrauch zu nehmen.

Lampenaustausch

Verfahren Sie zum Austausch der Backofenlampe wie folgt:

1.

Drehen Sie die Glasabdeckung der

Lampenhalterung heraus.

2.

Schrauben Sie die Lampe heraus und ersetzen Sie

sie durch eine neue Lampe desselben Typs: Leistung

25 W, Sockel E 14.

3.

Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an (siehe

F

2.klappen Sie die seitlich an den beiden Scharnieren befindlichen Hebel hoch und drehen Sie diese;

(siehe Abbildung);

Abbildung).

Kundendienst

Geben Sie bitte Folgendes an:

das Gerätemodell (Mod.)

die Modellnummer (S/N).

Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das sich auf dem Gerät und/oder der Verpackung befindet.

40

Image 40
Contents Operating Instructions OvenInstallation PositioningElectrical connections Overall view Description of the applianceControl panel Start-up and use Using the cooking timerStarting the oven Practical cooking advice Cooking modesCooking advice table Switching on the glass ceramic hob Practical advice on using the glass ceramic hobHob Type of hobPrecautions and tips General safetyDisposal Respecting and conserving the environmentMaintenance and care Manual de instrucciones Instalación ColocaciónConexión eléctrica Vista de conjunto Descripción del aparatoPanel de control Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el hornoUtilice el temporizador de fin de la Cocción Modificar la temperatura con el mandoProgramas de cocción ProgramasConsejos prácticos de cocción Tabla de cocción Encimera Tipos de encimeraEncendido de la encimera de vidriocerámica Zonas de cocción tradicionalesPrecauciones y consejos Seguridad generalEliminación Ahorrar y respetar el medio ambienteMantenimiento y cuidados Instruções para utilização Instalação PosicionamentoLo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou Aparelho para informar o novo proprietário sobre oLigação eléctrica Descrição do aparelho Painel de comandosInício e utilização Utilizar o timer de fim de cozeduraInício do forno Programas de cozedura Conselhos práticos para cozeduraTabela de cozedura Placa Tipologias de placaAcender a placa de vitrocerâmica Zonas de cozedura tradicionaisPrecauções e conselhos SegurançageralEliminação EconomiaerespeitodomeioambienteManutenção e cuidados Bedienungsanleitung Aufstellung Elektroanschluss Anschluss des NetzkabelsGeräteansicht Beschreibung des GerätesBedienfeld Einsatz des Timers ZUR Einstellung Inbetriebsetzung und GebrauchInbetriebsetzung des Backofens BackofenlichtProgramme GarprogrammePraktische Back-/Brathinweise Garen Sie bei geschlossener BackofentürBack-/Brattabelle Kochfeld KochfeldartenPraktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes Einschalten des Glaskeramik-KochfeldesVorsichtsmaßregeln und Hinweise Allgemeine SicherheitEntsorgung Energie sparen und Umwelt schonenReinigung und Pflege