Smeg CR330A manual La seguridad, una buena costumbre, Instalación

Page 49

La seguridad, una buena costumbre

ATENCIÓN

Lea atentamente las advertencias contenidas en este folle- to, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.

Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor- mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.

Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técni- cos del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cumplen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano).

1.Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar está al resguardo de un cobertizo; es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.

2.Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para conservar y congelar alimentos siguiendo las instruc- ciones de uso escritas en este manual.

3.No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies des- nudos o con las manos o pies mojados.

4.No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples. Si el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el cable no sufra pliegues o compresiones peligrosas.

5.No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconec- tar la clavija de la toma de corriente de la pared: es muy peligroso.

6.No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introducir en la boca cubitos de hielo apenas secados del congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras.

7.No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red de alimentación; en efecto, no basta llevar el mando para la regulación de la temperatura a la posición "0" para eliminar todo contacto eléctrico.

8.Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fue- ra de uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugando, puedan quedar encerrados dentro del aparato.

9.En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar el capítulo “Algunos problemas” para ve- rificar si es posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar reparar la avería tratando de acceder a las partes internas.

10.Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, diri- girse a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexiones se realizan con terminales especiales, en otros casos es necesario el uso de una herramienta especial para acceder a las conexiones.

11.No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento conservador de alimentos si los mismos no son del tipo recomendado por el fabricante.

12.Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a (isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado.

Instalación

Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo consumo de electricidad es importante que la instala- ción se realice correctamente.

La aireación

El compresor y el condensador emiten calor y por ello re- quieren una buena aireación. No son adecuados los ambien- tes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que no sea demasiado húmedo.

Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.

Lejos del calor

Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.

Conexión eléctrica y toma de tierra

Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el voltaje indicado en la placa de características, colocada aba-

jo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corres- ponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente posea una regular toma de tierra, de acuerdo a lo prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no existe la toma de tierra, el Fabricante declina toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores.

Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder fácilmente al toma al cual está conectado.

¿La potencia es insuficiente?

La toma de corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda junto al re- cipiente de verduras.

Antes de conectarlo eléctricamente

Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la toma de corriente, para permitir un correcto funcionamiento.

47

E

Image 49
Contents Combinato frigo/freezer Fridge/freezer combined Combinato frigo/freezerRéfrigérateur-congélateur combiné Kühl/Gefrier-KombinationLa sicurezza, una buona abitudine InstallazioneLampada di illuminazione scomparto Visto da vicinoFrigorifero Come utilizzare al meglio il reparto frigorifero Come avviare lapparecchioPer congelare bene Carni e pesci Guida allutilizzo del reparto freezerFrutta e verdura Come tenerlo in forma Consigli per risparmiareSbrinamento Pulizia e manutenzioni particolari Cè qualche problema Installation Safety a good habit to get intoCloser Look Removable/Adjustable ShelvesFruit and Vegetable Crispers Meat/cheese storage boxHow to use the refrigerator compartment How to Start the ApplianceStoring Food in the Refrigerator Compartment What Not to Store in the RefrigeratorFreezing Foods Properly Meat and Fish Guide to Using the FreezerFruits and Vegetables Keeping Your Appliance in Shape Tips on Saving EnergyDefrosting Cleaning and Special Maintenance Refrigerator and the freezer do not cool properly Is There a Problem?La sécurité, une bonne habitude Manette pour le réglage de la température Vu de prèsCLampe déclairage du compartiment réfrigérateur Aliments Comment mettre en marche lappareilDurée de conservation Rangement à lintérieur de réfrigérateurPour bien congeler Viandes et poisson Guide à la congélacionFruits et légumes Comment le garder en forme Quelques conseils pour faire des économiesDégivrage Comment changer l’ampoule à l’intérieur Nettoyage et entretien particulierQuelque chose ne va pas Die Sicherheit Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung Installationshinweise Obst- und Gemüsefach Aus der Nähe betrachtetBehälter für Fleisch und Käse AblagerosteRichtiger Gebrauch des Kühlschranks Die erste Inbetriebnahme des GerätesWas gehört nicht in den Kühlschrank? Nahrungsmittel Lagerdauer LagerortSo friere ich richtig ein Fleisch und Fisch Anleitung zum Gebrauch des GefriergerätesMinuten Monate Obst und GemüseSo halte ich das Gerät in Topform Tips zum SparenReinigung und Pflege Gibt’s ein Problem? De veiligheid, een goede gewoonte Het installerenUitneembare en regelbare rekken Van dichtbij gezienDe beste gebruikmaking van de koelafdeling Het inschakelen van het apparaatInvriezen Vlees en vis Gids voor het klaarmaken en invriezenFruit en groenten Hoe onderhoud ik hem Raadgevingen voor energiebesparingOntdooien Sluit altijd eerst de stroom af Speciale reiniging en onderhoudEr is een probleem Instalación La seguridad, una buena costumbreMando para la regulación de la Temperatura Visto desde cercaRecipientes para fruta y verdura Lámpara de iluminación del compartimiento frigoríficoComo utilizar lo mejor posible la sección nevera Como poner en marcha el aparatoNo necesitan conservarse en el frigorífico Para congelar bien Carnes y pescados Guía para el uso del compartimiento congeladorTipo Confección Cocci Duración Descongelación Fruta y verduraComo mantenerlo en buenas condiciones Consejos para ahorrarDescongelación Limpieza y cuidados particulares Algunos problemas Page Page 05/2004 195045076.00 Xerox Business Services DocuTech 09/2004