Smeg CR330A manual Raadgevingen voor energiebesparing, Hoe onderhoud ik hem, Ontdooien

Page 46

Raadgevingen voor energiebesparing

- Installeer op de juiste wijze

Dat wil zeggen ver weg van warmtebronnen, van recht- streeks zonlicht, in een goed geventileerd vertrek en op de afstanden aangegeven in de paragraaf “Het installeren/De ventilatie”.

HET EFFECTIEVE ENERGIEVERBRUIK HANGT AF VAN DE WIJZE WAAROP HET APPARAAT WORDT GEBRUIKT EN VAN DE PLAATS WAAR HET STAAT.

De energietests zijn uitgevoerd in kolommen met een diepte van 560 mm hetgeen de meest normale conditie van installatie is.

- De juiste koude

Te koud verhoogt het energieverbruik.

- Laad hem niet te vol

Teneinde de etenswaren goed te conserveren moet de koude lucht vrijelijk circuleren binnen in de koelkast. Hem te vol laden betekent dat u de circulatie belemmert terwijl u de compressor voortdurend laat werken.

- Met dichte deuren

Open uw koelkast zo min mogelijk omdat iedere keer een hoeveelheid koude lucht ontsnapt. De motor moet weer werken om de temperatuur op peil te brengen en dit kost energie.

-Let op de afdichtingen

Houd ze schoon en efficiënt zodat ze goed aan de deur aan- sluiten; zo laten ze geen koude ontsnappen.

- Geen warme gerechten

Een warme pan in de koelkast verhoogt de temperatuur onmiddelijk met een paar graden; laat de pan afkoelen voor- dat u hem in de koelkast plaatst.

- Ijs in de freezer

Controleer de dikte van het ijslaagje op de wanden van de freezer en ontdooi hem meteen als het ijslaagje te dik is (zie verderop “Hoe onderhoud ik hem”).

Hoe onderhoud ik hem

Alvorens de reinigingswerkzaamheden uit te voeren, dient u de stroomtoevoer te verbreken (door de stek- ker uit het stopcontact te nemen of de hoofdschakelaar van uw woning uit te schakelen)

Ontdooien

BELANGRIJK: let erop dat u het koelcircuit niet beschadigt.

Gebruik geen mechanische middelen of andere voor- werpen om het ontdooiingsproces te versnellen, maar alleen die door de fabrikant worden aanbevolen.

Hoe ontdooi ik de koelkast.

Dit apparaat ontdooit automatisch en het water wordt op- gevangen en naar de afvoer aan de achterkant gevoerd (afb.

2)waar de warmte van de compressor het verdampt. Het enige dat u regelmatig moet doen is het afvoergat schoon- maken; dit bevindt zich achter de groentenlade.

Hoe ontdooi ik de freezer

-Verwijder regelmatig de ijs met het bijgeleverde schrapertje (geen messen of metalen voorwerpen).

-Als de ijs dikker is dan 5mm moet er ontdooid worden. Ga als volgt te werk: zet de temperatuurknop G op de posi- tie "0" (Afb. 3); pak de inhoud van de freezer in kranten en leg het in de koelkast of op een koele plaats. Laat de deur open staan zodat alle ijs verdwijnt, ook met behulp van bak- jes met lauw water.

Het apparaat is voorzien van een speciaal systeem dat het mogelijk maakt het dooiwater op te vangen in een bak die men onder het apparaat plaatst (zie afb. 4 ).

Afb. 3

Afb. 4

Afb. 2

NL

44

 

Image 46
Contents Combinato frigo/freezer Réfrigérateur-congélateur combiné Combinato frigo/freezerFridge/freezer combined Kühl/Gefrier-KombinationInstallazione La sicurezza, una buona abitudineLampada di illuminazione scomparto Visto da vicinoFrigorifero Come avviare lapparecchio Come utilizzare al meglio il reparto frigoriferoPer congelare bene Guida allutilizzo del reparto freezer Carni e pesciFrutta e verdura Come tenerlo in forma Consigli per risparmiareSbrinamento Pulizia e manutenzioni particolari Cè qualche problema Safety a good habit to get into InstallationFruit and Vegetable Crispers Removable/Adjustable ShelvesCloser Look Meat/cheese storage boxStoring Food in the Refrigerator Compartment How to Start the ApplianceHow to use the refrigerator compartment What Not to Store in the RefrigeratorFreezing Foods Properly Guide to Using the Freezer Meat and FishFruits and Vegetables Keeping Your Appliance in Shape Tips on Saving EnergyDefrosting Cleaning and Special Maintenance Is There a Problem? Refrigerator and the freezer do not cool properlyLa sécurité, une bonne habitude Manette pour le réglage de la température Vu de prèsCLampe déclairage du compartiment réfrigérateur Durée de conservation Comment mettre en marche lappareilAliments Rangement à lintérieur de réfrigérateurPour bien congeler Guide à la congélacion Viandes et poissonFruits et légumes Comment le garder en forme Quelques conseils pour faire des économiesDégivrage Nettoyage et entretien particulier Comment changer l’ampoule à l’intérieurQuelque chose ne va pas Die Sicherheit Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung Installationshinweise Behälter für Fleisch und Käse Aus der Nähe betrachtetObst- und Gemüsefach AblagerosteWas gehört nicht in den Kühlschrank? Die erste Inbetriebnahme des GerätesRichtiger Gebrauch des Kühlschranks Nahrungsmittel Lagerdauer LagerortSo friere ich richtig ein Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes Fleisch und FischObst und Gemüse Minuten MonateTips zum Sparen So halte ich das Gerät in TopformReinigung und Pflege Gibt’s ein Problem? Het installeren De veiligheid, een goede gewoonteVan dichtbij gezien Uitneembare en regelbare rekkenHet inschakelen van het apparaat De beste gebruikmaking van de koelafdelingInvriezen Gids voor het klaarmaken en invriezen Vlees en visFruit en groenten Hoe onderhoud ik hem Raadgevingen voor energiebesparingOntdooien Speciale reiniging en onderhoud Sluit altijd eerst de stroom afEr is een probleem La seguridad, una buena costumbre InstalaciónRecipientes para fruta y verdura Visto desde cercaMando para la regulación de la Temperatura Lámpara de iluminación del compartimiento frigoríficoComo utilizar lo mejor posible la sección nevera Como poner en marcha el aparatoNo necesitan conservarse en el frigorífico Para congelar bien Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescadosFruta y verdura Tipo Confección Cocci Duración DescongelaciónComo mantenerlo en buenas condiciones Consejos para ahorrarDescongelación Limpieza y cuidados particulares Algunos problemas Page Page 05/2004 195045076.00 Xerox Business Services DocuTech 09/2004