Smeg CR330A manual Cè qualche problema

Page 11

C'è qualche problema

L'apparecchio non funziona.

Avete controllato se:

·l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito;

·la spina non è correttamente inserita nella presa di corren- te;

·la presa non è efficiente; provate a collegare la spina ad un’altra presa del locale.

Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiama- te il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristi- che posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera (vedi esempi nelle figure seguenti).

Il frigorifero e il freezer raffreddano poco.

Avete controllato se:

·le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovina- te;

·le porte rimangono aperte per lungo tempo;

·la manopola di regolazione della temperatura non è in posizione corretta;

·il frigorifero o il freezer sono stati riempiti eccessivamente.

Mod. EDF 290.3 X

 

TK

 

Cod. 93081 720000 S/N 7041 71 328

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220 - 240 V-

 

50 Hz

 

160 W

 

 

 

 

 

 

 

W

Fuse

A

 

 

Max 15 w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Class

Total

287

 

 

 

 

62

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Freez.

Capac

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gross

 

 

 

Gross

 

 

Net

 

 

Gross

 

Poder de Cong

Clase N

Bruto

 

 

 

Bruto

 

Util

 

 

Bruto

 

kg/24 h

4,5

Classe

Brut

 

 

 

Brut

 

 

 

 

Utile

Brut

 

 

 

 

 

 

 

 

Compr.

 

R 134 a

 

 

Test

Pressure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Syst.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH-235

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompr.

 

kg 0,090

 

 

P.S-I. LOW 140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Made in Italy 008172

Nel frigorifero gli alimenti si gelano troppo.

Avete controllato se:

·la manopola di regolazione della temperatura non è in posizione corretta;

·gli alimenti sono a contatto con la parte posteriore, la più fredda.

Il motore funziona in continuo.

Avete controllato se:

·le porte non sono ben chiuse o sono rimaste aperte per lungo tempo;

·la temperatura esterna è molto alta;

·la manopola di regolazione della temperatura non è in posizione corretta.

L’apparecchio emette troppo rumore.

Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore an- che quando il compressore è fermo (non è un difetto).

Avete controllato se:

·Il frigorifero non è posto ben in piano:

·è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emet- tono rumori;

Sul fondo del frigorifero c’è dell’acqua.

Avete controllato se:

·il foro dello scarico dell’acqua di sbrinamento è otturato.

Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi- nali.

9

I

Image 11
Contents Combinato frigo/freezer Kühl/Gefrier-Kombination Combinato frigo/freezerFridge/freezer combined Réfrigérateur-congélateur combinéLa sicurezza, una buona abitudine InstallazioneFrigorifero Visto da vicinoLampada di illuminazione scomparto Come utilizzare al meglio il reparto frigorifero Come avviare lapparecchioPer congelare bene Carni e pesci Guida allutilizzo del reparto freezerFrutta e verdura Sbrinamento Consigli per risparmiareCome tenerlo in forma Pulizia e manutenzioni particolari Cè qualche problema Installation Safety a good habit to get intoMeat/cheese storage box Removable/Adjustable ShelvesCloser Look Fruit and Vegetable CrispersWhat Not to Store in the Refrigerator How to Start the ApplianceHow to use the refrigerator compartment Storing Food in the Refrigerator CompartmentFreezing Foods Properly Meat and Fish Guide to Using the FreezerFruits and Vegetables Defrosting Tips on Saving EnergyKeeping Your Appliance in Shape Cleaning and Special Maintenance Refrigerator and the freezer do not cool properly Is There a Problem?La sécurité, une bonne habitude CLampe déclairage du compartiment réfrigérateur Vu de prèsManette pour le réglage de la température Rangement à lintérieur de réfrigérateur Comment mettre en marche lappareilAliments Durée de conservationPour bien congeler Viandes et poisson Guide à la congélacionFruits et légumes Dégivrage Quelques conseils pour faire des économiesComment le garder en forme Comment changer l’ampoule à l’intérieur Nettoyage et entretien particulierQuelque chose ne va pas Die Sicherheit Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung Installationshinweise Ablageroste Aus der Nähe betrachtetObst- und Gemüsefach Behälter für Fleisch und KäseNahrungsmittel Lagerdauer Lagerort Die erste Inbetriebnahme des GerätesRichtiger Gebrauch des Kühlschranks Was gehört nicht in den Kühlschrank?So friere ich richtig ein Fleisch und Fisch Anleitung zum Gebrauch des GefriergerätesMinuten Monate Obst und GemüseSo halte ich das Gerät in Topform Tips zum SparenReinigung und Pflege Gibt’s ein Problem? De veiligheid, een goede gewoonte Het installerenUitneembare en regelbare rekken Van dichtbij gezienDe beste gebruikmaking van de koelafdeling Het inschakelen van het apparaatInvriezen Vlees en vis Gids voor het klaarmaken en invriezenFruit en groenten Ontdooien Raadgevingen voor energiebesparingHoe onderhoud ik hem Sluit altijd eerst de stroom af Speciale reiniging en onderhoudEr is een probleem Instalación La seguridad, una buena costumbreLámpara de iluminación del compartimiento frigorífico Visto desde cercaMando para la regulación de la Temperatura Recipientes para fruta y verduraNo necesitan conservarse en el frigorífico Como poner en marcha el aparatoComo utilizar lo mejor posible la sección nevera Para congelar bien Carnes y pescados Guía para el uso del compartimiento congeladorTipo Confección Cocci Duración Descongelación Fruta y verduraDescongelación Consejos para ahorrarComo mantenerlo en buenas condiciones Limpieza y cuidados particulares Algunos problemas Page Page 05/2004 195045076.00 Xerox Business Services DocuTech 09/2004