Smeg CR330A manual Gibt’s ein Problem?

Page 39

Gibt’s ein Problem?

Das Gerät funktioniert nicht

Bitte kontrollieren Sie, ob:

die Hauptsicherung eingeschaltet ist;

der Stecker richtig in der Steckdose steckt;

die Steckdose in Ordnung ist defekt ist; kontrollieren Sie dies, indem Sie den Stecker in eine andere Steckdose stecken.

Kühlraum und Gefrierfach kühlen unzureichend

Bitte kontrollieren Sie, ob:

die Türen richtig schließen oder die Dichtungen beschä- digt sind;

die Türen vielleicht zu lange offenstehen;

der Temperaturregler richtig eingestellt ist;

der Kühlraum oder das Gefrierfach nicht überladen wurde.

Im Kühlraum gefrieren Nahrungsmittel

Bitte kontrollieren Sie, ob:

der Temperaturregler richtig eingestellt ist;

die Nahrungsmittel an die Rückwand (Kühlzelle) anstoßen.

Der Motor läuft ständig

Bitte kontrollieren Sie, ob:

die Türen richtig geschlossen wurden, oder für längere Zeit offengeblieben sind;

die Außentemperatur sehr hoch ist;

der Temperaturregler richtig eingestellt ist.

Das Gerät macht zu viel Lärm

Das im Innern des Geräts befindliche Kühlgas erzeugt ein leichtes Geräusch, auch bei Stillstand des Kompressors (das ist kein Defekt).

Bitte kontrollieren Sie, ob:

Ihr Gerät gerade steht:

es zwischen Möbelteilen oder Gegenständen steht, die vibrieren und daher Lärm verursachen.

Auf dem Kühlraumboden sammelt sich Wasser an

Kontrollieren Sie, ob:

der Tauwasserablauf nicht verstopft ist (siehe Abb. 2 ).

Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei- ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni- schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die Modell- bezeichnung (Mod.), die entsprechenden Nummern (S/N), die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach an- gegeben sind (siehe untenstehende Beispiele).

Mod. RG 2330

 

 

 

 

 

TI

 

Cod. 93139180000

S/N 704211801

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220 - 240 V-

 

50 Hz

 

150 W

 

 

 

 

 

W

Fuse

A

 

 

Max 15 w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Class

Total

340

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Freez.

Capac

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gross

 

 

 

Gross

 

 

Net

 

 

 

Gross

 

Poder de Cong

Clase N

Bruto

 

 

 

Bruto

 

Util

 

 

 

Bruto

 

kg/24 h 4,0

Classe

Brut

 

 

 

Brut

 

 

 

 

Utile

 

 

 

Brut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compr.

 

R 134 a

 

 

Test

Pressure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Syst.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH-235

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompr.

 

kg 0,090

 

 

P.S-I. LOW 140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Made in Italy 13918

Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original- Ersatzteile einbauen.

37

D

Image 39
Contents Combinato frigo/freezer Kühl/Gefrier-Kombination Combinato frigo/freezerFridge/freezer combined Réfrigérateur-congélateur combinéLa sicurezza, una buona abitudine InstallazioneVisto da vicino Lampada di illuminazione scompartoFrigorifero Come utilizzare al meglio il reparto frigorifero Come avviare lapparecchioPer congelare bene Carni e pesci Guida allutilizzo del reparto freezerFrutta e verdura Consigli per risparmiare Come tenerlo in formaSbrinamento Pulizia e manutenzioni particolari Cè qualche problema Installation Safety a good habit to get intoMeat/cheese storage box Removable/Adjustable ShelvesCloser Look Fruit and Vegetable CrispersWhat Not to Store in the Refrigerator How to Start the ApplianceHow to use the refrigerator compartment Storing Food in the Refrigerator CompartmentFreezing Foods Properly Meat and Fish Guide to Using the FreezerFruits and Vegetables Tips on Saving Energy Keeping Your Appliance in ShapeDefrosting Cleaning and Special Maintenance Refrigerator and the freezer do not cool properly Is There a Problem?La sécurité, une bonne habitude Vu de près Manette pour le réglage de la températureCLampe déclairage du compartiment réfrigérateur Rangement à lintérieur de réfrigérateur Comment mettre en marche lappareilAliments Durée de conservationPour bien congeler Viandes et poisson Guide à la congélacionFruits et légumes Quelques conseils pour faire des économies Comment le garder en formeDégivrage Comment changer l’ampoule à l’intérieur Nettoyage et entretien particulierQuelque chose ne va pas Die Sicherheit Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung Installationshinweise Ablageroste Aus der Nähe betrachtetObst- und Gemüsefach Behälter für Fleisch und KäseNahrungsmittel Lagerdauer Lagerort Die erste Inbetriebnahme des GerätesRichtiger Gebrauch des Kühlschranks Was gehört nicht in den Kühlschrank?So friere ich richtig ein Fleisch und Fisch Anleitung zum Gebrauch des GefriergerätesMinuten Monate Obst und GemüseSo halte ich das Gerät in Topform Tips zum SparenReinigung und Pflege Gibt’s ein Problem? De veiligheid, een goede gewoonte Het installerenUitneembare en regelbare rekken Van dichtbij gezienDe beste gebruikmaking van de koelafdeling Het inschakelen van het apparaatInvriezen Vlees en vis Gids voor het klaarmaken en invriezenFruit en groenten Raadgevingen voor energiebesparing Hoe onderhoud ik hemOntdooien Sluit altijd eerst de stroom af Speciale reiniging en onderhoudEr is een probleem Instalación La seguridad, una buena costumbreLámpara de iluminación del compartimiento frigorífico Visto desde cercaMando para la regulación de la Temperatura Recipientes para fruta y verduraComo poner en marcha el aparato Como utilizar lo mejor posible la sección neveraNo necesitan conservarse en el frigorífico Para congelar bien Carnes y pescados Guía para el uso del compartimiento congeladorTipo Confección Cocci Duración Descongelación Fruta y verduraConsejos para ahorrar Como mantenerlo en buenas condicionesDescongelación Limpieza y cuidados particulares Algunos problemas Page Page 05/2004 195045076.00 Xerox Business Services DocuTech 09/2004