QSC Audio PLX 1602, PLX 3402, PLX 1202 Amplification, Amplifación de, Dinstrument, Instrumento

Page 21

A P P L I C A T I O N S

Instrument amplification

A P P L I C A T I O N S

A N W E N D U N G S -

A P L I C A C I Ó N E S

Amplification

B E I S P I E L E

Amplifación de

d'instrument

Instrument-Verstärkung

instrumento

 

 

1 cabinet

Instrument input

Entrée de l’instrument

Instrumentseingang

Entrada del instrumento

Effects

Preamp

Line-level output

Sortie audio niveau ligne Linepegel-Audio-Ausgang Salida de nivel de linéa

Bi-amp

Ch. 1 input Entrée Canal 1 Eingang Kanal 1 Entrada Canal 1

PLX amp

(bridged mono mode)

 

Effects

 

 

 

 

Line-level output

Instrument input

 

Entrée de l’instrument

 

Sortie audio niveau ligne

Instrumentseingang

Preamp

Linepegel-Audio-Ausgang

Entrada del instrumento

Salida de nivel de linéa

 

 

 

 

 

 

 

Active crossover

4Ω

Ch. 1 input

Entrée Canal 1

Eingang Kanal 1

Entrada Canal 1

Ch. 2 input

Entrée Canal 2

Eingang Kanal 2

Entrada Canal 2

PLX amp

(stereo mode)

2 cabinets

Effects

 

 

Instrument input

 

 

Entrée de l’instrument

 

 

Instrumentseingang

Preamp

 

Entrada del instrumento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ch. 1 input

 

 

 

 

 

 

Entrée Canal 1

 

 

 

Eingang Kanal 1

 

 

 

PLX amp

 

 

Entrada Canal 1

 

 

 

(parallel mode)

Line-level output

Sortie audio niveau ligne Linepegel-Audio-Ausgang Salida de nivel de linéa

2Ω

2Ω

 

 

 

 

 

2Ω

 

2Ω

 

 

 

 

 

 

21

Image 21
Contents TD-000072-00 Rev. C Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del UsuarioExplanation of graphical symbols Erklärung der BildsymboleExplication des symboles graphiques Explicación de símbolosInstalación Parallel Input, and BridgeDéclaration de Conformité Declaration ConformityKonformitätserklärung Declaración de ConformidadN F Ü H R U N G T R O D U C C I Ó N FeaturesCaractéristiques AusstattungsmerkmaleFront panel 10 dB, -20 dB y Signal dos canalesPanneau avant VorderseitePanneau arrière Rückseite Clip limiter Limiteur décrêtementLimitador de picos Filtres dentrée Input filterEingangsfilter Filtro de entradaParallel input mode ParallelbetriebModo de entradas paralelas Bridge mono mode Mode ponté mono MonobrückenbetriebModo puenteado en mono Mode Stéréo Stereo ModeParallel Input Mode Mode ParallèleMode Ponté Mono Bridge Mono ModeSee the Additional Bridge Mono Mode Warnings on MonobrückenbetriebS T a L a C I Ó N N B a USymmetrische Eingänge Entradas balanceadas Use Inputs Entrées Eingänge EntradasEntradas no balanceadas Unsymmetrische EingängeN N E C T I O N S N N E X I O N SS C H L Ü S S E AC mains Operating voltageBornes à écrou AnschlussklemmenI L I S a T I O N E R a T I O NT R I E B E R a C I Ó NSafe operating levels Fan coolingVentilation LüfterkühlungSound reinforcement Sonorisation I S P I E L ESonido en vivo BeschallungAmplifación de AmplificationDinstrument InstrumentoIndication Signal LED not LIT Problema no hay sonidoAnzeichen Power Indication DEL Signal Anzeichen SignalFehlerbehebung P a N N a G EPas de son suite No hay sonido continuaciónProblem no channel separation Problem VerzerrungenKanaltrennung Problem Rauschen/ Zischen Problem humInnerer Aufbau Inner WorkingsOperación Interna EMI FilterAudio de alto rendimiento. Los DC Fault Monitor DisplayConnectors IndicatorsDynamic Headroom DistortionBoth channels driven Specifications Subject to Change Without NoticeR R a N T Y I N F O R M a T I O N Informations DE G a R a N T I EInformación DE G a R a N T Í a R E C C I Ó N L É F O N O D R E S S L E P H O N E I N F O R M a T I O N S C H R I F TWorld Wide Web BBS/World Group CompuServe