QSC Audio PLX 3402, PLX 1602, PLX 1202, PLX 2402, PLX 3002 Problem hum, Problem Rauschen/ Zischen

Page 25

TROUBLESHOOTING

Problem: hum

The PowerWaveTM supply eliminates internal hum fields, but AC transformers in other devices may cause hum. Move cabling and signal sources to identify "hot spots" in the system. Cables with faulty shielding are a frequent entry point for hum.

Problem: hiss

Unplug the amplifier input to confirm that the hiss is coming from the source or a device upstream; erratic or popping noises indicate an electronic fault in the offending unit.

To keep the normal noise floor low, operate the primary signal source at full level, without clipping, and avoid boosting the signal further between the source and the amplifier.

Problem: squeals and feedback

Microphone feedback should be controlled with mixer controls. If noise continues to build up with zero mic gain, there is a serious fault in the signal processors or cables. Working in succession from the signal source towards the amplifier, check each device in the signal path by reducing its gain or unplugging it.

D É P A N N A G E

Problème: ronflement

Le bloc d'alimentation PowerWave élimine les champs magnétiques internes, mais il est possible que les blocs d'alimentations d'autres appareils génèrent du bruit sous forme de ronflement (hum). Déplacez les câbles et/ou les appareils du système afin de localiser les sources de bruit. Les câbles avec un blindage défectueux sont une source commune de ronflement.

Problème: souffle

Débranchez le câble d'entrée pour confirmer que le bruit provient d'autres équipements dans la chaîne audio en amont, soit les pré- amplificateurs, mixers ou autres; des bruits transitoires pourraient indiquer un problème électronique dans l'unité en cause.

Afin de reduire le niveau de bruit de fond au minimum, utilisez les sources à un niveau de signal élevé, sans distortion ou écrêtage, et ajustez le niveau final sur l'amplificateur.

Problème: bruits et effet Larsen

L'effet Larsen (feedback) par les microphones devrait être contrôlé sur le mixer. Si le problème persiste avec les micros fermés, il existe une problème dans le système, soit au niveau électronique ou au niveau du câblage. En travaillant à partir de la source, vérifiez chaque appareil de la chaîne en en réduisant le gain ou en le mettant hors-circuit.

FEHLERBEHEBUNG

Problem: Brummen

Das PowerWave Netzteil eliminiert interne Brummfelder, aber Netz- transformatoren in anderen Geräte können immer noch Brummen ver- ursachen. Bewegen Sie die Ver- kabelung und Eingangsquellen hin und her, um Fehlerquellen im System aufzuspüren. Kabel mit fehlerhafter Abschirmung sind die häufigste Ursache für Brummschleifen.

Problem: Rauschen/ Zischen

Trennen Sie den Verstärkereingang von der Quelle, um festzustellen, ob die Störgeräusche von einem vor- geschalteten Gerät stammen. Harte und poppende Störgeräusche lassen auf einen elektronischen Fehler im störenden Gerät schließen.

Um den normalen Störgeräusch- teppich niedrig zu halten, empfiehlt es sich, die Quelle mit vollem Pegel, aber ohne Übersteuerungen zu betreiben. Achten Sie auch darauf, den Signalpegel zwischen Quelle und Verstärker weiter anzuheben.

Problem: Pfeifen und Rückkopplungen

Rückkopplungen die von Mikro- fonen verursacht werden, sollten mit Hilfe eines Mischpultes unterdrückt werden. Wenn die Störgeräusche trotz ausgeschalteter Mikrofonver- stärkung erhalten bleiben, liegt wahrscheinlich ein Fehler innerhalb eines Signalprozessors oder der Verkabelung vor. Eine schrittweise Überprüfung aller beteiligten Geräte, von der Signalquelle bis hin zum Ver- stärker, mit Überprüfung der je- weiligen Verstärkung, ist notwendig.

BUSQUEDADEAVERÍAS

Problema: zumbidos

La fuente de alimentación PowerWave™ elimina los zumbidos internos, pero los transformadores de corriente alterna (AC) de otros aparatos pueden causarlos. Mueva los cables y la fuente de la señal para encontrar los "puntos débiles" del sistema. Los cables con aislamiento defectuoso por lo general son un punto de entrada de zumbidos y ruidos.

Problema: ruido (hiss)

Desconecte la entrada del amplificador para revisar si el ruido proviene desde la fuente de la señal o de otro aparato intermedio. El ruido permanente o explosivo revela una falla eléctrica en la unidad.

Para mantener el ruido de piso normal abajo, mantenga la fuente de la señal a un volumen máximo, sin saturación, y absténgase de resaltar la señal entre la fuente y el amplificador.

Problema: chillidos y retroalimentación

La retroalimentación del micrófono puede controlarse desde el mezcla- dor. Si el ruido continua, aún con la ganancia del micrófono en cero, entonces debe de haber una falla seris en los procesadores de señales o en los cables. Siga el trayecto de la señal y desconecte o baje el volumen de los aparatos uno por uno hacia el amplificador.

25

Image 25
Contents TD-000072-00 Rev. C Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del UsuarioExplanation of graphical symbols Erklärung der BildsymboleExplication des symboles graphiques Explicación de símbolosInstalación Parallel Input, and BridgeDéclaration de Conformité Declaration ConformityKonformitätserklärung Declaración de ConformidadN F Ü H R U N G T R O D U C C I Ó N FeaturesCaractéristiques AusstattungsmerkmaleFront panel 10 dB, -20 dB y Signal dos canalesPanneau avant VorderseitePanneau arrière Rückseite Limiteur décrêtement Clip limiterLimitador de picos Filtres dentrée Input filterEingangsfilter Filtro de entradaParallelbetrieb Parallel input modeModo de entradas paralelas Monobrückenbetrieb Bridge mono mode Mode ponté monoModo puenteado en mono Mode Stéréo Stereo ModeParallel Input Mode Mode ParallèleMode Ponté Mono Bridge Mono ModeSee the Additional Bridge Mono Mode Warnings on MonobrückenbetriebS T a L a C I Ó N N B a USymmetrische Eingänge Entradas balanceadas Use Inputs Entrées Eingänge EntradasEntradas no balanceadas Unsymmetrische EingängeN N E X I O N S N N E C T I O N SS C H L Ü S S E AC mains Operating voltageBornes à écrou AnschlussklemmenI L I S a T I O N E R a T I O NT R I E B E R a C I Ó NSafe operating levels Fan coolingVentilation LüfterkühlungSound reinforcement Sonorisation I S P I E L ESonido en vivo BeschallungAmplifación de AmplificationDinstrument InstrumentoIndication Signal LED not LIT Problema no hay sonidoAnzeichen Power Indication DEL Signal Anzeichen SignalFehlerbehebung P a N N a G EPas de son suite No hay sonido continuaciónProblem Verzerrungen Problem no channel separationKanaltrennung Problem Rauschen/ Zischen Problem humInnerer Aufbau Inner WorkingsOperación Interna EMI FilterAudio de alto rendimiento. Los DC Fault Monitor DisplayConnectors IndicatorsDynamic Headroom DistortionBoth channels driven Specifications Subject to Change Without NoticeInformations DE G a R a N T I E R R a N T Y I N F O R M a T I O NInformación DE G a R a N T Í a R E C C I Ó N L É F O N O D R E S S L E P H O N E I N F O R M a T I O N S C H R I F TWorld Wide Web BBS/World Group CompuServe