Tivoli Audio MUSIC SYSTEM owner manual Description de la façade, Français, Figure Figure

Page 30
Description de la façade:

Français

Description de la façade:

1.POWER: Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre Music System ou pour l’éteindre (mise en veille).

Figure 1

Figure 3

Figure 2

Figure 4

Figure 5

2.ALARM 1/ALARM 2: Appuyez sur Alarm 1 ou Alarm 2. Un bip se fera entendre pour confirmer que vous êtes dans le mode réglage du réveil sélectionné. Une diode verte confirmera le réveil en utilisation. Tournez le bouton de volume pour ajuster l’heure de réveil souhaitée, appuyez de nouveau sur ce bouton pour régler les minutes, (fig. 1 & fig. 2), le réglage des minutes n’affecte pas le réglage des heures et réciproquement. Choisissez la source (fig. 3 & 4) et le volume (fig. 5) que vous souhaitez pour l’alarme de la même manière. Si vous choisissez comme source « Aux », le Music System émettra des bips pour le réveil. Il ne vous sera pas possible de choisir comme source « CD » si aucun disque n’est inséré dans l’appareil. Lorsque la diode Alarm est éteinte, presser le bouton « Alarm » une fois pour mettre le réveil en fonction. L’afficheur indiquera brièvement l’heure de réveil programmée. Quand la diode Alarm est allumée, presser le bouton « Alarm » une fois pour mettre le réveil hors fonction. Si l’alimentation secteur venait à être absente, la fonction réveil sera conservée et active sur des bips en lieu et place de la radio ou du CD, à l’heure prévue, à condition que des piles aient été installées dans l’appareil et soient chargées. Quand le réveil se met en fonction (la diode Alarm clignote), vous pouvez éteindre le Music System et conserver la pro- grammation de réveil pour le lendemain, appuyer sur « Snooze » et interrompre le réveil

30

Image 30
Contents Music System OWNER’S MANUALImportant Safety Instructions a.When the power supply cord or plug is damaged Getting Started EnglishMusic System Instructions About Tivoli AudioGuide To Features Front Panel Note: The non-USmodel uses a 24-hourclock formatEnglish English FigureEnglish FigureNote: The non-USmodel uses a 24-hourclock format Getting the most from your Music System EnglishGuide To Features Rear Panel EnglishEnglish on the remote and on the Music System duringImportant Notes About the CD Player EnglishPlacement Reception/RDSEnglish Cleaning Limited WarrantyEnglish English Specifications WeightEnglish Om te beginnen DutchMusic System – Instructies Over Tivoli AudioAfbeelding Afbeelding VoorzijdeDutch Afbeelding Afbeeldingdeze batterijen voldoende restcapaciteit hebben. Als de wekker afgaat de Alarm-LEDknippert hierbij, drukt u op de knop Alarm. De volgende dag wordt u dan opnieuw op dezelfde tijd gewekt. Als u op SNOOZE drukt, gaat de wekker zeven minuten later opnieuw af DutchDutch AfbeeldingDutch AfbeeldingMaak optimaal gebruik van uw Music System AchterzijdeDutch Dutch AfbeeldingDutch toont icoontjes voor Repeat Once of Repeat All bij het activeren van de herhaalfunctie. Repeat is niet te combineren met de Shuffle-functiezie puntBelangrijke opmerkingen over de CD-speler Ontvangst/RDSDutch Plaatsing ReinigenDutch Garantie DutchDutch 5,9 kg SpecificatiesGewicht DutchDémarrage Rapide FrançaisMusic System : Instructions d’utilisation A Propos de Tivoli AudioFigure Figure Description de la façadeFrançais Figure Figure3.PRÉSÉLECTIONS #1-5: En FM ou AM appuyez et maintenez appuyé le bouton pour enregistrer dans la mémoire souhaitée la station écoutée. Un bip se fera entendre pour indiquer que la présélection a été enregistrée. Une fois enregistrée, vous pouvez rappeler cette station en appuyant sur le bouton correspondant. Vous pouvez enregistrer 6 pré- sélections en FM et 6 en AM. Si vous sélectionnez une mémoire dans laquelle aucune fréquence n’a été enregistrée, l’afficheur indiquera « Preset Empty ». Ces boutons servent également à l’accès direct aux plages du CD FrançaisFrançais Figure Figure FigureFrançais FigureUtilisez au mieux votre Music System Description de la face arrièreFrançais Français 3.ENTRÉE EXTERNAL FM ANTENNA: Raccordez sur ce connecteur la fiche mini jack 3,5 mm de l’antenne AM fournie avec votre Music System. Assemblez l’antenne Fig. 13 et réglez son orientation en fonction de la station écoutée. Vous ne pourrez avoir aucune réception AM si cette antenne n’est pas raccordée2.SHUFF LECTURE ALÉATOIRE: Pendant l’écoute d’un FrançaisNotes importantes concernant le lecteur CD Réception/RDSFrançais Entretien PlacementFrançais Français GarantieTivoli Audio fabrique ses produits selon un standard de qualité élevé et nous avons pleine confiance dans les performances de nos produits. En conséquence, nous garantissons ces produits pièces et main d’oeuvre contre tout vice caché, pendant un an à compter de la date d’achat au profit de l’acheteur originel. Cette garantie n’est pas transférable Gamme de réception:FM 87,5 – 108 MHz DimensionsCaractéristiques DésaccentuationErste Schritte GermanMusic System Bedienungsanleitung Tivoli AudioFunktionen auf der Frontseite GermanGerman AbbildungGerman AbbildungGerman Funktionen auf der Rückseite GermanGerman Wichtige Informationen zum CD Player GermanEmpfang/RDS AufstellungGerman Reinigung GermanGarantie Technische Daten Gewicht:5,9kgGerman Per cominciare ItalianoManuale di istruzioni Contenuto dell’imballoItaliano Guida Alle Funzionipannello frontale – significato e uso dei comandi Figura Figura3.PRESETS 1-6MEMORIZZARE LE STAZIONI RADIOFONICHE per effettuare la memorizzazione delle emittenti radio desiderate, procedere come di seguito. Sono disponibili 6 preselezioni memorie per emittenti AM ed altrettante per quelle FM. Dopo aver installato l’antenna specifica per ogni banda di frequenza, selezionare “AM” o “FM” come sorgente. Ricercare le emittenti desiderate come da paragrafo 4 TUNE, quindi tenere premuto uno dei tasti numerati da 1 a 6. Un bip confermerà l’avvenuta memorizzazione. Premendo di nuovo il tasto di preselezione utilizzato, sarà possibile richiamare la stazione radio memorizzata. Se premendo uno dei tasti di preselezione compare l’avviso “PRESET EMPTY” per 2 secondi, vorrà dire che nessuna emittente è stata memorizzata in quella posizione. Una stazione non può essere memorizzata contemporaneamente in più di una preselezione. Nota i tasti da 1 a 6 presenti sul telecomando servono a richiamare la stazione emittente in memoria, ma non hanno la possibilità di effettuare nuove preselezioni. Questa operazione è possibile solo dal pannello frontale. Questi stessi tasti possono essere utilizzati, durante la riproduzione del CD, per accedere direttamente alle tracce del disco fino alla 6a traccia. Sulle restanti è possibile intervenire a mezzo telecomando ItalianoItaliano FiguraItaliano FiguraItaliano Guida alle funzioni pannello posteriore Italiano4.AUX IN INGRESSO AUSILIARIO: con questo ingresso è possibile connettersi – tramite mini- jack maschio stereo da 1/8- ad una sorgente esterna come un TV, un lettore MP3 o iPod o computer. Per ascoltarlo va selezionata la voce “AUX” dopo aver premuto il tasto “SOURCE”. Nota: prestare attenzione al livello del volume per la sorgente collegata ad “AUX”; può essere anche sensibilmente differente rispetto a quelle interne CD, FM, AM. Prima di procedere all’ascolto si consiglia di azzerare il volume, quindi portarlo al livello desiderato Italiano2. SHUFF LETTURA A CAMPIONE: premendo questo ItalianoNote riguardanti il lettore CD ItalianoRicezione/RDS CollocazioneItaliano Specifiche tecniche DimensioniPulizia ModelloTivoli Audio One Broadway, Suite