Tivoli Audio MUSIC SYSTEM owner manual Italiano

Page 57
Manual background

Italiano

RDS”. I testi RDS non sono mostrati quando la funzione “SLEEP” è attiva. Commutando la sorgente su “CD”, e premendo nuovamente la manopola, è possibile selezionare tra “CD SCROLLING TEST”, “STATIC TEXT”, o “CD TEXT OFF”. Inserendo un CD privo di CD TEXT (Figura 12), questa funzione rimane inattiva. Non tutti i CD in commercio contengono CD TEXT. Il CD TEXT non è visualizzato in modalità “SLEEP”.

15.SNOOZE/MUTE (SVEGLIA, sul pannello superiore): sul pannello superiore dell’apparecchio è posto un pulsante che comanda lo spegnimento del segnale di avviso (SNOOZE) in modalità “ALARM”. Il segnale rimane escluso per 7 minuti, conteggiati sul display come “SNOOZE TIME”. Regolando il livello del volume si annulla la funzione sveglia (SNOOZE MODE). Fuori da questa specifica funzione, questo pulsante serve a silenziare l’apparecchio, operazione segnalata sul display con la scritta “MUTE”. Per ristabilire l’ascolto è sufficiente premere di nuovo il pulsante o agire sulla manopola del volume.

16.USCITA CUFFIA: Su questo apparecchio è presente un’uscita per cuffia (non inclusa) con volume regolabile. Il connettore deve essere del tipo mini-jack stereo da 1/8”. Inserendo la cuffia, gli altoparlanti vengono automaticamente disinseriti. Il volume per la cuffia è direttamente regolabile dalla relativa manopola. E’ sconsigliato ascoltare ad alto volume per prevenire possibili danni all’udito.

17.SENSORE OTTICO: Il sensore ottico presente su questo apparecchio regola automaticamente la luminosità del display in funzione della luce ambiente. Non ostruire il sensore.

18.SENSORE INFRAROSSI: E’ il sensore per la ricezione dei segnali trasmessi dal telecomando ad infrarossi dato a corredo. Non ostruire il sensore.

19.CARICATORE CD: E’ il dispositivo per caricare i CD. Il disco va inserito con la faccia stampata in alto ed assicurarsi che il caricamento avvenga regolarmente. In questo caso il display mostra la dicitura “LOADING”. Le funzioni relative all’uso del CD sono inattive durante il caricamento del disco. La riproduzione si avvia automaticamente una volta terminata la lettura della “tavola dei contenuti”, informazione presente in ogni CD. Sul display appare la scritta “NO DISC” quando, selezionato “CD”, non sia caricato nessun disco. Quando si decide di espellere il disco, il display segnala l’operazione con la dicitura “EJECTING”. Per saperne di più, vedi “NOTE IMPORTANTI SULL’USO DEL LETTORE CD”.

Come ottenere il meglio dal Tivoli Audio Music System

1.Considerate il Tivoli Audio Music System alla stregua di un sistema audio hifi a tutti gli effetti. Sebbene possa essere collegato all’uscita audio di un computer o laptop, il Music System non va inteso per un ascolto ravvicinato. Il Music System è nato come alternativa ai sistemi hi-fi stereo tradizionali e come questi va ascoltato a distanza per ottenere i migliori risultati acustici.

2.Le regolazioni SpacePhaseWide e l’equalizzazione delle basse frequenze consentono di ottimizzare il suono del Music System in funzione del tipo di musica, delle dimensioni della stanza, del livello di ascolto. La Tivoli Audio ha speso molto tempo e risorse nel ricerca di un suono di alta qualità. Come norma, è consigliato tenere su “0” il controllo delle alte, mentre per un ascolto a livelli di volume sostenuti è preferibile escludere l’equalizzazione delle basse

57

Image 57
Contents OWNER’S MANUAL Music SystemImportant Safety Instructions a.When the power supply cord or plug is damaged Music System Instructions EnglishGetting Started About Tivoli AudioGuide To Features Front Panel Note: The non-USmodel uses a 24-hourclock formatEnglish Figure EnglishEnglish FigureNote: The non-USmodel uses a 24-hourclock format English Getting the most from your Music SystemEnglish Guide To Features Rear Panelon the remote and on the Music System during EnglishEnglish Important Notes About the CD PlayerPlacement Reception/RDSEnglish Cleaning Limited WarrantyEnglish English Specifications WeightEnglish Music System – Instructies DutchOm te beginnen Over Tivoli AudioDutch VoorzijdeAfbeelding Afbeelding Afbeelding AfbeeldingDutch deze batterijen voldoende restcapaciteit hebben. Als de wekker afgaat de Alarm-LEDknippert hierbij, drukt u op de knop Alarm. De volgende dag wordt u dan opnieuw op dezelfde tijd gewekt. Als u op SNOOZE drukt, gaat de wekker zeven minuten later opnieuw afAfbeelding DutchAfbeelding DutchMaak optimaal gebruik van uw Music System AchterzijdeDutch Afbeelding Dutchtoont icoontjes voor Repeat Once of Repeat All bij het activeren van de herhaalfunctie. Repeat is niet te combineren met de Shuffle-functiezie punt DutchBelangrijke opmerkingen over de CD-speler Ontvangst/RDSDutch Plaatsing ReinigenDutch Dutch GarantieDutch Gewicht Specificaties5,9 kg DutchMusic System : Instructions d’utilisation FrançaisDémarrage Rapide A Propos de Tivoli AudioFrançais Description de la façadeFigure Figure Figure FigureFrançais 3.PRÉSÉLECTIONS #1-5: En FM ou AM appuyez et maintenez appuyé le bouton pour enregistrer dans la mémoire souhaitée la station écoutée. Un bip se fera entendre pour indiquer que la présélection a été enregistrée. Une fois enregistrée, vous pouvez rappeler cette station en appuyant sur le bouton correspondant. Vous pouvez enregistrer 6 pré- sélections en FM et 6 en AM. Si vous sélectionnez une mémoire dans laquelle aucune fréquence n’a été enregistrée, l’afficheur indiquera « Preset Empty ». Ces boutons servent également à l’accès direct aux plages du CDFigure Figure Figure FrançaisFigure FrançaisUtilisez au mieux votre Music System Description de la face arrièreFrançais 3.ENTRÉE EXTERNAL FM ANTENNA: Raccordez sur ce connecteur la fiche mini jack 3,5 mm de l’antenne AM fournie avec votre Music System. Assemblez l’antenne Fig. 13 et réglez son orientation en fonction de la station écoutée. Vous ne pourrez avoir aucune réception AM si cette antenne n’est pas raccordée FrançaisFrançais 2.SHUFF LECTURE ALÉATOIRE: Pendant l’écoute d’unNotes importantes concernant le lecteur CD Réception/RDSFrançais Entretien PlacementFrançais Français GarantieTivoli Audio fabrique ses produits selon un standard de qualité élevé et nous avons pleine confiance dans les performances de nos produits. En conséquence, nous garantissons ces produits pièces et main d’oeuvre contre tout vice caché, pendant un an à compter de la date d’achat au profit de l’acheteur originel. Cette garantie n’est pas transférable Caractéristiques DimensionsGamme de réception:FM 87,5 – 108 MHz DésaccentuationMusic System Bedienungsanleitung GermanErste Schritte Tivoli AudioGerman Funktionen auf der FrontseiteAbbildung GermanAbbildung GermanGerman German Funktionen auf der RückseiteGerman German Wichtige Informationen zum CD PlayerEmpfang/RDS AufstellungGerman Reinigung GermanGarantie Technische Daten Gewicht:5,9kgGerman Manuale di istruzioni ItalianoPer cominciare Contenuto dell’imballopannello frontale – significato e uso dei comandi Guida Alle FunzioniItaliano Figura FiguraItaliano 3.PRESETS 1-6MEMORIZZARE LE STAZIONI RADIOFONICHE per effettuare la memorizzazione delle emittenti radio desiderate, procedere come di seguito. Sono disponibili 6 preselezioni memorie per emittenti AM ed altrettante per quelle FM. Dopo aver installato l’antenna specifica per ogni banda di frequenza, selezionare “AM” o “FM” come sorgente. Ricercare le emittenti desiderate come da paragrafo 4 TUNE, quindi tenere premuto uno dei tasti numerati da 1 a 6. Un bip confermerà l’avvenuta memorizzazione. Premendo di nuovo il tasto di preselezione utilizzato, sarà possibile richiamare la stazione radio memorizzata. Se premendo uno dei tasti di preselezione compare l’avviso “PRESET EMPTY” per 2 secondi, vorrà dire che nessuna emittente è stata memorizzata in quella posizione. Una stazione non può essere memorizzata contemporaneamente in più di una preselezione. Nota i tasti da 1 a 6 presenti sul telecomando servono a richiamare la stazione emittente in memoria, ma non hanno la possibilità di effettuare nuove preselezioni. Questa operazione è possibile solo dal pannello frontale. Questi stessi tasti possono essere utilizzati, durante la riproduzione del CD, per accedere direttamente alle tracce del disco fino alla 6a traccia. Sulle restanti è possibile intervenire a mezzo telecomandoFigura ItalianoFigura ItalianoItaliano Italiano Guida alle funzioni pannello posterioreItaliano 4.AUX IN INGRESSO AUSILIARIO: con questo ingresso è possibile connettersi – tramite mini- jack maschio stereo da 1/8- ad una sorgente esterna come un TV, un lettore MP3 o iPod o computer. Per ascoltarlo va selezionata la voce “AUX” dopo aver premuto il tasto “SOURCE”. Nota: prestare attenzione al livello del volume per la sorgente collegata ad “AUX”; può essere anche sensibilmente differente rispetto a quelle interne CD, FM, AM. Prima di procedere all’ascolto si consiglia di azzerare il volume, quindi portarlo al livello desideratoItaliano 2. SHUFF LETTURA A CAMPIONE: premendo questoItaliano Note riguardanti il lettore CDRicezione/RDS CollocazioneItaliano Pulizia DimensioniSpecifiche tecniche ModelloTivoli Audio One Broadway, Suite