Bosch Appliances DIE 165 R manual Connecting a l 6 exhaust-air pipe

Page 12

Prior to installation

For optimum extractor hood efficiency:

Short, smooth air exhaust pipe.

As few bends in the pipe as possible.

Diameter of pipe to be as large as possible and no tight bends in pipe.

If long, rough exhaust-air pipes, many pipe bends or smaller pipe diameters are used, the air extraction rate will no longer be at an optimum level and there will be an increase in noise.

IMPORTANT:

The manufacturer of the extractor hoods accepts no liability for complaints which can be attributed to the design and layout of the pipework.

Round pipes: We recommend Internal diameter: 6”.

Flat ducts must have an internal cross- section that equates to that of round pipes.

There should be no sharp bends. l 6” approx. 28,3 inches2

If pipes have different diameters: Insert sealing strip.

For exhaust-air mode, ensure that there is an adequate supply of fresh air.

Connecting a l 6” exhaust-air pipe:

Mount the pipe

directly onto the air outlet on the hood.

12

Image 12
Contents DIE 165 R Pages Página GAZExhaust-air mode Instructions for use Appliance descriptionOperating modes Before using for the first time Important notesSafety Instructions Do not place any objects on the extractor hoodOperating procedure Display for fan settingOn / OFF Fan onFilters and maintenance Saturation indicator #Do not use aggressive, acidic or caustic cleaners Grease filtersCleaning and care If you encounter a problem Replacing the light bulbsInstallation Instructions Important information Prior to installation Connecting a l 6 exhaust-air pipe Mount the pipe Directly onto the air outlet on the hoodElectrical connection Preparing the ceilingElectrical data Installation Installation Installation Mode d’emploi Description de lappareil Modes de fonctionnementAir évacué à lextérieur AvertissementAvant la première utilisation Remarques importantesInstructions DE Sécurité Ne posez rien sur la hotte aspiranteUtilisation de la hotte aspirante Moindre vitesseDu ventilateur De sa vitesseFiltre et entretien Filtres à graisseAvertissement Écran et touches de commande Nettoyage et entretienRemarque Changer les ampoules halogènes DérangementsRemarques importantes Avant le montage Evacuation de lair à lextérieurBranchement du conduit dévacuation l Branchement électrique Préparation du plafondCaractéristiques électriques Appareils électriquesEncastrement Encastrement Encastrement Instrucciones para el uso Descripción del aparato Modalidades de funcionamientoEvacuación del aire hacia el exterior AdvertenciaAntes de la primera utilización Antes de la puesta en marcha inicial del aparatoPrecaución Instrucciones DE Seguridad No colocar objetos encima de la campanaManejo de la campana extractora Automáticamente al escalón de potencia IluminaciónFiltros y mantenimiento Filtro antigrasaLimpieza y cuidados NotaSustituir las lámparas Averías y perturbacionesSujetarla con un paño limpio ¡INDICACCIÓNInstrucciones de montaje Advertencias importantes Antes del montaje Funcionamiento con evacuación del aire al exteriorConexión de los tubos de evacuación Tubo con diámetro de Conexión eléctrica Preparativos en el techoCaracterísticas eléctricas Montaje Montaje Montaje Page Page Noticias 9000 254