Bosch Appliances DIE 165 R manual Instructions DE Sécurité, Ne posez rien sur la hotte aspirante

Page 19

Avant la première utilisation

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Ne flambez aucun mets sous la hotte. Les flammes risqueraient d'atteindre le filtre à graisse et d'y mettre le feu.

Lorsque les foyers sont allumés, des ustensiles de cuisson doivent toujours se trouver dessus.

L'utilisation de cette hotte aspirante au-dessus d'un foyer à combustibles solides et gazeux (charbon, bois et assimilés) est interdite (voir la notice de montage).

Ne faites pas fonctionner tous les foyers en même temps à la puissance maximale pendant une période prolongée (15 minutes max.) car vous risquez de vous brûler en touchant les surfaces du boîtier de la hotte, ou vous risquez d'endommager cette dernière. Lorsque la hotte aspirante fonctionne au-dessus d'une table de cuisson, réglez la hotte sur la puissance d'aspiration maximale si trois foyers ou plus de la table sont allumés.

Si l'appareil est endommagé, sa mise en service est proscrite.

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou tuteur légal de s’assurer que les enfants connaissent les pratiques sécuritaires.

Le branchement et la mise en service ne doivent être effectués que par un spécialiste.

Si le cordon d'alimentation de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant ou à son service après-vente, ou encore à une personne possédant des qualifications identiques, pour éviter de créer des risques.

Eliminez les matériaux d'emballage conformément à la réglementation (voir la notice de montage).

SAFETY INSTRUCTIONS:

Cette hotte aspirante n'est destinée à servir que pour couvrir les besoins d'un ménage.

Ne faites marcher la hotte aspirante qu'am- poules montées sur leur douille.

Remplacez immédiatement les ampoules défectueuses pour empêcher une surcharge des ampoules restantes.

N'utilisez jamais la hotte aspirante sans filtre à graisse.

Les graisses ou huiles surchauffées peuvent s'enflammer facilement.

Par conséquent, surveillez toujours les plats (frites par ex.) qui se préparent à l'aide de matières grasses ou d'huiles.

Avant la première mise en service, nettoyez soigneusement la hotte aspirante.

Ne posez rien sur la hotte aspirante.

19

Image 19
Contents DIE 165 R GAZ Pages PáginaInstructions for use Appliance description Exhaust-air modeOperating modes Important notes Before using for the first timeDo not place any objects on the extractor hood Safety InstructionsFan on Operating procedureDisplay for fan setting On / OFFGrease filters Filters and maintenanceSaturation indicator # Do not use aggressive, acidic or caustic cleanersCleaning and care Replacing the light bulbs If you encounter a problemInstallation Instructions Important information Prior to installation Mount the pipe Directly onto the air outlet on the hood Connecting a l 6 exhaust-air pipePreparing the ceiling Electrical connectionElectrical data Installation Installation Installation Avertissement Mode d’emploi Description de lappareilModes de fonctionnement Air évacué à lextérieurRemarques importantes Avant la première utilisationNe posez rien sur la hotte aspirante Instructions DE SécuritéDe sa vitesse Utilisation de la hotte aspiranteMoindre vitesse Du ventilateurFiltres à graisse Filtre et entretienAvertissement Nettoyage et entretien Écran et touches de commandeRemarque Dérangements Changer les ampoules halogènesRemarques importantes Evacuation de lair à lextérieur Avant le montageBranchement du conduit dévacuation l Appareils électriques Branchement électriquePréparation du plafond Caractéristiques électriquesEncastrement Encastrement Encastrement Advertencia Instrucciones para el uso Descripción del aparatoModalidades de funcionamiento Evacuación del aire hacia el exteriorAntes de la puesta en marcha inicial del aparato Antes de la primera utilizaciónPrecaución No colocar objetos encima de la campana Instrucciones DE SeguridadAutomáticamente al escalón de potencia Iluminación Manejo de la campana extractoraFiltro antigrasa Filtros y mantenimientoNota Limpieza y cuidados¡INDICACCIÓN Sustituir las lámparasAverías y perturbaciones Sujetarla con un paño limpioInstrucciones de montaje Advertencias importantes Funcionamiento con evacuación del aire al exterior Antes del montajeConexión de los tubos de evacuación Tubo con diámetro de Preparativos en el techo Conexión eléctricaCaracterísticas eléctricas Montaje Montaje Montaje Page Page Noticias 9000 254