Bosch Appliances DIE 165 R manual Filtros y mantenimiento, Filtro antigrasa

Page 35

Filtros y mantenimiento

Filtro antigrasa:

Para retener las partículas de grasa contenidas en el vaho de la cocina se montan filtros metálicos.

Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable.

PRECAUCIÓN

A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionamiento de la campana.

¡INDICACIÓN!

La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el mismo, puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumu- lación de calor al freír o asar alimentos.

Indicación del grado de saturación de grasa del filtro: #

En caso de estar saturados los filtros se activa, tras desconectar el ventilador, durante 6 segundos una señal de aviso acústica, iluminándose en la pantalla de visualización de la campana la letra #. En tal caso deberá limpiarse el filtro de la grasa acumulada.

Limpieza del filtro antigrasa metálico:

Bajo unas condiciones de funcionamien- to normal (1 a 2 horas diarias), el filtro antigrasa metálico tiene que limpiarse una vez a mes.

Los filtros antigrasa metálicos se pueden limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos.

INDICACIÓN:

No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.

En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtro durante varias horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida.

No utilizar agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o álcalis. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien y dejarlos escurrir.

Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:

ADVERTENCIA

Las lámparas halógenas tienen que estar desconectadas y frías.

1.Girar los dos cierres del filtro antigrasa y retirar el filtro lateralmente.

2.Limpiar el filtro antigrasa.

3.Montar el filtro antigrasa limpio en su sitio.

4.Borrar la # de la pantalla de visualización.

Pulsar la tecla –.

35

Image 35
Contents DIE 165 R GAZ Pages PáginaOperating modes Exhaust-air modeInstructions for use Appliance description Important notes Before using for the first timeDo not place any objects on the extractor hood Safety InstructionsFan on Operating procedureDisplay for fan setting On / OFFGrease filters Filters and maintenanceSaturation indicator # Do not use aggressive, acidic or caustic cleanersCleaning and care Replacing the light bulbs If you encounter a problemInstallation Instructions Important information Prior to installation Mount the pipe Directly onto the air outlet on the hood Connecting a l 6 exhaust-air pipeElectrical data Electrical connectionPreparing the ceiling Installation Installation Installation Avertissement Mode d’emploi Description de lappareilModes de fonctionnement Air évacué à lextérieurRemarques importantes Avant la première utilisationNe posez rien sur la hotte aspirante Instructions DE SécuritéDe sa vitesse Utilisation de la hotte aspiranteMoindre vitesse Du ventilateurAvertissement Filtre et entretienFiltres à graisse Remarque Écran et touches de commandeNettoyage et entretien Dérangements Changer les ampoules halogènesRemarques importantes Evacuation de lair à lextérieur Avant le montageBranchement du conduit dévacuation l Appareils électriques Branchement électriquePréparation du plafond Caractéristiques électriquesEncastrement Encastrement Encastrement Advertencia Instrucciones para el uso Descripción del aparatoModalidades de funcionamiento Evacuación del aire hacia el exteriorPrecaución Antes de la primera utilizaciónAntes de la puesta en marcha inicial del aparato No colocar objetos encima de la campana Instrucciones DE SeguridadAutomáticamente al escalón de potencia Iluminación Manejo de la campana extractoraFiltro antigrasa Filtros y mantenimientoNota Limpieza y cuidados¡INDICACCIÓN Sustituir las lámparasAverías y perturbaciones Sujetarla con un paño limpioInstrucciones de montaje Advertencias importantes Funcionamiento con evacuación del aire al exterior Antes del montajeConexión de los tubos de evacuación Tubo con diámetro de Características eléctricas Conexión eléctricaPreparativos en el techo Montaje Montaje Montaje Page Page Noticias 9000 254