Bosch Appliances DIE 165 R manual Filtre et entretien, Filtres à graisse, Avertissement

Page 21

Filtre et entretien

Filtres à graisse:

Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir les particules grasses en suspension dans les buées de cuisson.

Ces nattes filtrantes sont en métal incom- bustible.

ATTENTION

Plus elles se saturent en particules grasses et plus elles risquent de s'enflammer. D'autre part, leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte.

IMPORTANT

Prévenez tout risque d'incendie en net- toyant à temps les filtres à graisse en métal. Ce risque est dû à l'accumulation de chaleur pendant la friture ou le rôtissage.

Indicateur de saturation: #

Lorsque les filtres à graisse sont saturés, un signal retentit pendant 6 secondes après la coupure du ventilateur et la lettre # est allumée. Vous devrez nettoyer les filtres à graisse au plus tard à ce stade de saturation.

Nettoyage des filtres à graisse en métal:

En service normal (1 à 2 heures par jour), il faudra nettoyer les filtres à graisse métalliques 1 fois par mois.

Ces filtres sont nettoyables au lave- vaisselle. Ils peuvent changer légèrement de couleur au lavage.

Le filtre doit reposer non serré dans le lave-vaisselle.

Il ne doit pas être coincé.

IMPORTANT:

Ne lavez pas en même temps la vaisselle et les filtres métalliques fortement saturés en matière grasse.

Si vous les nettoyez à la main, mettez les filtres à tremper pendant plusieurs heures dans de l'eau très chaude additionnée de produit à vaisselle.

N'utilisez pas de détergents aggressifs, contenant un acide ou une base. Ensuite, brossez les filtres, rincez-les bien puis laissez-les goutter.

Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal:

AVERTISSEMENT

les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi.

1.Faites tourner les deux pattes de verrouillage visibles sur le fitre à graisse puis extrayez le filtre à graisse par le côté.

2.Nettoyez le filtre à graisse.

3.Une fois le filtre à graisse nettoyé, remettez-le en place.

4.Faites s'effacer la lettre #.

Appuyez sur la touche –.

21

Image 21
Contents DIE 165 R GAZ Pages PáginaExhaust-air mode Instructions for use Appliance descriptionOperating modes Important notes Before using for the first timeDo not place any objects on the extractor hood Safety InstructionsDisplay for fan setting Operating procedureOn / OFF Fan onSaturation indicator # Filters and maintenanceDo not use aggressive, acidic or caustic cleaners Grease filtersCleaning and care Replacing the light bulbs If you encounter a problemInstallation Instructions Important information Prior to installation Mount the pipe Directly onto the air outlet on the hood Connecting a l 6 exhaust-air pipeElectrical connection Preparing the ceilingElectrical data Installation Installation Installation Modes de fonctionnement Mode d’emploi Description de lappareilAir évacué à lextérieur AvertissementRemarques importantes Avant la première utilisationNe posez rien sur la hotte aspirante Instructions DE SécuritéMoindre vitesse Utilisation de la hotte aspiranteDu ventilateur De sa vitesseFiltre et entretien Filtres à graisseAvertissement Écran et touches de commande Nettoyage et entretienRemarque Dérangements Changer les ampoules halogènesRemarques importantes Evacuation de lair à lextérieur Avant le montageBranchement du conduit dévacuation l Préparation du plafond Branchement électriqueCaractéristiques électriques Appareils électriquesEncastrement Encastrement Encastrement Modalidades de funcionamiento Instrucciones para el uso Descripción del aparatoEvacuación del aire hacia el exterior AdvertenciaAntes de la primera utilización Antes de la puesta en marcha inicial del aparatoPrecaución No colocar objetos encima de la campana Instrucciones DE SeguridadAutomáticamente al escalón de potencia Iluminación Manejo de la campana extractoraFiltro antigrasa Filtros y mantenimientoNota Limpieza y cuidadosAverías y perturbaciones Sustituir las lámparasSujetarla con un paño limpio ¡INDICACCIÓNInstrucciones de montaje Advertencias importantes Funcionamiento con evacuación del aire al exterior Antes del montajeConexión de los tubos de evacuación Tubo con diámetro de Conexión eléctrica Preparativos en el techoCaracterísticas eléctricas Montaje Montaje Montaje Page Page Noticias 9000 254