Bosch Appliances DIE 165 R manual Before using for the first time, Important notes

Page 4

Before using for the first time

Important notes:

The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance.

This extractor hood complies with all relevant safety regulations.

Repairs should be carried out by qualified technicians only.

CAUTION

Improper repairs may put the user at considerable risk.

Before using your appliance for the first time, please read these Instructions for Use carefully. They contain important information concerning your personal safety as well as on use and care of the appliance.

Please retain the operating and installation instructions for a subsequent owner.

This appliance is labelled

in accordance with European Directive 2002/96/EG concerning used electrical and

electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline

determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

Gas hobs / Gas cookers

Do not use all the gas hotplates simultaneously for a prolonged period (max. 15 minutes) at maximum thermal load, otherwise there is a risk of burns if the housing surfaces are touched or a risk of damage to the extractor hood. If the extractor hood is situated over a gas hob, operate the hood at maximum setting if three or more gas hotplates are operated simultaneously.

4

Image 4
Contents DIE 165 R Pages Página GAZInstructions for use Appliance description Exhaust-air modeOperating modes Before using for the first time Important notesSafety Instructions Do not place any objects on the extractor hoodOperating procedure Display for fan settingOn / OFF Fan onFilters and maintenance Saturation indicator #Do not use aggressive, acidic or caustic cleaners Grease filtersCleaning and care If you encounter a problem Replacing the light bulbsInstallation Instructions Important information Prior to installation Connecting a l 6 exhaust-air pipe Mount the pipe Directly onto the air outlet on the hoodPreparing the ceiling Electrical connectionElectrical data Installation Installation Installation Mode d’emploi Description de lappareil Modes de fonctionnementAir évacué à lextérieur AvertissementAvant la première utilisation Remarques importantesInstructions DE Sécurité Ne posez rien sur la hotte aspiranteUtilisation de la hotte aspirante Moindre vitesseDu ventilateur De sa vitesseFiltres à graisse Filtre et entretienAvertissement Nettoyage et entretien Écran et touches de commandeRemarque Changer les ampoules halogènes DérangementsRemarques importantes Avant le montage Evacuation de lair à lextérieurBranchement du conduit dévacuation l Branchement électrique Préparation du plafondCaractéristiques électriques Appareils électriquesEncastrement Encastrement Encastrement Instrucciones para el uso Descripción del aparato Modalidades de funcionamientoEvacuación del aire hacia el exterior AdvertenciaAntes de la puesta en marcha inicial del aparato Antes de la primera utilizaciónPrecaución Instrucciones DE Seguridad No colocar objetos encima de la campanaManejo de la campana extractora Automáticamente al escalón de potencia IluminaciónFiltros y mantenimiento Filtro antigrasaLimpieza y cuidados NotaSustituir las lámparas Averías y perturbacionesSujetarla con un paño limpio ¡INDICACCIÓNInstrucciones de montaje Advertencias importantes Antes del montaje Funcionamiento con evacuación del aire al exteriorConexión de los tubos de evacuación Tubo con diámetro de Preparativos en el techo Conexión eléctricaCaracterísticas eléctricas Montaje Montaje Montaje Page Page Noticias 9000 254