Elitair PN-I manual Piers

Page 17

B. Avant d’effectuer des opérations de maintenance ou de nettoyage sur l’unité, débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnection afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle.

Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur le panneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque.

AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE :

A.Ne jamais laisser de casseroles sur feu vif sans surveillance. D’éventuels débordements dus à une forte ébullition peuvent provoquer de la fumée et des dépôts de graisses susceptibles de prendre feu. Réchauffer l’huile lentement, à petit feu ou moyen.

B.ALLUMER systématiquement la hotte pour cuisiner à des températures élevées ou pour flamber des aliments (ex. : Crêpes Suzette, Cherries Jubilee – cerises flambées au brandy et glace -, Boeuf flambé au poivre).

C.Nettoyer souvent le moteur. Eviter que les graisses ne s’accumulent sur le moteur ou sur le filtre.

D.Utiliser des plats aux dimensions adaptées. Toujours utiliser des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de la casserole qui se trouve sur la cuisinière.

E.Veiller à ce que le moteur, les filtres et la surface où viennent s’accumuler les graisses restent propres.

F.N’utiliser une flamme élevée que lorsque cela est nécessaire. Réchauffer l’huile lentement, à faible ou moyenne température.

F.Ne jamais laisser la cuisinière sans surveillance pendant la cuisson.

G.Utiliser systématiquement des ustensiles de cuisine adaptés au type et à la quantité d’aliments que l’on prépare.

AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES EN CAS D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA CUISINIERE, RESPECTER LES REGLES SUIVANTES:

A.ETOUFFER LA FLAMME à l’aide d’un couvercle hermétique, une plaque à four ou un plateau en métal et éteindre le brûleur. PROCEDER AVEC LA PLUS GRANDE PRUDENCE AFIN D’EVITER TOUTE BRULURE. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, EVACUER LA PIECE ET APPELER LES POM-

PIERS.

B.NE JAMAIS TOUCHER UN PLAT EN FEU – on risque de se brûler.

C.NE PAS UTILISER D’EAU, ni de chiffons ou de serviettes humides – cela pourrait provoquer une violente explosion de vapeur.

D.Utiliser un extincteur UNIQUEMENT dans les cas suivants :

1.On dispose d’un extincteur de Classe ABC que l’on sait faire fonctionner.

2.L’incendie est peu important et il est confiné à la zone où il a éclaté.

3.On a déjà appelé les pompiers.

4.On peut affronter les flammes tout en ayant une issue de secours derrière soi.

- 17 -

Image 17
Contents Page Page Page Page Max 0-1/8 Page = C 3-9/16+A+25-9/16+B Page Englishusa Important Safety Instructions For Residential USE onlyInstallation Instructions Page Black InstallationWhite Green /YELLOWIf the apparatus is equipped with the following controls C USEIf the apparatus is equipped with the following controls B If the apparatus is equipped with the following controls E = OFF = SpeedIf the apparatus is equipped with the following controls D Automatic Light Plus Motor Operation MaintenanceAutomatic Light Operation Automatic Motor OperationFrançaisf Piers Instructions D’INSTALLATION Noir = L ligne Blanc = N neutre Vert / Jaune = G terre GeneralitesBranchement électrique = Vitesse Si l’appareil dispose des commandes suivantes a a = OFFMontage DE LA Hotte Si l’appareil dispose des commandes suivantes C Si l’appareil dispose des commandes suivantes BSi l’appareil dispose des commandes suivantes E Si l’appareil dispose des commandes suivantes D= Logique Fonctionnement automatique lumières plus moteurFonctionnement automatique moteur Fonctionnement automatique lumièresMantenance FusibleEspañole Instrucciones Para LA Instalacion Page Conexión a la alimentación eléctrica Generalidades= Velocidad I C = Velocidad Montaje DE LA CampanaUSO = Velocidad = LUZ = Reset Indicador DE Saturación DEL Filtro= OFF/ Velocidad I C = Velocidad Si el aparato está equipado con los siguientes comandos CFuncionamiento automático de luces y motor = LógicaMantención Funcionamiento automático lucesFuncionamento automático motor Leggere Completamente LE Istruzioni Prima DI Procedere ItalianoiIstruzioni PER L’INSTALLAZIONE Page Nero = L linea Bianco = N neutro Verde / Giallo = G terra GENERALITA’Collegamento all’alimentazione elettrica = VELOCITA’ I C = VELOCITA’ Montaggio della cappaSe l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi a a = OFF Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi C Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi B= Logica Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi EFunzionamento automatico luci più motore Funzionamento automatico luciFusibile Funzionamento automatico motoreManutenzione 3LIK0125