Elitair PN-I manual Istruzioni PER L’INSTALLAZIONE

Page 33

AVVERTENZA – AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO DEI GRASSI DALLA SUPERFICIE DEL FORNELLO:

A.Non lasciare mai incustodite le pentole sulla superficie del fornello in posizione alta. Eventuali trabocchi per il bollore possono causare fumo e fuoriuscite di grasso che possono prendere fuoco. Riscaldare l’olio lentamente in posizione bassa o media.

B.ACCENDERE sempre la cappa quando si cucina a elevate temperature o quando si flambano i cibi (es. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee – ciliegie flambé al brandy e gelato -, Manzo flambé al pepe).

C.Pulire frequentemente il motore. Evitare che il grasso si accumuli sul motore o sul filtro.

D.Usare teglie di dimensioni adatte. Utilizzare sempre utensili da cucina idonei alla dimensione della pentola che si trova sulla superficie del fornello.

E.Tenere pulito il motore, i filtri e la superficie dove si accumula il grasso.

F.Usare il fornello in posizione alta solo quando necessario.Riscaldare l’olio lentamente nella posizione bassa e media.

F.Non lasciare mai il fornello incustodito durante la cottura..

G.Usare sempre utensili e attrezzi da cucina adatti al tipo e alla quantità di cibo che si sta preparando.

AVVERTENZA – AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI DANNI A PERSONE IN CASO DI INCENDIO DEL GRASSO DALLA SUPERFICIE DEL FORNELLO, ATTENERSI A QUANTO SEGUE:

A.SOFFOCARE LE FIAMME con un coperchio ermetico, una lastra da forno o un vassoio metallico, quindi spegnere il bruciatore. FARE MOLTA ATTENZIONE DU- RANTE QUESTA OPERAZIONE PER EVITARE SCOTTATURE. Se le fiamme non si estinguono subito, EVACUARE L’AMBIENTE E CHIAMARE I VIGILI DEL FUOCO.

B.NON TOCCARE MAI UNA TEGLIA INFUOCATA – ci si può ustionare.

C.NON USARE ACQUA, inclusi stracci o asciugamani umidi – ne deriverebbe una violenta esplosione di vapore.

D.Usare un estintore SOLO nel caso in cui:

1.Si abbia un estintore di Classe ABC, e si sappia come farlo funzionare.

2.L’incendio sia di piccole dimensioni e contenuto nell’area in cui è scoppiato.

3.Siano già stati chiamati i vigili del fuoco.

4.Si possano affrontare le fiamme con la schiena rivolta verso una via d’uscita.

Una corretta manutenzione della cappa garantisce un perfetto funzionamento dell’unità.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

AVVERTENZA – AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA, O DANNI A PERSONE, ATTENERSI A QUANTO SEGUE:

A.Le operazioni di installazione e collegamento elettrico devono essere effettuate da personale qualificato, conformemente alle leggi e alle norme in vigore, incluse

- 33 -

Image 33
Contents Page Page Page Page Max 0-1/8 Page = C 3-9/16+A+25-9/16+B Page Englishusa Important Safety Instructions For Residential USE onlyInstallation Instructions Page Black InstallationWhite Green /YELLOWUSE If the apparatus is equipped with the following controls BIf the apparatus is equipped with the following controls C = OFF = Speed If the apparatus is equipped with the following controls DIf the apparatus is equipped with the following controls E Automatic Light Plus Motor Operation MaintenanceAutomatic Light Operation Automatic Motor OperationFrançaisf Piers Instructions D’INSTALLATION Generalites Branchement électriqueNoir = L ligne Blanc = N neutre Vert / Jaune = G terre Si l’appareil dispose des commandes suivantes a a = OFF Montage DE LA Hotte= Vitesse Si l’appareil dispose des commandes suivantes C Si l’appareil dispose des commandes suivantes BSi l’appareil dispose des commandes suivantes E Si l’appareil dispose des commandes suivantes D= Logique Fonctionnement automatique lumières plus moteurFonctionnement automatique moteur Fonctionnement automatique lumièresMantenance FusibleEspañole Instrucciones Para LA Instalacion Page Conexión a la alimentación eléctrica GeneralidadesMontaje DE LA Campana USO= Velocidad I C = Velocidad = Velocidad = LUZ = Reset Indicador DE Saturación DEL Filtro= OFF/ Velocidad I C = Velocidad Si el aparato está equipado con los siguientes comandos CFuncionamiento automático de luces y motor = LógicaFuncionamiento automático luces Funcionamento automático motorMantención Leggere Completamente LE Istruzioni Prima DI Procedere ItalianoiIstruzioni PER L’INSTALLAZIONE Page GENERALITA’ Collegamento all’alimentazione elettricaNero = L linea Bianco = N neutro Verde / Giallo = G terra Montaggio della cappa Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi a a = OFF= VELOCITA’ I C = VELOCITA’ Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi C Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi B= Logica Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi EFunzionamento automatico luci più motore Funzionamento automatico luciFunzionamento automatico motore ManutenzioneFusibile 3LIK0125