Frigidaire Warm & Serve Drawer important safety instructions Seguridadalencapsuladodel

Page 23

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR

NOTA: Para la instalación como unidad independiente, la base debe ser capaz de soportar 100 libras (45 kilos). Para la combinación del Cajón Calentador y el horno integrado, la base debe ser capaz de soportar 250 libras (114 Kg).

3.Retire las dos platinas de seguridad y los 6 tornillos incluidos en el paquete de literatura. Monte las platinas de seguridad en cada lado de la abertura del gabinete, a lo largo de la parte de adentro de la abertura, como se ve en la Figura 2. El agujero central debe estar a 7-5/8" (19,4 cm) desde el fondo de la abertura para que se alinee con los agujeros en el encapsulado del cajón calentador. Use dos tornillos negro para apretar cada platina de seguridad al gabinete.

4.Deslice el cajón hacia dentro de la abertura de la abertura hasta que el marco frontal del cajón esté a ras contra el gabinete. Tenga cuidado de no pinchar el cable eléctrico.

5.Abra el cajón y asegure el encapsulado a las platinas de seguridad usando los dos tornillos niquelado suministrados. Entre los tornillos desde la parte de adentro del cajón hacia el agujero del centro de cada platina de seguridad (vea la Figura 3). No apriete demasiado los tornillos.

Use dos tornillos para

Aproximadamente5/

16" (.8 cm)

Use dos tornillos para asegurar cada platina de seguridad a cada lado del

gabinete

7-5/8"

(19.4 cm)

Platinade seguridad

asegurar las platinas de

seguridadalencapsuladodel

cajón

Figura 3

Figura 2

6.El cable de 60" (152 cm) del electrodoméstico puede ahora conectarse en un tomacorriente de 120 voltios con tierra.

7.Proceda con el montaje del horno integrado por encima del cajón (si es el caso). Siga las instrucciones provistas con el horno integrado. Asegúrese de usar las abrazaderas antideslizantes provistas con el horno integrado.

NOTA: Use una pieza de cartulina para proteger el cajón calentador y prevenir raspaduras cuando se instale el horno de pared sobre el cajón calentador.

23

Image 23
Contents Warm & Serve Drawer Model Number Serial Number Date of Purchase Product RegistrationRegister Your Product Record Your Model and Serial NumbersPower resumes, the drawer may begin to operate Left alone or unattended in the area where anGarments should never be worn while using Drawer during a power failure. If the power failsArranging Warmer Drawer Rack Positions Before Setting Warmer Drawer ControlImportant Instructions for Using Your Warm & Serve Drawer To Operate the Warmer Drawer Setting Warmer Drawer ControlGeneral Cleaning To Replace Warmer Drawer To Remove and Replace Warmer Drawer To Remove Warmer DrawerWarmer drawer does not operate Avoid Service ChecklistGeneral Information Warm & Serve Drawer Dimensions Stand Alone InstallationTools You Will Need Important Notes to the InstallerWarm & Serve Drawer Installation Important Note to the ConsumerWarm & Serve Drawer Installation Instructions Warmer Drawer Warranty Cajón Calentador Número de modelo Número de serie Fecha de compra Inscripción del productoRegistre su modelo y número de serie Almacenarse materiales quemables en el cajón Escalar, apoyarse o sentarse sobre laInstalación correcta-Asegúrese de que un técnico Calificado instale y ponga a tierra su aparatoColocación de la parrilla del cajón calentador Instrucciones Importantes Sobre LA Seguridad continúaAntes de ajustar el control del cajón calentador Para operar el cajón calentador Reglaje del control del cajón calentadorSuperficies Cómo limpiarlas LimpiezageneralLimpieza de diversas partes del aparato Para quitar y reponer el cajón calentador Limpieza generalFácilmente. Debe tenerse acceso al El cajón calentador no está niveladaNo se puede mover el aparato Instalación de la unidad independiente Dimensiones del cajón calentadorInformación General Instalación del cajón calentador Notas importantes para el instaladorNota importante para el consumidor Herramientas que usted necesitaSeguridadalencapsuladodel Garantía DEL Cajón Calentador Tiroir-réchaud Numéro de modèle Numéro de série Date de lachat Enregistrement de lappareilNE Touchez PAS LES Surfaces Intérieures DU Avis DE Sécurité Important Avant le réglage de la commande du tiroir- réchaudInstructions DE Nettoyage Importantes Réglage de la commande du tiroir-réchaud Nettoyage général Risque de choc électrique pouvant occasionner de blessures SuitePour replacer le tiroir-réchaud Rien ne fonctionne Liste de contrôle anti- panneLe tiroir-réchaud n’est pas à niveau Combiné tiroir-réchaud Four encastré de 30 76 cm Dimensions du tiroir-réchaudInstallation pour appareil autonome Renseignements GénérauxOutils nécessaires Installation d’un tiroir-réchaud16 .8 cm Garantie DU TIROIR-RÉCHAUD