Frigidaire Warm & Serve Drawer Limpieza general, Para quitar y reponer el cajón calentador

Page 19

Limpieza general

(continúa)

Gire la perilla de control del cajón calentador hacia OFF antes de sacar el cajón. NO toque el elemento del cajón calentador. Es posible que el elemento esté bastante caliente para causar quemaduras, aún si no lo aparezca.

Peligro

de choque eléctrico puede ocurrir y resultar en daños serios o la muerte.

Desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación antes de limpiar y reparar el cajón calentador.

Para quitar y reponer el cajón calentador

Para quitar el cajón calentador:

1.Asegúrese de que el cajón esté FRIO. Abra el cajón a la posición de abertura completa.

2.Localice los pestillos en cada lado del cajón calentador. El pestillo izquierdo es visible. Sin embargo el de la derecha no lo es y está ubicado dentro de los raíles deslizadores del cajón.

3.Tire para arriba del pestillo deslizador izquierdo mientras se introduce un destornillador por encima del pestillo derecho empujando para abajo, mientras se quita el cajón.

4.Para limpiar el cajón, véase el diagrama de limpieza en la página 21.

Para volver a poner el cajón calentador:

1.Alinée los pestillos de los raíles en ambos lados del cajón con las ranuras en el cajón.

2.Empuje el cajón hasta que se quede en posición.

19

Image 19
Contents Warm & Serve Drawer Model Number Serial Number Date of Purchase Product RegistrationRegister Your Product Record Your Model and Serial NumbersPower resumes, the drawer may begin to operate Left alone or unattended in the area where anGarments should never be worn while using Drawer during a power failure. If the power failsImportant Instructions for Using Your Warm & Serve Drawer Before Setting Warmer Drawer ControlArranging Warmer Drawer Rack Positions To Operate the Warmer Drawer Setting Warmer Drawer ControlGeneral Cleaning To Replace Warmer Drawer To Remove and Replace Warmer Drawer To Remove Warmer DrawerWarmer drawer does not operate Avoid Service ChecklistGeneral Information Warm & Serve Drawer Dimensions Stand Alone InstallationTools You Will Need Important Notes to the InstallerWarm & Serve Drawer Installation Important Note to the ConsumerWarm & Serve Drawer Installation Instructions Warmer Drawer Warranty Cajón Calentador Registre su modelo y número de serie Inscripción del productoNúmero de modelo Número de serie Fecha de compra Almacenarse materiales quemables en el cajón Escalar, apoyarse o sentarse sobre laInstalación correcta-Asegúrese de que un técnico Calificado instale y ponga a tierra su aparatoAntes de ajustar el control del cajón calentador Instrucciones Importantes Sobre LA Seguridad continúaColocación de la parrilla del cajón calentador Para operar el cajón calentador Reglaje del control del cajón calentadorLimpieza de diversas partes del aparato LimpiezageneralSuperficies Cómo limpiarlas Para quitar y reponer el cajón calentador Limpieza generalNo se puede mover el aparato El cajón calentador no está niveladaFácilmente. Debe tenerse acceso al Información General Dimensiones del cajón calentadorInstalación de la unidad independiente Instalación del cajón calentador Notas importantes para el instaladorNota importante para el consumidor Herramientas que usted necesitaSeguridadalencapsuladodel Garantía DEL Cajón Calentador Tiroir-réchaud Numéro de modèle Numéro de série Date de lachat Enregistrement de lappareilNE Touchez PAS LES Surfaces Intérieures DU Instructions DE Nettoyage Importantes Avant le réglage de la commande du tiroir- réchaudAvis DE Sécurité Important Réglage de la commande du tiroir-réchaud Nettoyage général Pour replacer le tiroir-réchaud SuiteRisque de choc électrique pouvant occasionner de blessures Le tiroir-réchaud n’est pas à niveau Liste de contrôle anti- panneRien ne fonctionne Combiné tiroir-réchaud Four encastré de 30 76 cm Dimensions du tiroir-réchaudInstallation pour appareil autonome Renseignements GénérauxOutils nécessaires Installation d’un tiroir-réchaud16 .8 cm Garantie DU TIROIR-RÉCHAUD