Frigidaire Warm & Serve Drawer important safety instructions Enregistrement de lappareil

Page 26

Enregistrement de l'appareil

Enregistrez votre appareil

La CARTE D'ENREGISTREMENT doit être remplie avec soin, puis signée et retournée à la compagnie Produits Electrolux Nord-Américains.

Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement votre appareil et comment en prendre soin. Veuillez lire tous les renseignements contenus dans votre documentation pour mieux connaître votre nouvel appareil.

Enregistrez les numéros de modèle et de série de votre appareil

Indiquez ci-dessous les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur la plaque signalétique située à la droite sur le cadre avant du tiroir.

Numéro de modèle

Numéro de série

Date de l'achat

Ce guide donne des instructions générales pour votre tiroir-réchaud.

Remarque: Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Usez de bon sens et de prudence lors de l'installation, de l'emploi et de l'entretien de tout appareil ménager.

© 2001 White Consolidated Industries

26

Tous droits réservés.

Image 26
Contents Warm & Serve Drawer Record Your Model and Serial Numbers Product RegistrationRegister Your Product Model Number Serial Number Date of PurchaseDrawer during a power failure. If the power fails Left alone or unattended in the area where anGarments should never be worn while using Power resumes, the drawer may begin to operateArranging Warmer Drawer Rack Positions Before Setting Warmer Drawer ControlImportant Instructions for Using Your Warm & Serve Drawer Setting Warmer Drawer Control To Operate the Warmer DrawerGeneral Cleaning To Remove and Replace Warmer Drawer To Remove Warmer Drawer To Replace Warmer DrawerAvoid Service Checklist Warmer drawer does not operateWarm & Serve Drawer Dimensions Stand Alone Installation General InformationImportant Note to the Consumer Important Notes to the InstallerWarm & Serve Drawer Installation Tools You Will NeedWarm & Serve Drawer Installation Instructions Warmer Drawer Warranty Cajón Calentador Número de modelo Número de serie Fecha de compra Inscripción del productoRegistre su modelo y número de serie Calificado instale y ponga a tierra su aparato Escalar, apoyarse o sentarse sobre laInstalación correcta-Asegúrese de que un técnico Almacenarse materiales quemables en el cajónColocación de la parrilla del cajón calentador Instrucciones Importantes Sobre LA Seguridad continúaAntes de ajustar el control del cajón calentador Reglaje del control del cajón calentador Para operar el cajón calentadorSuperficies Cómo limpiarlas LimpiezageneralLimpieza de diversas partes del aparato Limpieza general Para quitar y reponer el cajón calentadorFácilmente. Debe tenerse acceso al El cajón calentador no está niveladaNo se puede mover el aparato Instalación de la unidad independiente Dimensiones del cajón calentadorInformación General Herramientas que usted necesita Notas importantes para el instaladorNota importante para el consumidor Instalación del cajón calentadorSeguridadalencapsuladodel Garantía DEL Cajón Calentador Tiroir-réchaud Enregistrement de lappareil Numéro de modèle Numéro de série Date de lachatNE Touchez PAS LES Surfaces Intérieures DU Avis DE Sécurité Important Avant le réglage de la commande du tiroir- réchaudInstructions DE Nettoyage Importantes Réglage de la commande du tiroir-réchaud Nettoyage général Risque de choc électrique pouvant occasionner de blessures SuitePour replacer le tiroir-réchaud Rien ne fonctionne Liste de contrôle anti- panneLe tiroir-réchaud n’est pas à niveau Renseignements Généraux Dimensions du tiroir-réchaudInstallation pour appareil autonome Combiné tiroir-réchaud Four encastré de 30 76 cmInstallation d’un tiroir-réchaud Outils nécessaires16 .8 cm Garantie DU TIROIR-RÉCHAUD