Frigidaire Warm & Serve Drawer NE Touchez PAS LES Surfaces Intérieures DU

Page 27

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.

Conservez ces directives pour référence future.

Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.

Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d'entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.

Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels.

Enlevez tout le ruban et les matériaux d'emballage avant d'utiliser le tiroir-réchaud. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après le déballage de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.

Installation: assurez-vous que l'appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié, conformément à la dernière édition de la norme ANSI/NFPA No. 70 dernière édition du National Electrical Code aux États-Unis, ou de la norme C22.1 de l'ACNOR, code canadien de l'électricité, partie 1, ainsi qu'aux codes de la région. N'installez la cuisinière que selon les instructions d'installation fournies dans la documentation.

Demandez à votre marchand de vous recommander un technicien qualifié ainsi qu'un centre de réparation autorisé. Sachez comment couper le courant électrique qui alimente le tiroir-réchaud à la boîte de fusibles ou au coupe- circuit en cas d'urgence.

Entretien par l'usager: ne réparez pas ou ne remplacez pas des pièces de l'appareil à moins d'une recommandation précise dans ce guide. Toutes les réparations doivent être faites par un technicien qualifié, afin de réduire les risques de blessure et de dommage à l'appareil.

Ne modifiez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant des panneaux, protège-fils, plaques de retenue ou toute autre pièce.

Il y a risque de blessures pour les personnes ou de dommages pour le tiroir de monter, de s'appuyer dessus ou de s'asseoir sur la porte ou dans le tiroir. Ne laissez pas les enfants grimper sur le tiroir-réchaud ou jouer autour. Un tiroir ouvert, s'il est chaud, peut causer des brûlures.

• Rangement dans ou sur l'appareil: ne rangez pas

dans le tiroir-réchaud des matériaux inflammables,

ceci comprend les papiers, plastiques, tissus, livres de

cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que les

liquides inflammables. Ne rangez pas sur ou près du tiroir

des produits comme les produits en aérosol, qui risquent

d'exploser et d'entraîner un incendie ou des dégâts

matériels.

• Ne laissez pas les enfants seuls: ne les laissez pas

seuls ou sans surveillance dans un lieu où un appareil

fonctionne. Ne les laissez jamais s'asseoir ou se tenir

debout sur une pièce quelconque de l'appareil.

• NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES INTÉRIEURES DU

TIROIR-RÉCHAUD.Les surfaces peuvent être suffisamment

chaudes même si leur couleur est foncée. Pendant et après

toute utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les

vêtements ou autres produits inflammables venir en contact

avec ces zones, à moins qu'elles aient eu le temps de se

refroidir.

• Portez des vêtements appropriés: ne portez jamais

de vêtements amples ou flottants en utilisant cet

appareil. Ne laissez pas les matériaux inflammables et les

TOUS LES TIROIR- RÉCHAUDS PEUVENT SE RENVERSER.

IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES.

INSTALLEZ LES PLAQUES DE RETENUE FOURNIES AVEC L'APPAREIL.

VOYEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE RENVERSEMENT DU TIROIR- RÉCHAUD, CELUI-CI DOIT ÊTRE CORRECTEMENT FIXÉ PAR DES PLAQUES DE RETENUE, FOURNIES AVEC L'APPAREIL. POUR VÉRIFIER SI CES PLAQUES DE RETENUE SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES, PRENEZ ET TIREZ SUR LA POIGNÉE DU TIROIR EN ESSAYANT DE LE FAIRE SORTIR DE L'OUVERTURE. REPORTEZ- VOUS AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR BIEN SAVOIR COMMENT INSTALLER LES PLAQUES DE RETENUE.

vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes.

• N'utilisez que des mitaines isolantes sèches: des

mitaines mouillées ou humides en contact avec des

surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la

vapeur. Ne laissez pas les mitaines isolantes toucher les

éléments chauds. Ne vous servez pas d'un torchon ni d'un

chiffon à la place d'une mitaine.

• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts:

l'accumulation de pression peut faire exploser le

contenant et causer des blessures.

• IMPORTANT: n'essayez pas de faire fonctionner le

tiroir-réchaud lors d'une panne de courant. En cas de

panne, mettez toujours les commandes du tiroir à

arrêt. Sinon, lorsque le courant reviendra, l'appareil se

mettra à fonctionner de nouveau et la nourriture laissée sans

surveillance pourrait se gâter.

N'utilisez jamais votre appareil

Ne vous servez pas du tiroir-réchaud comme espace de rangement.

pour réchauffer ou chauffer une pièce.

27

Image 27
Contents Warm & Serve Drawer Model Number Serial Number Date of Purchase Product RegistrationRegister Your Product Record Your Model and Serial NumbersPower resumes, the drawer may begin to operate Left alone or unattended in the area where anGarments should never be worn while using Drawer during a power failure. If the power failsBefore Setting Warmer Drawer Control Important Instructions for Using Your Warm & Serve DrawerArranging Warmer Drawer Rack Positions To Operate the Warmer Drawer Setting Warmer Drawer ControlGeneral Cleaning To Replace Warmer Drawer To Remove and Replace Warmer Drawer To Remove Warmer DrawerWarmer drawer does not operate Avoid Service ChecklistGeneral Information Warm & Serve Drawer Dimensions Stand Alone InstallationTools You Will Need Important Notes to the InstallerWarm & Serve Drawer Installation Important Note to the ConsumerWarm & Serve Drawer Installation Instructions Warmer Drawer Warranty Cajón Calentador Inscripción del producto Registre su modelo y número de serieNúmero de modelo Número de serie Fecha de compra Almacenarse materiales quemables en el cajón Escalar, apoyarse o sentarse sobre laInstalación correcta-Asegúrese de que un técnico Calificado instale y ponga a tierra su aparatoInstrucciones Importantes Sobre LA Seguridad continúa Antes de ajustar el control del cajón calentadorColocación de la parrilla del cajón calentador Para operar el cajón calentador Reglaje del control del cajón calentadorLimpiezageneral Limpieza de diversas partes del aparatoSuperficies Cómo limpiarlas Para quitar y reponer el cajón calentador Limpieza generalEl cajón calentador no está nivelada No se puede mover el aparatoFácilmente. Debe tenerse acceso al Dimensiones del cajón calentador Información GeneralInstalación de la unidad independiente Instalación del cajón calentador Notas importantes para el instaladorNota importante para el consumidor Herramientas que usted necesitaSeguridadalencapsuladodel Garantía DEL Cajón Calentador Tiroir-réchaud Numéro de modèle Numéro de série Date de lachat Enregistrement de lappareilNE Touchez PAS LES Surfaces Intérieures DU Avant le réglage de la commande du tiroir- réchaud Instructions DE Nettoyage ImportantesAvis DE Sécurité Important Réglage de la commande du tiroir-réchaud Nettoyage général Suite Pour replacer le tiroir-réchaudRisque de choc électrique pouvant occasionner de blessures Liste de contrôle anti- panne Le tiroir-réchaud n’est pas à niveauRien ne fonctionne Combiné tiroir-réchaud Four encastré de 30 76 cm Dimensions du tiroir-réchaudInstallation pour appareil autonome Renseignements GénérauxOutils nécessaires Installation d’un tiroir-réchaud16 .8 cm Garantie DU TIROIR-RÉCHAUD