Frigidaire Warm & Serve Drawer El cajón calentador no está nivelada, No se puede mover el aparato

Page 20

Lista para evitar las llamadas de servicio

PROBLEMA

Antes de llamar al servicio, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. En la lista se incluyen incidentes comunes que no son el resultado de fabricación o materiales defectuosos en el aparato electrodoméstico.

POSIBLE CAUSA/SOLUCION

El cajón calentador no está nivelada.

Mala instalación. Ponga un nivel en la base de la abertura. Asegúrese de que la base

 

está nivelada.

 

 

 

 

 

Asegúrese de que la base de la abertura es bastante fuerte y estable para soportar

 

el cajón calentador (y un horno entegrado, si hay uno).

 

 

 

No se puede mover el aparato

Los armarios no están bien a escuadra o quedaron muy apretados. Llamar a un

fácilmente. Debe tenerse acceso al

ebanista para corregir el problema.

cajón calentador para darle servicio.

 

 

 

 

 

 

 

El aparato no funciona en absoluto.

Asegúrese de que el cordón eléctrico/enchufe esté enchufado correctamente en su tomacorriente.

La instalación eléctrica no está completa. Llame a su representante o agente de servicio autorizado.

Falla de corriente. Verifique si se pueden encender las luces de la casa. Llame a la compañía de servicio eléctrico local.

20

Image 20
Contents Warm & Serve Drawer Product Registration Register Your ProductRecord Your Model and Serial Numbers Model Number Serial Number Date of PurchaseLeft alone or unattended in the area where an Garments should never be worn while usingDrawer during a power failure. If the power fails Power resumes, the drawer may begin to operateArranging Warmer Drawer Rack Positions Before Setting Warmer Drawer ControlImportant Instructions for Using Your Warm & Serve Drawer Setting Warmer Drawer Control To Operate the Warmer DrawerGeneral Cleaning To Remove and Replace Warmer Drawer To Remove Warmer Drawer To Replace Warmer DrawerAvoid Service Checklist Warmer drawer does not operateWarm & Serve Drawer Dimensions Stand Alone Installation General InformationImportant Notes to the Installer Warm & Serve Drawer InstallationImportant Note to the Consumer Tools You Will NeedWarm & Serve Drawer Installation Instructions Warmer Drawer Warranty Cajón Calentador Número de modelo Número de serie Fecha de compra Inscripción del productoRegistre su modelo y número de serie Escalar, apoyarse o sentarse sobre la Instalación correcta-Asegúrese de que un técnicoCalificado instale y ponga a tierra su aparato Almacenarse materiales quemables en el cajónColocación de la parrilla del cajón calentador Instrucciones Importantes Sobre LA Seguridad continúaAntes de ajustar el control del cajón calentador Reglaje del control del cajón calentador Para operar el cajón calentadorSuperficies Cómo limpiarlas LimpiezageneralLimpieza de diversas partes del aparato Limpieza general Para quitar y reponer el cajón calentadorFácilmente. Debe tenerse acceso al El cajón calentador no está niveladaNo se puede mover el aparato Instalación de la unidad independiente Dimensiones del cajón calentadorInformación General Notas importantes para el instalador Nota importante para el consumidorHerramientas que usted necesita Instalación del cajón calentadorSeguridadalencapsuladodel Garantía DEL Cajón Calentador Tiroir-réchaud Enregistrement de lappareil Numéro de modèle Numéro de série Date de lachatNE Touchez PAS LES Surfaces Intérieures DU Avis DE Sécurité Important Avant le réglage de la commande du tiroir- réchaudInstructions DE Nettoyage Importantes Réglage de la commande du tiroir-réchaud Nettoyage général Risque de choc électrique pouvant occasionner de blessures SuitePour replacer le tiroir-réchaud Rien ne fonctionne Liste de contrôle anti- panneLe tiroir-réchaud n’est pas à niveau Dimensions du tiroir-réchaud Installation pour appareil autonomeRenseignements Généraux Combiné tiroir-réchaud Four encastré de 30 76 cmInstallation d’un tiroir-réchaud Outils nécessaires16 .8 cm Garantie DU TIROIR-RÉCHAUD