DCS RDS-305 manual Allumeurs, Lèchefrites ET Tubes Dégouttement

Page 66
ALLUMEUR (DOIT ÊTRE GARDÉ PROPRE)
Fig. 15
Trou de broche
de position à l'intérieur
Électrode
Encoche de position
Broche de position de couronne en laiton
Fig. 14
Venturi
Broche de position
Base DU BRÛLEUR
Couronne de brûleur principale
Écrou hex
Couronne de mijotage
Capuchon

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

BRÛLEURS

Pour assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs, gardez-les dans un état propre. Vous devez nettoyer les brûleurs s'ils ne s'allument pas même si l'allumeur clique, après chaque débordement

important ou si la flamme ne devient pas bleue. Assurez-vous que tous les

boutons des brûleurs sont en position OFF avant d'essayer de nettoyer les

brûleurs. Les brûleurs ont été conçus

pour être faciles à nettoyer. Une fois les grilles et brûleurs refroidis, retirez les grilles. Les capuchons de brûleur et les

couronnes en laiton peuvent être

facilement enlevés. Lavez ces pièces dans de l'eau savonneuse chaude, rincez et séchez soigneusement. Les capuchons de brûleur sont en émail de porcelaine; suivez les instructions

données à la page précédente concernant les grilles des brûleurs. Utilisez au besoin une brosse en soies

pour nettoyer les ports dentés des brûleurs. Le démontage de la couronne de mijotage n'est pas recommandé; cela peut toutefois s'avérer nécessaire si les ports restent bouchés après un nettoyage normal. Si vous devez retirer la couronne de mijotage de sa base, enlevez l'écrou hex de la partie supérieure de la couronne de mijotage. Nettoyez la couronne de mijotage avec de l'eau savonneuse chaude à l'aide d'une brosse en soies douce métallique ou en plastique, puis séchez soigneusement. Réassemblez les pièces à l'aide de l'écrou hex. Après le nettoyage, il est important de vous assurer que la broche de position au bas de la couronne de mijotage est correctement alignée avec le trou correspondant de la base et que la broche de position (voir encart) au bas de la couronne en laiton est correctement alignée avec l'encoche de position en haut de la couronne de mijotage. Un mauvais alignement produira une flamme potentiellement dangereuse et entraînera un mauvais fonction- nement du brûleur (voir fig. 14).

ALLUMEURS

Essuyez avec un coton-tige imbibé d'eau en faisant attention de ne pas endommager l'allumeur (voir fig. 15).

LÈCHEFRITES ET TUBES D'ÉGOUTTEMENT

Les modèles à plaque chauffante et gril sont dotés d'une cuve de lèchefrite.Les lèchefrites sont en acier inoxydable et supportées par des roulettes, ce qui permet de les retirer et de les replacer facilement.Il suffit de tirer la lèchefrite pour l'enlever.Nettoyez immédi-

atement de la lèchefrite tout déversement pour éviter que les salissures ne " cuisent " sur place.La graisse provenant de la plaque chauffante ou du gril s'écoule du tube d'égouttement dans la lèchefrite et la cuve en dessous. ÉVITEZ de laisser la graisse s'accumuler dans la lèchefrite car elle peut poser un risque d'incendie. Nettoyez le tube et la lèchefrite dès qu'ils ont refroidi. Nettoyez-les avec de l'eau

28

Image 66
Contents Professional RDS Range Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of Contents Safety Practices and Precautions Safety Practice and Precautions Recommendations on HOOK-UP to GAS Supply Model Identification 27 & 24 Oven Before Using Your ApplianceCooktop OvenBefore baking or broiling To Insert the Oven RacksTo Remove or Reposition the Racks Cooktop USE BurnersSimmering Burner Efficiency and Flame Characteristics Flame HeightSealed TOP Burners Control Knobs Burner GratesCookware WOK RingGrill USE GrillExcessive Flare UPS and Flaming Ceramic RodsUSE of the Grill Grilling HintsBefore Using the Griddle for the First Time or to RE-SEASON Griddle USEUSE of the Griddle Griddle Cooking ChartOven USE Oven Cooking ElementsBroil Convection BakingRegular Baking Converting Recipes to Convection BakingBaking CondensationTo GET the Best Results Convection BakingSetting the 12 Oven for Baking 48 Models Only Setting the 27 & 24 Oven for BakingPreheating 27 & 24 Ovens Oven 48 Ranges onlyOven Racks Preheating Setting the Oven for BroilingHigh Altitude Baking To Get the Best ResultsUsing a Meat Thermometer to Broil Using the Oven for Slow Cooking or LOW TemperaturesOven Rack Position Suggested Temperatures to Keep Food HOT Internal Cooking TemperaturesSetting the 12 Oven for Proofing Proofing / Self Cleaning ModeOven Proof Mode Oven SELF-CLEANING ModeOven Self Cleaning Modes Oven Door Lock During SELF-CLEANOven Rack Slide Assembly Oven Self Cleaning Mode Setting the Oven for Self CleanAT the END of the Clean Cycle Be careful cleaning any part of this appliance while hot Care and MaintenanceWhen Cleaning the Range or Cooktop Brand NamesIgniters Drip Trays and Drain Tubes GriddleControl Knobs Cooktop and Oven Backguard Oven and Door InteriorOven Racks and Rack Supports Oven Light Bulb ReplacementPower Failure FRAME, SIDES, Door EXTERIOR, Heat DeflectorParts Identification Item DescriptionParts Identification HOW to Obtain Service Before YOU Call for ServiceIf the Cooktop Burners do not Light DCS will PAY for WarrantyLength of Warranty DCS will not PAY forPage Page Cuisinière Professionnelle RDS Notre Clientèle Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE RéférenceTable DES Matières Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Recommandations EN Matière DE Branchement DU GAZ Identification DU Modèle Four DE 27 ET 24 Pouces Avant Dutiliser Votre AppareilTable DE Cuisson Four DE 12 PoucesAvant de rôtir ou de griller Pour Introduire LES Grilles DU FourPour Retirer OU Repositionner LES Grilles Cuisson À Petit FEU Utilisation DE LA Table DE CuissonBrûleurs Allumeurs ÉlectroniquesEfficacité DES Brûleurs ET Caractéristiques DE LA Flamme Hauteur DE LA FlammeBrûleurs À Tête Scellée Boutons DE Réglage Grilles DES BrûleursUstensiles Anneau DE WOKUtilisation DU Gril GrilTiges EN Céramique Utilisation DU Gril Éruptions DE Flammes ExcessivesConseils DE Cuisson Utilisation DE LA Plaque Chauffante Tableau DE Cuisson DE LA Plaque Chauffante Utilisation DU FourUtilisation DE LA Plaque Chauffante Éléments DE Cuisson DU FourGrillage Cuisson PAR ConvectionCuisson Normale Conversion DES Recettes Pour LA Cuisson PAR ConvectionCuisson Sélection DES Ustensiles Pour LA Cuisson PAR ConvectionPour Obtenir LES Meilleurs Résultats Cuisson par convectionPréchauffage Réglage DU Four DE 27 ET 24 PO Pour LA CuissonFours 27 ET 24 PO Four DE 12 PO Cuisinières DE 48 PO SeulementGrilles DU Four Préchauffage Rôtir À Haute AltitudeRéglage DU Four Pour LE Grillage Pour obtenir les meilleurs résultatsPosition des grilles du four Salubrité AlimentaireTempératures Suggérées Pour Garder LES Aliments Chauds Températures DE Cuisson InternesMode Dautonettoyage DU Four Mode Dapprêt ET DautonettoyageMode Dapprêt Four DE 12 PO Réglage DU Four DE 12 PO Pour Lapprêt DES AlimentsModes Dautonettoyage DU Four Avant Deffectuer Lautonettoyage DU FourEnsemble DE Coulisse DE Grille DU Four DE 27 PO Réglage DU Four Pour Lautonettoyage LA FIN DU Cycle DE NettoyageEntretien ET Maintenance Durant LE Nettoyage DE LA Cuisinière OU Table DE CuissonNoms DE Marque Allumeurs Lèchefrites ET Tubes DégouttementBoutons DE Réglage DE LA Table DE Cuisson ET DU Four DosseretIntérieur DU Four ET DE LA Porte Grilles DU Four ET Supports DE GrilleJoint DE Porte Remplacement DE Lampoule DE Lampe DU FourCADRE, CÔTÉS, Extérieur DE PORTE, Déflecteur Panne DalimentationIdentification DES Pièces Lampe de four Pour Lobtention DE Service Avant Dappeler LE Service TechniqueSI LES Brûleurs DE LA Table DE Cuisson NE Sallument PAS DCS Couvre LES Frais Suivants GarantieDurée DE LA Garantie DCS NE Couvre PAS LES Frais Suivants