Maytag MGR5875QDW important safety instructions Entretien

Page 52

Entretien

Porte du four

ATTENTION

Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée.

Remarque : On peut percevoir une certaine « élasticité » lors de la fermeture de la porte du four d’une cuisinière neuve; ceci est normal; cet effet disparaît progressivement.

Hublot du four

Pour protéger le hublot de la porte du four :

1.Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre.

2.Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc.

3.Ne pas fermer la porte du four avant que les grilles ne soient en place dans le four.

Toute dégradation du hublot de verre - rayure, choc, tension, etc. - peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris à une date ultérieure.

Raccordement électrique

Les appareils nécessitant une alimentation électrique comportent une fiche à trois broches mise à la terre qui doit être branchée directement dans une prise de 120 volts à trois cavités et correctement mise à la terre.

Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.

La fiche à trois broches mise à la terre fournit une protection contre les décharges électriques. NE PAS COUPER NI ENLEVER LA BROCHE DE TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.

Si la prise ne comporte que deux cavités, n’est pas mise à la terre ou n’est pas appropriée, le propriétaire de l’appareil a la responsa- bilité de faire remplacer la prise par une prise à trois cavités correctement mise à la terre.

Lampe du four

ATTENTION

Débrancher la cuisinière avant de remplacer l'ampoule.

Laisser le four refroidir avant de remplacer l'ampoule.

S'assurer que le cabochon et l'ampoule sont froids avant de les toucher.

Pour remplacer l’ampoule du four :

Pieds de réglage de l’aplomb

ATTENTION

Vérifier que la bride antibasculement agrippe convenablement l’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb, pour que la cuisinière ne puisse basculer accidentellement.

1.Après le refroidissement du four, maintenir le cabochon tout en enlevant la pièce métallique qui la maintient en place. Remarque : Le cabochon tombera si on ne le maintient pas en place.

2.Enlever le cabochon et l’ampoule.

CABOCHON

RESSORTWIREDE RETENUE

(filRETAINERmétallique)

Vérifier que la cuisinière est d’aplomb une fois installée. Si elle ne l’est pas, tourner les pieds de réglage de l’aplomb, à chacun des angles de la cuisinière, jusqu’à ce que celle-ci soit d’aplomb.

BRIDE

ANTIBASCULEMENT

PIED DE RÉGLAGE

DE L’APLOMB

3.Installer une ampoule de 40 watts pour appareil ménager.

4.Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue.

5.Rétablir l’alimentation de la cuisinière. Régler de nouveau l’horloge.

51

Image 52
Contents Use & Care Guide Table of ContentsGas Precision Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions CanadaImportant Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionPower Boost Burner CooktopSealed Gas Burners Burner GratesUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockFault Codes TimerLocking the Control Oven Door Baking Baking with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting Notes Roasting With ConvectionTo set Convect Roast Delay Cook & Hold Cook & HoldBroiling Chart BroilingBroil Notes Rack Total Food PositionTo cancel Keep Warm Press the Cancel pad Remove food from the ovenKeep Warm Keep Warm NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode Changing Temp F/C Adjusting the Oven TemperatureFavorite Oven Fan Oven VentOven Racks Oven LightCreate-A-SpaceTMHalf Rack Baking Layer Cakes on Two RacksTo set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells SoundsCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure To restore ease of movement, then wipe off excess oil FirstGlass Stainless SteelMaintenance Oven WindowLeveling Legs Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Storage DrawerTroubleshooting Problem SolutionBrowning Inches between pans and oven wallControl and door may be locked. See Word is not displayedOff. This is normal Page Maytag Major Appliance Warranty Cuisinière à gaz à touches de précision Table des matièresInstructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantConserver ces instructions pour consultation ultérieure Cuisson sur la surface Brûleur de haute performance Power Boost Surface de cuissonBrûleurs à gaz scellés Brûleur de mijotageTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCuisson courante Codes d’anomalieCuisson avec convection Remarques sur le rôtissage Rôtissage avec convectionProgrammation du rôtissage avec convection Cuisson et maintien Cuisson et maintien différésMaintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudProgrammation du Maintien au chaud Annulation du maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position DES Degré DE Temps DE AlimentsArrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat SAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondesChangement de la température F/C Ajustement de la température du fourFavori Allumage sans flamme de veille Ventilateur du fourÉvent du four Grilles du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Demi-grille Create-A-SpaceMCToujours libre pour loger une cocotte Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePanneaux Latéraux, tiroirDe remisage Et poignéesEntretien Tiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazDépose Problème Solution Recherche des pannesLes commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir Impossibilité d’autonettoyageParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés La porte du four ne se déverrouilleGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Estufa a Gas con Control a Precisión Sensible al Tacto Tabla de MateriasSeguridad InstruccionesCanadá Instrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemador de Alto Rendimiento Power Boost CubiertaQuemadores de Gas Sellados Quemador para Cocinar a Fuego LentoCocinando en el Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Horneado Horneado por ConvecciónNotas sobre Horneado Modelos selectosAsado por Convección ‘Cook & Hold’ Cocción yNotas sobre Asado Mantener Caliente‘Delay Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente Diferido‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’ AsadoPara cancelar ‘Keep Warm’ ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Cierre Automático Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático Cambio de la temperatura de F/C Ajuste de la temperatura del horno‘Favorite’ Favorito Ventilador del horno Parrillas del HornoRespiradero del Horno Posiciones de la ParrillaMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasDos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 y Coloque los pasteles en las parrillas como se muestraPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Retiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoPara sacar Para volver a colocarProblema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores El horno no se autolimpiaPáginas Verifique si la puerta está cerradaDE Maytag Corporation