Maytag MGR5875QDW Media Parrilla Create-A-SpaceMR, Horneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas

Page 75

Cocinando en el Horno

PARRILLA 1: Se usa para asar cortes de carne grandes y carne de ave.

Panel Inferior del Horno: Coloque la parrilla del horno en los soportes en relieve del panel inferior del horno. Use para disponer de espacio adicional cuando cocine comidas grandes en el horno.

HORNEADO CON PARRILLAS MULTIPLES:

Dos parrillas: Use la posición 3 y 6 o 2 y 4.

Tres parillas (convección solamente): Use las posiciones 1, 3 y 6.

Nota: Cuando se hornea por convección (modelos selectos) con dos o tres parrillas, revise los alimentos en el tiempo mínimo sugerido para evitar que queden demasiado dorados o demasiado cocinados.

Horneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas

Para obtener mejores resultados cuando hornea pasteles en dos parrillas, use la posición 2 y 4 para horneado regular y la posición 3 y 6 para horneado por convección (modelos selectos).

Coloque los pasteles en las parrillas como se muestra.

Media Parrilla

Create-A-SpaceMR

Los modelos de estufa selectos están equipados con una media parrilla convertible. El lado izquierdo de la parrilla puede ser retirado para acomodar una asadera más grande

en la parrilla inferior. El lado derecho de la parrilla todavía se puede dejar para colocar una cacerola.

Notas:

La porción removible puede ser usada como una parrilla de asar en una asadera de asar a la parrilla. No use el inserto superior de la asadera cuando use la porción removible de la parrilla en una asadera.

La porción removible de la parrilla puede ser usada como una parrilla de enfriamiento o como un salvamanteles.

Asegúrese de que el horno esté frío antes de retirar o reinstalar la media parrilla.

No use utensilios que se extiendan más allá del borde de la parrilla.

Para mejores resultados, deje dos pulgadas entre el utensilio colocado en la parrilla y la pared lateral del horno.

Tenga cuidado cuando retire artículos que estén en la media parrilla para evitar quemaduras.

Saque con cuidado los alimentos de la parrilla inferior para evitar mover la media parrilla.

74

Image 75
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Precision Touch Control Canada Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsCase of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningPilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsBurner Grates Power Boost BurnerCooktop Sealed Gas BurnersClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking with Convection Baking NotesRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast Cook & Hold Delay Cook & HoldRack Total Food Position Broiling ChartBroiling Broil NotesKeep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Sabbath Mode NotesTo cancel the Sabbath Mode Adjusting the Oven Temperature Changing Temp F/CFavorite Oven Light Oven FanOven Vent Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTMHalf RackBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle Sounds During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Smoke and SmellsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Stainless Steel To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst GlassElectrical Connection MaintenanceOven Window Leveling LegsStorage Drawer Removal of Gas ApplianceInches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution BrowningWord is not displayed Control and door may be locked. SeeOff. This is normal Page Maytag Major Appliance Warranty Table des matières Cuisinière à gaz à touches de précisionLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Instructions de sécurité importantesSécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Cuisson sur la surface Brûleur de mijotage Brûleur de haute performance Power BoostSurface de cuisson Brûleurs à gaz scellésHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson avec convection Rôtissage avec convection Remarques sur le rôtissageProgrammation du rôtissage avec convection Cuisson et maintien différés Cuisson et maintienAnnulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Programmation du Maintien au chaudPosition DES Degré DE Temps DE Aliments Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilSAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondes Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatAjustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Grilles du four Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Évent du fourDemi-grille Create-A-SpaceMC Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesToujours libre pour loger une cocotte Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageBruits Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursPièce Nettoyage Méthodes de nettoyageEt poignées PanneauxLatéraux, tiroir De remisageEntretien Déplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageDépose Recherche des pannes Problème SolutionLa porte du four ne se déverrouille Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirImpossibilité d’autonettoyage Particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrésGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tabla de Materias Estufa a Gas con Control a Precisión Sensible al TactoInstrucciones SeguridadCanadá Seguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPerillas de Control de los Elementos Superiores Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoQuemador para Cocinar a Fuego Lento Quemador de Alto Rendimiento Power BoostCubierta Quemadores de Gas Sellados‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Modelos selectos HorneadoHorneado por Convección Notas sobre HorneadoMantener Caliente Asado por Convección‘Cook & Hold’ Cocción y Notas sobre AsadoCocción y Mantener Caliente Diferido ‘Delay Cook & Hold’Para programar ‘Broil’ Asado ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaPara programar ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Para cancelar el Modo Sabático Cierre Automático Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático Ajuste de la temperatura del horno Cambio de la temperatura de F/C‘Favorite’ Favorito Posiciones de la Parrilla Ventilador del hornoParrillas del Horno Respiradero del HornoColoque los pasteles en las parrillas como se muestra Media Parrilla Create-A-SpaceMRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Dos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 yLimpie el marco del horno, el marco de Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaSonidos Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Humo y OloresPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Para volver a colocar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para sacarLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónVerifique si la puerta está cerrada Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia PáginasDE Maytag Corporation