Maytag MGR5875QDW Instrucciones Generales, Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo

Page 59

Instrucciones Importantes sobre Seguridad

Instrucciones Generales

ADVERTENCIA

• TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES

• INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO INCLUIDO CON LA ESTUFA

• SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco del electrodoméstico a causa de uso anormal o debido a peso excesivo en la puerta del horno, es necesario asegurarlo mediante un dispositivo antivuelco debidamente instalado.

Para verificar si el dispositivo está debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros esté debidamente enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando está debidamente enganchado. Esto debe verificarse cada vez que la estufa sea movida.

Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo

Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque del electrodoméstico antes de su uso.

Mantenga el área alrededor del electrodoméstico libre y exenta de materiales combustibles, gasolina u otros vapores y materiales inflamables.

Si el electrodoméstico es instalado cerca de una ventana, se debe tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores.

NUNCA deje artículos sobre la cubierta de la estufa. El aire caliente del respiradero puede encender los artículos inflamables y aumentar la presión en los envases cerrados hasta hacerlos reventar.

Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son expuestos al calor y pueden ser altamente inflamables. Evite su uso o su almacenamiento cerca del electrodoméstico.

Muchos plásticos son vulnerables al calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes. No deje artículos de plástico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si están demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido.

Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artículos en los armarios que están directamente sobre la estufa. Si tales armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a colocar artículos de uso poco frecuente y que pueden guardarse en forma segura en una área que está sujeta al calor proveniente de la estufa. Las temperaturas pueden no ser apropiadas para algunos artículos, tal como líquidos volátiles, limpiadores o sprays en aerosol.

En Caso de Incendio

Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor.

En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear.

NUNCA levante o mueva una sartén en llamas.

En el horno: Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno.

No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato, un producto químico seco o un extinguidor del tipo con espuma para apagar un incendio o la llama.

Seguridad para los Niños

PRECAUCIÓN

NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector trasero de la estufa. Los niños que se trepan en la puerta de la estufa para alcanzar tales artículos pueden lesionarse seriamente.

NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el electrodoméstico esté en uso o esté caliente.

NUNCA permita que los niños se sienten o se paren en ninguna parte del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar.

58

Image 59
Contents Gas Precision Touch Control Table of ContentsUse & Care Guide Canada Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsCase of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningPilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsBurner Grates Power Boost BurnerCooktop Sealed Gas BurnersClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking with Convection Baking NotesTo set Convect Roast Roasting With ConvectionRoasting Notes Cook & Hold Delay Cook & HoldRack Total Food Position Broiling ChartBroiling Broil NotesKeep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes Favorite Adjusting the Oven TemperatureChanging Temp F/C Oven Light Oven FanOven Vent Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTMHalf RackTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean Sounds During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Smoke and SmellsPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Stainless Steel To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst GlassElectrical Connection MaintenanceOven Window Leveling LegsStorage Drawer Removal of Gas ApplianceInches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution BrowningOff. This is normal Word is not displayedControl and door may be locked. See Page Maytag Major Appliance Warranty Table des matières Cuisinière à gaz à touches de précisionLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Instructions de sécurité importantesSécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Cuisson sur la surface Brûleur de mijotage Brûleur de haute performance Power BoostSurface de cuisson Brûleurs à gaz scellésHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson avec convection Codes d’anomalieCuisson courante Programmation du rôtissage avec convection Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Cuisson et maintien différés Cuisson et maintienAnnulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Programmation du Maintien au chaudPosition DES Degré DE Temps DE Aliments Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilSAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondes Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatFavori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Grilles du four Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Évent du fourToujours libre pour loger une cocotte Demi-grille Create-A-SpaceMCCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageBruits Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursPièce Nettoyage Méthodes de nettoyageEt poignées PanneauxLatéraux, tiroir De remisageEntretien Dépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Recherche des pannes Problème SolutionLa porte du four ne se déverrouille Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirImpossibilité d’autonettoyage Particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrésGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tabla de Materias Estufa a Gas con Control a Precisión Sensible al TactoCanadá InstruccionesSeguridad Seguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPerillas de Control de los Elementos Superiores Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoQuemador para Cocinar a Fuego Lento Quemador de Alto Rendimiento Power BoostCubierta Quemadores de Gas Sellados‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Modelos selectos HorneadoHorneado por Convección Notas sobre HorneadoMantener Caliente Asado por Convección‘Cook & Hold’ Cocción y Notas sobre AsadoCocción y Mantener Caliente Diferido ‘Delay Cook & Hold’Para programar ‘Broil’ Asado ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaPara programar ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático Modo Sabático ‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C Posiciones de la Parrilla Ventilador del hornoParrillas del Horno Respiradero del HornoColoque los pasteles en las parrillas como se muestra Media Parrilla Create-A-SpaceMRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Dos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 yLimpie el marco del horno, el marco de Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaSonidos Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Humo y OloresPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Para volver a colocar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para sacarLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónVerifique si la puerta está cerrada Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia PáginasDE Maytag Corporation