Maytag MGR5875QDW El horno no se autolimpia, Páginas, Verifique si la puerta está cerrada

Page 83

Localización y Solución de Averías

PROBLEMA

SOLUCIÓN

El horno no se autolimpia.

• Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver

 

 

páginas 75-76.

 

• Verifique si la puerta está cerrada.

 

• Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 71.

 

• El horno puede estar a más de 205° C (400° F). La temperatura del horno debe ser inferior a

 

 

205° C (400° F) para programar un ciclo de limpieza.

 

 

El horno no se limpió en

• Puede que sea necesario un tiempo de limpieza más largo.

forma debida.

• Los derrames excesivos, especialmente de alimentos azucarados y/o ácidos no fueron

 

 

limpiados antes del ciclo de autolimpieza.

 

 

 

La puerta del horno no se

El interior del horno todavía está caliente. Deje que pase aproximadamente una hora

desbloquea después del ciclo

 

para que el horno se enfríe antes de que se complete un ciclo de autolimpieza. La puerta

de autolimpieza.

 

puede ser abierta cuando desaparezca la palabra ‘LOCK’ (Bloqueado) del indicador visual.

 

• El control y la puerta puede estar bloqueada. Ver pág. 65.

 

 

Se junta humedad en la ventana

• Esto es normal cuando se cocinan alimentos con alto contenido de humedad.

del horno o sale vapor por

• Se usó humedad excesiva cuando limpió la ventana.

el respiradero del horno.

 

 

 

 

Hay un olor fuerte o humo leve

• Esto es normal en una estufa nueva y desaparecerá después de unos pocos usos.

cuando se enciende el horno.

 

Al iniciar un ciclo de autolimpieza se “quemarán” los olores más rápidamente.

 

• Si se enciende el ventilador ayudará a eliminar el humo y/o el olor.

 

• Suciedad excesiva de alimentos en el panel inferior del horno. Use un ciclo de autolimpieza.

 

 

Códigos de Errores

• ‘BAKE’ (Horneado) o ‘LOCK’ pueden destellar rápidamente en el indicador para avisarle que

 

 

hay un error o un problema. Si ‘BAKE’ o ‘LOCK’ aparecen en el indicador visual, oprima la tecla

 

 

‘CANCEL’ (Cancelar). Si ‘BAKE’ o ‘LOCK’ continúan destellando, desconecte la energía

 

 

eléctrica al electrodoméstico. Espere unos pocos minutos y vuelva a reconectar la energía

 

 

eléctrica. Si continúan destellando, desconecte la energía eléctrica del electrodoméstico y

 

 

llame al técnico de servicio autorizado.

 

• Si el horno está demasiado sucio, pueden ocurrir demasiadas llamaradas lo cual resultará en

 

 

un código de error durante la limpieza. Oprima la tecla ‘CANCEL’ y deje que el horno se enfríe

 

 

completamente, limpie el exceso de suciedad y luego vuelva a programar el ciclo de limpieza.

 

 

Si el código de error reaparece, llame a un técnico autorizado.

 

 

 

Se escuchan ruidos.

El horno emite varios sonidos bajos. Usted puede oír los relés del horno cuando se encienden

 

 

y se apagan. Esto es normal.

 

• A medida que el horno se calienta y se enfría, usted puede oír sonidos de piezas metálicas que

 

 

se expanden y contraen. Esto es normal y no dañará su electrodoméstico.

 

 

 

No se escuchan señales sonoras

El horno puede estar en Modo Sabático. (Ver pág. 71).

y el indicador visual no se activa.

 

 

 

 

‘SAb’ destella y luego se

• El horno está en modo sabático. Para anular el modo sabático, oprima y mantenga oprimida la

despliega continuamente.

 

tecla ‘Clock’ (Reloj) durante cinco segundos.

 

 

 

82

Image 83
Contents Gas Precision Touch Control Table of ContentsUse & Care Guide Canada Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsCase of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningPilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsBurner Grates Power Boost BurnerCooktop Sealed Gas BurnersClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking with Convection Baking NotesTo set Convect Roast Roasting With ConvectionRoasting Notes Cook & Hold Delay Cook & HoldRack Total Food Position Broiling ChartBroiling Broil NotesKeep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes Favorite Adjusting the Oven TemperatureChanging Temp F/C Oven Light Oven FanOven Vent Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTMHalf RackTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean Sounds During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Smoke and SmellsPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Stainless Steel To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst GlassElectrical Connection MaintenanceOven Window Leveling LegsStorage Drawer Removal of Gas ApplianceInches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution BrowningOff. This is normal Word is not displayedControl and door may be locked. See Page Maytag Major Appliance Warranty Table des matières Cuisinière à gaz à touches de précisionLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Instructions de sécurité importantesSécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Cuisson sur la surface Brûleur de mijotage Brûleur de haute performance Power BoostSurface de cuisson Brûleurs à gaz scellésHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson avec convection Codes d’anomalieCuisson courante Programmation du rôtissage avec convection Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Cuisson et maintien différés Cuisson et maintienAnnulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Programmation du Maintien au chaudPosition DES Degré DE Temps DE Aliments Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilSAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondes Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatFavori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Grilles du four Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Évent du fourToujours libre pour loger une cocotte Demi-grille Create-A-SpaceMCCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageBruits Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursPièce Nettoyage Méthodes de nettoyageEt poignées PanneauxLatéraux, tiroir De remisageEntretien Dépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Recherche des pannes Problème SolutionLa porte du four ne se déverrouille Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirImpossibilité d’autonettoyage Particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrésGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tabla de Materias Estufa a Gas con Control a Precisión Sensible al TactoCanadá InstruccionesSeguridad Seguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPerillas de Control de los Elementos Superiores Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoQuemador para Cocinar a Fuego Lento Quemador de Alto Rendimiento Power BoostCubierta Quemadores de Gas Sellados‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Modelos selectos HorneadoHorneado por Convección Notas sobre HorneadoMantener Caliente Asado por Convección‘Cook & Hold’ Cocción y Notas sobre AsadoCocción y Mantener Caliente Diferido ‘Delay Cook & Hold’Para programar ‘Broil’ Asado ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaPara programar ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático Modo Sabático ‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C Posiciones de la Parrilla Ventilador del hornoParrillas del Horno Respiradero del HornoColoque los pasteles en las parrillas como se muestra Media Parrilla Create-A-SpaceMRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Dos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 yLimpie el marco del horno, el marco de Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaSonidos Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Humo y OloresPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Para volver a colocar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para sacarLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónVerifique si la puerta está cerrada Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia PáginasDE Maytag Corporation