Maytag MGR5875QDW Cocinando en el Horno, Panel de Control, Uso de las Teclas, ‘Clock’ Reloj

Page 65

Cocinando en el Horno

Panel de Control

A B C DE F G

H I J K L M N O

El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características de convección y además las características específicas de otros modelos. (El estilo del panel de control varía según el modelo.)

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

‘Bake’ (Horneado)

‘Broil’ (Asar a la Parrilla)

‘Clean’

(Limpieza)

‘Convect Roast’ (Asado por Convección)

‘Delay’ (Diferido)

Teclas Numéricas

‘Autoset’ (Programación Automática)

‘Keep Warm’ (Mantener Caliente)

‘Convect Bake’ (Horneado por Convección)

‘Cook & Hold’ (Cocción y Mantener Caliente)

‘Favorite’ (Favorito)

‘Timer’ (Temporizador)

‘Clock’ (Reloj)

‘Oven Light’ (Luz del Horno)

‘CANCEL’ (Cancelar)

Se usa para hornear y asar.

Se usa para asar a la parrilla y dorar los alimentos.

Se usa para programar un ciclo de autolimpieza.

Se usa para asar por convección.

Programa el horno para comenzar a hornear o limpiarse a una hora posterior.

Se usa para programar los tiempos y temperaturas.

Se usa para programar temperaturas con rapidez.

Se usa para mantener caliente en el horno el alimento cocinado.

Se usa para hornear por convección.

Se usa para hornear durante un tiempo seleccionado, luego mantiene el alimento caliente durante una hora.

Se usa para guardar un procedimiento específico de ‘Cook & Hold’.

Programa al temporizador.

Se usa para programar la hora del día.

Se usa para encender o apagar la luz del horno.

Cancelar todas las funciones a excepción del temporizador y el reloj.

Uso de las Teclas

Oprima la tecla deseada.

Oprima las teclas numéricas para programar el tiempo o la temperatura.

Oprima la tecla ‘Autoset 0’ para programar la temperatura.

Se escuchará una señal sonora cada vez que oprima una tecla.

Se escucharán dos señales sonoras si ocurre un error en la programación.

Nota: Cuatro segundos después de haber oprimido las teclas numéricas o la tecla Autoset 0, se programará automáticamente el tiempo o la temperatura. Si transcurren más de 30 segundos después de haber oprimido una tecla de función y antes de oprimir las teclas numéricas o la tecla Autoset 0, la función será cancelada y el indicador visual volverá al despliegue anterior.

‘Clock’ (Reloj)

El reloj puede ser ajustado para desplegar la hora ya sea en formato de 12 horas o 24 horas. El reloj ha sido programado en la fábrica para el formato de 12 horas.

Para cambiar el reloj a formato de 24 horas:

1.Oprima y mantenga oprimidas las teclas ‘CANCEL’ y ‘Favorite’ durante tres segundos.

• ‘12 Hr’ destella en la pantalla.

2.Oprima la tecla ‘Autoset 0’ para seleccionar 24 horas; oprímala nuevamente para

seleccionar ‘12 Hr’.

3.Programe la hora del día siguiendo las instrucciones indicadas en la sección Programación del reloj.

64

Image 65
Contents Gas Precision Touch Control Table of ContentsUse & Care Guide Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions CanadaChild Safety Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Operating During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Power Boost BurnerSealed Gas Burners Burner GratesOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking with Convection BakingBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenTo set Convect Roast Roasting With ConvectionRoasting Notes Cook & Hold Delay Cook & HoldBroiling Broiling ChartBroil Notes Rack Total Food PositionPress the Cancel pad Remove food from the oven To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes Favorite Adjusting the Oven TemperatureChanging Temp F/C Oven Vent Oven FanOven Racks Oven LightBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTMHalf RackTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures First To restore ease of movement, then wipe off excess oilGlass Stainless SteelOven Window MaintenanceLeveling Legs Electrical ConnectionStorage Drawer Removal of Gas ApplianceProblem Solution TroubleshootingBrowning Inches between pans and oven wallOff. This is normal Word is not displayedControl and door may be locked. See Page Maytag Major Appliance Warranty Table des matières Cuisinière à gaz à touches de précisionLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Instructions de sécurité importantesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Cuisson sur la surface Surface de cuisson Brûleur de haute performance Power BoostBrûleurs à gaz scellés Brûleur de mijotageCuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson avec convection Codes d’anomalieCuisson courante Programmation du rôtissage avec convection Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Cuisson et maintien différés Cuisson et maintienRemarques sur la fonction de maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du Maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position DES Degré DE Temps DE AlimentsRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat SAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondesFavori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Ventilateur du four Allumage sans flamme de veilleÉvent du four Grilles du fourToujours libre pour loger une cocotte Demi-grille Create-A-SpaceMCCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Avant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsPièce Nettoyage Méthodes de nettoyageLatéraux, tiroir PanneauxDe remisage Et poignéesEntretien Dépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Recherche des pannes Problème SolutionImpossibilité d’autonettoyage Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés La porte du four ne se déverrouilleGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tabla de Materias Estufa a Gas con Control a Precisión Sensible al TactoCanadá InstruccionesSeguridad Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones GeneralesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosSeguridad Para Cocinar GeneralidadesHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadControles Superiores Cocinando en la EstufaEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Quemador de Alto Rendimiento Power BoostQuemadores de Gas Sellados Quemador para Cocinar a Fuego LentoPanel de Control Cocinando en el HornoUso de las Teclas ‘Clock’ RelojBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Horneado por Convección HorneadoNotas sobre Horneado Modelos selectos‘Cook & Hold’ Cocción y Asado por ConvecciónNotas sobre Asado Mantener CalienteCocción y Mantener Caliente Diferido ‘Delay Cook & Hold’Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’ Asado‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático Modo Sabático ‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C Parrillas del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Posiciones de la ParrillaHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Media Parrilla Create-A-SpaceMRDos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 y Coloque los pasteles en las parrillas como se muestraAntes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Gaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasPara sacar Para volver a colocarLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónEl horno no se autolimpia Códigos de ErroresPáginas Verifique si la puerta está cerradaDE Maytag Corporation