Maytag MGR5875QDW Panneaux, Latéraux, tiroir, De remisage, Et poignées, De porte, Émail peint

Page 51

Nettoyage

PIÈCE

NETTOYAGE

Panneaux

• Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface

latéraux, tiroir

tiède ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur.

de remisage

• Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de

et poignées

soude ou Bon Ami*. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, caustiques ou énergiques comme les nettoyants pour

de porte -

four ou les tampons en laine d’acier. Ces produits raieraient ou endommageraient de façon permanente la surface.

émail peint

Remarque : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s’ils sont acides

 

ou sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas immédiatement enlevée. Ceci

 

est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

 

 

Hublot et porte

• Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher.

du four en verre

• Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en

 

le vaporisant d’abord sur un linge.

 

• Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons à récurer, laine d’acier ou produit de nettoyage en poudre qui

 

risqueraient de rayer le verre.

 

 

Intérieur du four

• Exécuter les instructions présentées aux pages 47-48 pour l’autonettoyage du four.

 

 

Grilles du four

• Nettoyer avec de l’eau savonneuse.

 

• Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincer et faire

 

sécher.

 

• Si les grilles sont laissées dans le four pendant le cycle d’autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très

 

bien glisser. Si ceci se produit, appliquer par essuyage un peu d’huile végétale sur la grille et ses supports en relief

 

pour faciliter le mouvement, et enlever l’excès d’huile.

 

 

Acier inoxydable

NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT.

(certains modèles)

NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS.

 

TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DU NETTOYAGE.

 

• Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l’un des produits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/eau,

 

produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour verre - avec un linge souple

 

et une éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de

 

Magic Spray* pour acier inoxydable (produit n° 20000008)**.

 

• Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l’un des produits suivants: Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à

 

l’aide d’un linge souple ou d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles peuvent être enlevées avec

 

un tampon multi-usages Scotch-Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer et sécher.

 

Pour redonner du lustre et retirer les rayures, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray* pour acier

 

inoxydable.

 

• Décoloration - À l’aide d’une éponge humidifiée ou d’un linge souple, essuyer à l’aide du nettoyant Cameo* pour

 

acier inoxydable. Rincer immédiatement et sécher. Pour enlever les marques et redonner du lustre, faire suivre par

 

une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable.

 

 

*Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.

**Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.

50

Image 51
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Precision Touch Control Canada Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsCase of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningPilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsBurner Grates Power Boost BurnerCooktop Sealed Gas BurnersClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking with Convection Baking NotesRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast Cook & Hold Delay Cook & HoldRack Total Food Position Broiling ChartBroiling Broil NotesKeep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Sabbath Mode NotesTo cancel the Sabbath Mode Adjusting the Oven Temperature Changing Temp F/CFavorite Oven Light Oven FanOven Vent Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTMHalf RackBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle Sounds During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Smoke and SmellsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Stainless Steel To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst GlassElectrical Connection MaintenanceOven Window Leveling LegsStorage Drawer Removal of Gas ApplianceInches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution BrowningWord is not displayed Control and door may be locked. SeeOff. This is normal Page Maytag Major Appliance Warranty Table des matières Cuisinière à gaz à touches de précisionLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Instructions de sécurité importantesSécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Cuisson sur la surface Brûleur de mijotage Brûleur de haute performance Power BoostSurface de cuisson Brûleurs à gaz scellésHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson avec convection Rôtissage avec convection Remarques sur le rôtissageProgrammation du rôtissage avec convection Cuisson et maintien différés Cuisson et maintienAnnulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Programmation du Maintien au chaudPosition DES Degré DE Temps DE Aliments Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilSAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondes Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatAjustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Grilles du four Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Évent du fourDemi-grille Create-A-SpaceMC Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesToujours libre pour loger une cocotte Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageBruits Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursPièce Nettoyage Méthodes de nettoyageEt poignées PanneauxLatéraux, tiroir De remisageEntretien Déplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageDépose Recherche des pannes Problème SolutionLa porte du four ne se déverrouille Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirImpossibilité d’autonettoyage Particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrésGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tabla de Materias Estufa a Gas con Control a Precisión Sensible al TactoInstrucciones SeguridadCanadá Seguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPerillas de Control de los Elementos Superiores Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoQuemador para Cocinar a Fuego Lento Quemador de Alto Rendimiento Power BoostCubierta Quemadores de Gas Sellados‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Modelos selectos HorneadoHorneado por Convección Notas sobre HorneadoMantener Caliente Asado por Convección‘Cook & Hold’ Cocción y Notas sobre AsadoCocción y Mantener Caliente Diferido ‘Delay Cook & Hold’Para programar ‘Broil’ Asado ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaPara programar ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Para cancelar el Modo Sabático Cierre Automático Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático Ajuste de la temperatura del horno Cambio de la temperatura de F/C‘Favorite’ Favorito Posiciones de la Parrilla Ventilador del hornoParrillas del Horno Respiradero del HornoColoque los pasteles en las parrillas como se muestra Media Parrilla Create-A-SpaceMRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Dos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 yLimpie el marco del horno, el marco de Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaSonidos Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Humo y OloresPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Para volver a colocar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para sacarLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónVerifique si la puerta está cerrada Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia PáginasDE Maytag Corporation